4) Информация, необходимая для безопасного проведения полета, а также информация относительно небезопасных условий должна быть предоставлена экипажу или, при необходимости, инженерно-техническому персоналу в ясном, последовательном и недвусмысленном виде. Системы, оборудование и приборы управления, в том числе знаки и сообщения, должны быть спроектированы и расположены так, чтобы свести к минимуму ошибки, которые могут привести к возникновению рисков.
5) При проектировании должны быть приняты предупредительные меры для того, чтобы свести к минимуму риск для воздушного судна и лиц, в нем находящихся, создаваемый возможными угрозами, как внутренними, так и внешними по отношению к воздушному судну, включая защиту от риска существенного отказа или разрушения какого-либо из приборов воздушного судна.
4. Поддержание летной годности
1) Должны быть разработаны инструкции по поддержанию летной годности для того, чтобы обеспечить поддержание стандарта летной годности, установленного при сертификации типа, в течение всего срока эксплуатации воздушного судна.
2) Должны быть предусмотрены средства инспекции, регулировки, смазки, удаления или замены частей и приборов в той мере, в какой необходимо для поддержания летной годности.
3) Инструкции по поддержанию летной годности должны быть представлены в виде руководства или руководств, в зависимости от объема информации, которую требуется предоставить. Руководства должны содержать инструкции по техническому обслуживанию и ремонту, информацию о технической поддержке, порядок устранения неисправностей и проведения инспекции, изложенные в доступной для применения на практике форме.
4) Инструкции по поддержанию летной годности должны содержать ограничения летной годности, устанавливающие обязательные интервал между заменами, интервал между инспекциями и соответствующий порядок проведения инспекций.
II. Аспекты летной годности при эксплуатации изделия
5. Необходимо продемонстрировать, что учтены следующие элементы для обеспечения удовлетворительного уровня безопасности для лиц, находящихся на борту либо на земле во время эксплуатации изделия:
1) должны быть установлены виды разрешенной эксплуатации воздушного судна, а также ограничения и информация, необходимая для обеспечения безопасной эксплуатации, в том числе ограничения, касающиеся окружающей среды и летно-технических характеристик;
2) должно быть возможно безопасно контролировать воздушное судно и осуществлять им маневры при любых предсказуемых условиях эксплуатации, в том числе после отказа одной или в отдельных случаях нескольких силовых установок. Должное внимание следует уделить силе пилота, условиям в кабине экипажа, рабочей нагрузке пилота и другим проявлениям человеческого фактора, а также этапу полета и его продолжительности;
3) должна быть обеспечена возможность осуществления плавного перехода от одного этапа полета к другому, не требующего выдающихся навыков пилотирования, повышенной внимательности, силы или рабочей нагрузки, при любых возможных условиях эксплуатации;
4) воздушное судно должно иметь уровень стабильности, необходимый для обеспечения того, что требования к пилоту не являются чрезмерными, учитывая этап полета и его продолжительность;
5) должны быть установлены процедуры для нормальной эксплуатации, для условий отказа и для чрезвычайных ситуаций;
6) должны быть предусмотрены предупреждения или иные сдерживающие средства в соответствии с типом воздушного судна для предотвращения выхода за пределы нормального режима полета;
7) характеристики воздушного судна и его систем должны обеспечивать безопасный выход из возможных крайних значений режима полета.
6. Эксплуатационные ограничения и другая информация, необходимая для безопасной эксплуатации воздушного судна, должны быть доступны членам экипажа.
7. Эксплуатация изделий должна быть защищена от рисков, вызванных неблагоприятными внешними и внутренними условиями, включая условия окружающей среды.
1) В частности, не должна возникать опасная ситуация в результате воздействия таких явлений, как неблагоприятные метеорологические условия, молния, столкновение с птицами, высокочастотные радиационные поля, озон и т.д., которых логично ожидать во время эксплуатации изделия.
2) Пассажирский салон должен обеспечивать пассажирам приемлемые условия перевозки и надлежащую защиту от любых предсказуемых рисков, возникающих во время полета или вызванных чрезвычайными ситуациями, такими как огонь, дым, токсичные газы и быстрая разгерметизация. Должны быть приняты меры для обеспечения лицам, находящимся на борту воздушного судна, всех возможных условий для избежания серьезных повреждений и быстрого покидания воздушного судна, а также для защиты их от влияния сил торможения в случае аварийной посадки на землю или на воду. Должны предусматриваться ясные и недвусмысленные знаки и сообщения, чтобы соответствующим образом проинструктировать лиц, находящихся на борту воздушного судна, о надлежащем безопасном поведении, а также месторасположении и правильном использовании аварийно-спасательного оборудования. Необходимое аварийно-спасательное оборудование должно быть легкодоступно.
3) Отсеки экипажа должны быть организованы таким образом, чтобы способствовать проведению воздушных перевозок, включая средства обеспечения осведомленности о ситуации, а также управлению любыми предсказуемыми ситуациями и чрезвычайными ситуациями. Устройство отсеков экипажа не должно ставить под угрозу возможность экипажа выполнять свои функции и должно быть организовано таким образом, чтобы способствовать избежанию столкновений во время полета и неправильного использования средств управления.
III. Организации (в том числе физические лица, осуществляющие проектирование, строительство или техническое обслуживание)
8. Утверждения организациям выдаются, если выполнены следующие условия:
1) организация располагает всеми средствами, необходимыми для ведения работы в области своей деятельности. Такие средства включают, не ограничиваясь этим, следующее: сооружения, персонал, оборудование, инструменты и материалы, документация по задачам, ответственности и процедурам, доступ к необходимым данным и ведение учета;
2) организация внедряет и поддерживает систему управления, позволяющую обеспечить соответствие этим существенным требованиям к летной годности, и преследует цель постоянного совершенствования этой системы;
3) организация при необходимости заключает соглашения с другими важными для нее организациями, чтобы обеспечить поддержание соответствия этим существенным требованиям к летной годности;
4) организация создает систему сообщения о событиях и/или их анализа, которая должна использоваться системой управления, указанной в подпункте 2), и соглашениями, указанными в подпункте 3), для содействия достижению цели постоянного совершенствования безопасности изделий.
9. Условия, указанные в подпунктах 3) и 4) пункта 8, не применяются к организациям по подготовке в области технического обслуживания.
Приложение 2
ВОЗДУШНЫЕ СУДА, НЕ ПОДПАДАЮЩИЕ ПОД ДЕЙСТВИЕ ЧАСТИ (2) СТАТЬИ 1
1. Исторические воздушные суда, удовлетворяющие следующим критериям:
1) простые воздушные суда:
a) первоначальное проектирование которых было осуществлено до 1 января 1955 года; и
b) производство которых было остановлено до 1 января 1975 года; или
2) воздушные суда, имеющие очевидное историческое значение, связанное с:
a) участием в примечательном историческом событии; или
b) существенным прорывом в развитии авиации; или
c) тем, что они сыграли важную роль в вооруженных силах.
2. Воздушные суда, специально спроектированные либо приспособленные для экспериментальных, научных или исследовательских целей и предположительно подлежащие производству в очень ограниченном количестве.
3. Воздушные суда, построенные по меньшей мере на 51 процент любителем или некоммерческой ассоциацией любителей для собственного пользования в некоммерческих целях.
4. Воздушные суда, которые находились на вооружении вооруженных сил, за исключением воздушных судов такого типа, стандарт проектирования которого был принят Европейским агентством по авиационной безопасности.
5. Самолеты, вертолеты и аэрошюты, имеющие не более двух посадочных мест и максимальную взлетную массу (MTOM) не более:
1) 300 кг для одноместного сухопутного самолета/вертолета;
2) 450 кг для двухместного сухопутного самолета/вертолета;
3) 330 кг для одноместного самолета/вертолета-амфибии или одноместного гидросамолета/гидровертолета;
4) 495 кг для двухместного самолета/вертолета-амфибии или двухместного гидросамолета/гидровертолета при условии, что при эксплуатации одновременно и как гидросамолета/гидровертолета, и как сухопутного самолета/вертолета воздушное судно не выходит за соответствующие пределы максимальной взлетной массы;
5) 472,5 кг для двухместного сухопутного самолета, оснащенного спасательным парашютом, установленным на конструкцию самолета;
6) 315 кг для одноместного сухопутного самолета, оснащенного спасательным парашютом, установленным на конструкцию самолета;
и самолеты, имеющие скорость сваливания или минимальную скорость установившегося полета при посадочной конфигурации, не превышающую 35 узлов индикаторной земной скорости (CAS).
6. Одноместные и двухместные автожиры с максимальной взлетной массой, не превышающей 560 кг.
7. Планеры с максимальной массой в пустом состоянии не более 80 кг для одноместных планеров или 100 кг - для двухместных, в том числе для стартующих с ног.
8. Модели воздушных судов, соответствующие критериям, указанным в пункте 1 или 4, структурная конструкция которых не отличается от оригинала.
9. Беспилотные летательные аппараты с эксплуатационной массой не более 150 кг.
10. Любые другие воздушные суда, имеющие максимальную массу в пустом состоянии, включая топливо, не более 70 кг.
Приложение 3
СУЩЕСТВЕННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЛЕТНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
I. Общие положения
1. Полет не должен выполняться, если члены экипажа и, при необходимости, остальной эксплуатационный персонал, вовлеченный в подготовку и осуществление полета, не ознакомлены с применимыми законами, правилами и процедурами, которые имеют отношение к их задачам и установлены для зон, которые будут пересекаться, аэродромов, использование которых предусмотрено, и связанного с ними аэронавигационного оборудования.
2. Полет должен выполняться таким образом, чтобы соблюдались эксплуатационные процедуры, установленные в руководстве по производству полетов или, при необходимости, в руководстве по летной эксплуатации, для подготовки к полету и его производству. В целях упрощения процесса члены экипажа должны иметь карту контрольных проверок, которая может использоваться по мере необходимости на всех этапах управления воздушным судном в нормальных, аварийных и чрезвычайных условиях и ситуациях. Процедуры должны быть установлены для любых обоснованно прогнозируемых чрезвычайных ситуаций.
3. Перед каждым полетом должны быть определены роли и обязанности каждого члена экипажа. Командир воздушного судна несет ответственность за эксплуатацию и безопасность воздушного судна, а также за безопасность всех членов экипажа, пассажиров и груза на борту.
4. Предметы или вещества, которые могут представлять существенный риск для здоровья, безопасности, собственности или окружающей среды, такие как опасные товары, оружие и боеприпасы, не должны находиться на воздушном судне, за исключением случаев, когда применяются соответствующие инструкции и процедуры для снижения рисков.
5. Все необходимые данные, документы, записи и информация, касающиеся учета условий, указанных в пункте 14, должны сохраняться для каждого полета и быть доступными в течение минимального периода времени, соответствующего типу эксплуатации.
II. Подготовка к полету
6. Полет не может быть начат до тех пор, пока не будет продемонстрировано, с использованием всех доступных разумных способов, что соблюдены следующие условия:
1) соответствующие средства, непосредственно необходимые для полета и для безопасной эксплуатации воздушного судна, в том числе средства связи и аэронавигационное оборудование, доступны для выполнения полета с учетом имеющейся документации службы аэронавигационной информации;
2) экипаж должен быть знаком с расположением и использованием оборудования, применяемого при чрезвычайных ситуациях, а пассажиры проинформированы о нем. С помощью специальных средств информирования до сведения экипажа и пассажиров должна быть доведена достаточная информация, касающаяся порядка действия в чрезвычайной ситуации и использования аварийно-спасательного оборудования салона;
3) командир воздушного судна должен убедиться в том, что:
a) воздушное судно удовлетворяет условиям летной годности в соответствии с разделом VI;
b) если это необходимо, воздушное судно должным образом зарегистрировано и соответствующие сертификаты об этом находятся на борту воздушного судна;
c) указанные в разделе V инструменты и оборудование, необходимые для осуществления полета, установлены на воздушном судне и находятся в рабочем состоянии, за исключением случаев, когда они отменены перечнем минимального состава оборудования (MEL) или эквивалентным документом;
d) масса воздушного судна и расположение центра тяжести таковы, что полет может быть осуществлен в пределах, установленных документацией о летной годности;
e) вся ручная кладь и сдаваемый багаж, а также груз соответствующим образом загружены и закреплены; и
f) эксплуатационные ограничения воздушного судна, указанные в разделе IV, не будут превышены в течение всего полета;
4) экипажу должна предоставляться информация относительно метеорологических условий на аэродроме вылета, аэродроме назначения и, при необходимости, на запасных аэродромах, а также условий на протяжении маршрута. Особое внимание должно быть уделено потенциально опасным атмосферным условиям;
5) в случае полета, выполняемого в известных или прогнозируемых условиях обледенения, воздушное судно должно быть сертифицировано, оборудовано и/или обработано для безопасной эксплуатации в таких условиях;
6) для полетов, выполняемых по правилам визуальных полетов, метеорологические условия на протяжении маршрута должны быть таковы, чтобы обеспечить возможность соблюдения этих правил. Для полетов, выполняемых по правилам полетов по приборам, аэродром назначения и, при необходимости, запасной аэродром (аэродромы), где воздушное судно может приземлиться, должен быть выбран, принимая во внимание, в частности, метеорологические прогнозы, доступность аэронавигационного оборудования, доступность наземного оборудования и процедуры полета по приборам, утвержденные государством, на территории которого находится аэродром назначения и/или запасной аэродром;
7) количество топлива и масла на борту должно быть достаточно для того, чтобы обеспечить безопасное осуществление полета с учетом метеорологических условий, любых аспектов, влияющих на функционирование воздушного судна, и любых прогнозируемых задержек во время полета. Кроме того, предусматривается запас топлива на случай непредвиденных ситуаций. При необходимости должны быть установлены процедуры по управлению топливом во время полета.
III. Летная эксплуатация
7. Применительно к летной эксплуатации должны быть удовлетворены все следующие условия:
1) на соответствующем типе воздушного судна во время взлета и посадки, а также в любое время, когда командир посчитает это необходимым в целях безопасности, каждый член экипажа должен находиться на своем рабочем месте и использовать предусмотренные системы обеспечения безопасности с учетом типа воздушного судна;
2) на соответствующем типе воздушного судна все члены экипажа, чье присутствие требуется в летной кабине, должны находиться и оставаться на своем рабочем месте с пристегнутыми ремнями безопасности, за исключением перемещений для удовлетворения физиологических потребностей или для решения эксплуатационных задач;
3) на соответствующем типе воздушного судна и во время соответствующих типов эксплуатации перед взлетом и посадкой, во время руления и в любое время, когда это признается необходимым в целях безопасности, командир должен убедиться в том, что каждый пассажир находится на своем месте и должным образом пристегнут ремнями безопасности;
4) полет должен осуществляться таким образом, чтобы поддерживалась надлежащая дистанция от других воздушных судов и чтобы обеспечивалось избегание препятствий на всех этапах полета. Дистанция между воздушными судами должна быть по меньшей мере равна дистанции, требуемой применимыми правилами полетов;
5) запрещается продолжение полета в случае, если известные условия уже не соответствуют по меньшей мере условиям раздела II. Кроме того, в случае полета по правилам полетов по приборам запрещается продолжение снижения к аэродрому при определенной высоте или после достижения определенной позиции, если не удовлетворены предписанные критерии видимости;
6) в случае чрезвычайной ситуации командир воздушного судна должен убедиться в том, что все пассажиры проинформированы о действиях в чрезвычайной ситуации в соответствии с обстоятельствами;
7) командир воздушного судна должен принять все необходимые меры, чтобы свести к минимуму последствия поведения пассажиров, создающего помехи для осуществления полета;
8) запрещается руление воздушного судна на площади маневрирования аэродрома или запуск его винта, если лицо, находящееся за приборами управления, не имеет необходимой квалификации;
9) при необходимости должны использоваться применимые процедуры по управлению топливом во время полета.
IV. Летно-технические характеристики воздушного судна и эксплуатационные ограничения
8. Воздушное судно должно эксплуатироваться в соответствии с документацией о его летной годности и всеми связанными с ним эксплуатационными процедурами и ограничениями, установленными в утвержденном руководстве по производству полетов или эквивалентной документации. Руководство по производству полетов или эквивалентная документация должны предоставляться в распоряжение экипажа и должны постоянно обновляться для каждого воздушного судна.
9. Воздушное судно должно эксплуатироваться в соответствии с применимой документацией по охране окружающей среды.
10. Полет нельзя начинать или продолжать, если расчетные характеристики воздушного судна с учетом всех факторов, которые существенно влияют на их уровень, не позволяют осуществлять все этапы полета в рамках соответствующих дистанций/зон и высоты пролета препятствий при запланированной эксплуатационной массе. Факторами, которые существенно влияют на взлет, движение по маршруту и снижение/посадку, являются, в частности:
1) эксплуатационные процедуры;
2) барометрическая высота аэродрома;
3) температура;
4) ветер;
5) размер, уклон и состояние взлетно-посадочной зоны; и
6) состояние корпуса, винтомоторной установки или их систем с учетом их возможных повреждений.
11. Указанные факторы должны приниматься во внимание непосредственно как эксплуатационные параметры или опосредованно с помощью допущений или границ, которые могут быть установлены при разработке данных о летно-технической характеристике, в зависимости от типа эксплуатации.
V. Инструменты, данные и оборудование
12. Воздушное судно должно быть оборудовано всем аэронавигационным оборудованием, связью и другим оборудованием, необходимым для планируемого полета, с учетом правил воздушного движения и правил полетов, применимых на всех этапах полета.
13. В случае необходимости воздушное судно должно быть снабжено всем необходимым оборудованием для обеспечения безопасности, медицинским, эвакуационным и спасательным оборудованием с учетом рисков, связанных с зонами эксплуатации, маршрутами, высотой и продолжительностью полета.
14. Все данные, необходимые для осуществления полета экипажем, должны обновляться и быть доступны на борту воздушного судна с учетом применимых правил воздушного движения, правил полетов, высоты полета и зон эксплуатации.
VI. Поддержание летной годности
15. Воздушное судно можно эксплуатировать, только если:
1) воздушное судно находится в состоянии летной годности;
2) эксплуатационное и аварийно-спасательное оборудование, необходимое для планируемого полета, находится в рабочем состоянии;
3) документ, подтверждающий летную годность воздушного судна, действителен; и
4) техническое обслуживание воздушного судна осуществляется в соответствии с программой технического обслуживания.
16. Перед каждым полетом или серией последовательных полетов воздушное судно должно быть проинспектировано путем предполетной проверки, чтобы определить, готово ли оно к планируемому полету.
17. Программа технического обслуживания должна содержать, в частности, задания по техническому обслуживанию и интервалы между ними, особенно те, которые указаны в качестве обязательных в инструкциях по поддержанию летной годности.
18. Воздушное судно может эксплуатироваться, только если оно допущено к эксплуатации после его технического обслуживания квалифицированными лицами или организациями. Подписанный документ о допуске к эксплуатации должен содержать, в частности, основные детали проведенного технического обслуживания.
19. Все записи, демонстрирующие летную годность воздушного судна, должны храниться до момента замены содержащейся в них информации новой информацией, эквивалентной в объеме и деталях, но не менее чем 24 месяца в случае ведения детализированных записей о техническом обслуживании. В случае арендуемых воздушных судов все записи, демонстрирующие летную годность воздушного судна, должны храниться по крайней мере в течение срока аренды.
20. Любые модификации и ремонты должны отвечать существенным требованиям к летной годности. Подтверждающие данные, демонстрирующие соответствие с требованиями к летной годности, должны быть сохранены.
VII. Члены экипажа
21. Численность и состав экипажа должны определяться с учетом:
1) сертификационных ограничений воздушного судна, включая, когда это применимо, соответствующую демонстрацию эвакуации в чрезвычайной ситуации;
2) конфигурации воздушного судна; и
3) типа и продолжительности операций.
22. Члены кабинного экипажа должны:
1) регулярно проходить подготовку и проверку, чтобы приобретать и поддерживать надлежащий уровень компетентности для выполнения своих обязанностей по обеспечению безопасности; и
2) периодически проходить медицинскую оценку состояния здоровья, чтобы безопасно выполнять свои обязанности по обеспечению безопасности. Соответствие демонстрируется надлежащей оценкой, основанной на передовой практике авиационной медицины.
23. Командир воздушного судна должен обладать полномочиями отдавать любые распоряжения и совершать любые необходимые действия для обеспечения функционирования и безопасности воздушного судна и лиц и/или имущества, находящихся на нем.
24. В чрезвычайной ситуации, которая угрожает функционированию или безопасности воздушного судна и/или лиц, находящихся на его борту, командир воздушного судна должен принять любые меры, которые он посчитает необходимыми в интересах безопасности. Если такие меры предполагают нарушение местных правил или процедур, командир воздушного судна несет ответственность за безотлагательное уведомление об этом соответствующего местного органа власти.
25. Запрещается имитация аварийной чрезвычайной ситуации, если воздушное судно осуществляет перевозку пассажиров или грузов.
26. Члены экипажа не должны допускать ухудшение выполнения своих задач или принятия решений до такой степени, что это может угрожать безопасности полета вследствие влияния усталости, учитывая, inter alia, накопленную усталость, депривацию сна, количество пролетаемых секторов, ночные дежурства или смены часовых поясов. Периоды отдыха должны предоставлять членам экипажа достаточно времени для преодоления влияния предыдущего полета и возможность быть отдохнувшими к началу следующего периода дежурства.
27. Член экипажа не должен выполнять свои обязанности на борту воздушного судна, если он находится под действием психотропных веществ или алкоголя либо если не может осуществлять свои функции вследствие ранения, усталости, приема лекарств, болезни или по иным подобным причинам.
VIII. Дополнительные требования к эксплуатации в коммерческих целях и к эксплуатации сложных моторных воздушных судов
28. Эксплуатация в коммерческих целях и эксплуатация сложных моторных воздушных судов может производиться только при соблюдении следующих условий:
1) эксплуатант должен располагать, непосредственно или на основании договоров, средствами, необходимыми для масштаба и сферы его деятельности. Такие средства включают, не ограничиваясь этим, следующее: воздушное судно, сооружения, управленческая структура, персонал, оборудование, документация по задачам, ответственности и процедурам, доступ к необходимым данным и ведение учета;
2) эксплуатант должен использовать только достаточно квалифицированный и подготовленный персонал, внедрить и поддерживать программы подготовки и проверки для членов экипажа и иного привлеченного персонала;
3) эксплуатант должен установить перечень минимального состава оборудования или эквивалентный документ, принимая во внимание следующее:
a) документ должен предусматривать эксплуатацию воздушного судна при определенных условиях с определенными инструментами, оборудованием или функциями, находящимися в нерабочем состоянии на момент начала полета;
b) документ должен быть подготовлен отдельно для каждого воздушного судна с учетом условий эксплуатации и технического обслуживания эксплуатанта; и
c) перечень минимального состава оборудования должен быть основан на главном перечне минимального состава оборудования, при наличии такового, и не должен быть менее ограничивающим, чем главный перечень минимального состава оборудования;
4) эксплуатант должен создать и поддерживать систему управления для обеспечения соблюдения этих существенных требований к эксплуатации и стремиться к ее постоянному совершенствованию; и
5) эксплуатант должен разработать и поддерживать программу предотвращения авиационных происшествий и обеспечения безопасности, включая программу сообщения о событиях, которая должна использоваться системой управления для содействия достижению цели постоянного совершенствования эксплуатационной безопасности.
29. Эксплуатация в коммерческих целях и эксплуатация сложных моторных воздушных судов должны осуществляться только в соответствии с руководством по летной эксплуатации эксплуатанта. Такое руководство должно содержать все необходимые инструкции, информацию и процедуры для всех эксплуатируемых воздушных судов и для выполнения своих обязанностей эксплуатационным персоналом. В нем должны быть указаны ограничения, касающиеся времени полета, полетного рабочего времени и времени отдыха членов экипажа. Руководство по летной эксплуатации и его дополнения должны соответствовать утвержденному руководству по производству полетов, и при необходимости в него должны вноситься изменения.
30. Эксплуатант должен установить надлежащие процедуры для сведения к минимуму последствий поведения пассажиров, создающего помехи для безопасной эксплуатации воздушного судна.
31. Эксплуатант должен разработать и поддерживать программы безопасности, адаптированные к воздушному судну и типу операций, включающие, в частности:
1) безопасность кабины летного экипажа;
2) контрольный лист осмотра воздушного судна;
3) программы подготовки;
4) защиту электронных и компьютерных систем для предотвращения умышленного вмешательства в эти системы и их повреждения; и
5) сообщение об актах незаконного вмешательства.
Если меры безопасности могут негативно повлиять на безопасность полетов, должны быть оценены риски и разработаны соответствующие процедуры по уменьшению рисков для безопасности, что может потребовать использования специализированного оборудования.
32. Эксплуатант должен назначить командира воздушного судна из состава летного экипажа.
33. Предотвращение усталости должно осуществляться с помощью системы планирования смен. Для каждого полета или серии полетов такое планирование должно включать время полета, полетное рабочее время, периоды дежурств и соответствующие периоды отдыха. Ограничения, установленные планированием смен, должны учитывать все имеющие значение факторы, влияющие на усталость, такие как, в частности, количество пролетаемых секторов, пересечение часовых поясов, депривация сна, нарушение циркадного ритма, ночные часы, местоположение, совокупное количество смен за определенный промежуток времени, распределение обязанностей между членами экипажа, а также введение усиленных экипажей.
34. Задачи, указанные в пунктах 15, 18 и 19 настоящего приложения, должны контролироваться организацией, ответственной за поддержание летной годности, которая должна соответствовать, помимо требований пункта 8 приложения 1, следующим условиям:
1) организация должна быть квалифицированной в техническом обслуживании изделий, запасных частей и приборов под свою ответственность или должна иметь договор с организацией, квалифицированной в техническом обслуживании таковых; и
2) организация должна разработать руководство организации, предназначенное для использования и инструктирования соответствующего персонала и содержащее описание всех процедур организации по поддержанию летной годности, включая, при необходимости, описание административных процедур, установленных между организацией и утвержденной организацией по техническому обслуживанию.
Приложение 4
СУЩЕСТВЕННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ВЫДАЧЕ СВИДЕТЕЛЬСТВ ПИЛОТОВ
I. Подготовка
1. Общие положения
Лицо, проходящее курс обучения на пилота воздушного судна, должно иметь достаточный уровень образования, физической и умственной зрелости для того, чтобы приобретать, сохранять и демонстрировать необходимые теоретические знания и практические навыки.
2. Теоретические знания
Пилот должен приобрести и поддерживать уровень знаний, соответствующий функциям, выполняемым на борту воздушного судна, и пропорциональный рискам, связанным с этим видом деятельности. Знания должны включать по меньшей мере следующие аспекты:
a) воздушное право;
b) общие знания о воздушных судах;
c) технические характеристики, связанные с категорией, к которой принадлежит воздушное судно;
d) планирование и производство полетов;
e) работоспособность человека и ее ограничения;
f) метеорология;
g) навигация;
h) эксплуатационные процедуры, включая управление ресурсами;
i) принципы полета;
j) связь; и
k) нетехнические навыки, включая распознавание и устранение угроз и ошибок.
3. Демонстрация и поддержание теоретических знаний
1) Приобретение и сохранение теоретических знаний должно демонстрироваться путем постоянной оценки в процессе обучения и, при необходимости, путем сдачи экзаменов.
2) Надлежащий уровень теоретических знаний должен постоянно поддерживаться. Соответствие демонстрируется с помощью регулярных оценок, экзаменов, тестов или проверок. Частота экзаменов, тестов или проверок должна быть пропорциональна уровню риска, связанного с данной деятельностью.
4. Практические навыки
Пилот должен приобрести и поддерживать практические навыки, необходимые для выполнения его функций на борту воздушного судна. Также навыки должны быть пропорциональны рискам, связанным с данным видом деятельности, и должны включать в себя при соответствии выполняемым на борту воздушного судна функциям следующие аспекты:
a) предполетные действия и действия во время полета, включая работу воздушного судна, определение массы и центровки, инспекцию и обслуживание воздушного судна, расчет количества топлива, оценку метеорологических условий, планирование маршрута, ограничения воздушного пространства и доступность взлетно-посадочной полосы;
b) движение по аэродрому и полет в зоне аэродрома;
c) методы предотвращения и меры ухода от столкновений;
d) контроль воздушного судна с помощью внешних визуальных ориентиров;
e) пилотаж, в том числе в критических ситуациях, и связанный с ним вывод воздушного судна из ситуации потери контроля, насколько это позволяет техника;
f) взлеты и посадки при нормальных условиях и с боковым ветром;
g) полет только по приборам, если это соответствует виду деятельности;
h) эксплуатационные процедуры, включая умение работать в команде и управление ресурсами, соответствующие типу выполняемой операции, независимо от того, состоит экипаж из одного или более членов;
i) навигация и применение аэронавигационных правил и связанных с ними процедур с использованием в зависимости от ситуаций визуальных ориентиров или вспомогательных навигационных средств;
j) действия в условиях аварийных и чрезвычайных ситуаций, включая моделируемые отклонения в работе оборудования воздушного судна;
k) выполнение команд службы управления воздушным движением и порядок осуществления связи;
l) аспекты, специфичные для данного типа или класса воздушных судов;
m) тренировка дополнительных практических навыков, которые могут потребоваться для сокращения рисков, связанных с конкретными видами деятельности; и
n) нетехнические навыки, включая распознавание и устранение угроз и ошибок с помощью соответствующей методологии оценки совместно с оценкой технических умений.
5. Демонстрация и поддержание практических навыков
1) Пилот должен демонстрировать способность выполнить необходимые процедуры и маневры с такой степенью профессионализма, которая соответствует функциям, выполняемым на борту воздушного судна, путем:
a) управления воздушным судном в пределах его эксплуатационных ограничений;
b) плавного и точного выполнения всех маневров;
c) демонстрации должной рассудительности и летного мастерства;
d) применения авиационных знаний;
e) постоянного управления воздушным судном таким образом, чтобы обеспечить успешное завершение процедур и маневров; и
f) нетехнических навыков, включая распознавание и устранение угроз и ошибок с помощью соответствующей методологии оценки совместно с оценкой технических умений.
2) Надлежащий уровень практических навыков должен поддерживаться. Соответствие демонстрируется с помощью регулярных оценок, экзаменов, тестов или проверок. Частота экзаменов, тестов или проверок должна быть пропорциональна уровню риска, связанного с данной деятельностью.
6. Владение языками
Пилот должен демонстрировать владение языком на уровне, соответствующем функциям, выполняемым им на борту воздушного судна. Демонстрация такого владения включает:
a) способность понимать документы, содержащие метеорологическую информацию;
b) использование маршрутных карт, схем вылета и захода на посадку и связанных с ними документов, содержащих аэронавигационную информацию; и
c) способность общаться с другими летными экипажами и аэронавигационными службами на всех этапах полета, включая предполетную подготовку.
7. Тренажерные устройства имитации полета
Если тренажерное устройство имитации полета (FSTD) используется во время подготовки либо для демонстрации приобретения или поддержания практических навыков, оно должно быть сертифицировано в отношении определенного уровня показателей в тех сферах, которые имеют значение для выполнения соответствующего задания. В частности, воссоздание внешнего вида, пилотажных качеств, летно-технических характеристик и поведения систем должно надлежащим образом имитировать настоящее воздушное судно.
8. Курс подготовки
1) Обучение проводится посредством прохождения курса подготовки.
2) Курс подготовки должен удовлетворять следующим условиям:
a) для каждого курса подготовки должна быть разработана учебная программа; и