1. При прекращении права собственности на жилое помещение по основаниям, предусмотренным пунктами 2 и 4 части первой статьи 59 настоящего Кодекса, члены (бывшие члены) семьи собственника жилого помещения выселяются из жилого помещения и приобретают право проживания в жилом помещении, полученном в качестве компенсации за прежнее жилое помещение.
Другие лица, проживающие в прежнем жилом помещении, выселяются без предоставления другого жилого помещения.
2. При прекращении права собственности на жилое помещение по воле собственника жилого помещения (продажа, дарение) члены семьи собственника, бывшие члены семьи собственника и временные жильцы выселяются без предоставления другого жилого помещения, если по договору с приобретателем жилого помещения не предусмотрено иное.
Прекращение права собственности, затрагивающее интересы несовершеннолетнего, являющегося собственником жилого помещения, допускается с соблюдением требований части четвёртой статьи 35 настоящего Кодекса.
РАЗДЕЛ III. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЖИЛИЩНЫЙ ФОНД
Глава 9. Предоставление жилого помещения из государственного жилищного фонда
Статья 61. Состав государственного жилищного фонда
Государственный жилищный фонд состоит из жилых помещений, занимаемых гражданами на основе договора найма, государственного местного жилищного фонда, находящегося в ведении местных органов исполнительной власти и Генгешей, и государственного ведомственного жилищного фонда, находящегося в ведении органов государственной власти и управления.
Статья 62. Право граждан на получение жилого помещения из государственного жилищного фонда
1. Граждане, нуждающиеся в улучшении жилищных условий, имеют право получения жилого помещения из государственного жилищного фонда для пользования на основании и в порядке, которые предусмотрены настоящим Кодексом и другими нормативными правовыми актами Туркменистана.
2. Правила учёта граждан, нуждающихся в улучшении жилищных условий, и предоставления им жилого помещения, утверждаются Кабинетом Министров Туркменистана.
Статья 63. Основания для предоставления жилого помещения из государственного жилищного фонда
1. Жилое помещение из государственного жилищного фонда предоставляется гражданам Туркменистана, постоянно проживающим в данном населённом пункте, относящимся к категории лиц, нуждающихся в улучшении жилищных условий.
2. Жилое помещение из государственного жилищного фонда может быть предоставлено в качестве служебного жилого помещения гражданам Туркменистана в соответствии с настоящим Кодексом и другими нормативными правовыми актами Туркменистана.
3. Гражданин Туркменистана (вместе с супругом и несовершеннолетними детьми) вправе получить в данном населённом пункте только одно жилое помещение из государственного жилищного фонда, кроме случаев, когда каждый из супругов имел такое жилое помещение до вступления в брак.
Статья 64. Основания для признания граждан нуждающимися в улучшении жилищных условий
1. Граждане признаются нуждающимися в улучшении жилищных условий по основаниям:
1) длительного проживания по договору поднайма в жилых помещениях, принадлежащих государственному жилищному фонду, и по договору найма в жилых помещениях, относящихся к другим видам собственности, и отсутствия другого жилого помещения;
2) постоянного проживания в общежитии, за исключением случаев поселения в общежитие в связи с обучением;
3) несоответствия жилых помещений установленным санитарным и другим требованиям;
4) проживания в жилом помещении площадью менее девяти квадратных метров на каждого человека, при определении размера жилого помещения должно учитываться наличие в семье женщин, имеющих срок беременности не менее шестнадцати недель;
5) проживания в одной или смежных комнатах двух или более семей, а также семей, имеющих детей разного пола;
6) наличия больных, страдающих тяжелыми формами заболеваний, перечень которых определяется нормативными правовыми актами Туркменистана, и нуждающихся в изолированной комнате.
2. Иные основания для признания граждан нуждающимися в улучшении жилищных условий могут быть установлены законодательством Туркменистана.
Статья 65. Категории граждан, нуждающихся в поддержке государства в улучшении жилищных условий
1. В случаях, указанных в статье 64 настоящего Кодекса, к нуждающимся в поддержке государства в улучшении жилищных условий относятся граждане:
1) ветераны Великой Отечественной войны, супруга (супруг) погибшего (умершего) участника Великой Отечественной войны, ветераны боевых действий на территориях других государств и ветераны-труженики тыла в годы Великой Отечественной войны;
2) лица, имеющие инвалидность I и II групп, матери, имеющие инвалидность, а также семьи, воспитывающие детей, имеющих инвалидность с учётом требований индивидуальной программы реабилитации;
3) лица, имеющие на иждивении детей, являющихся инвалидами с детства;
4) дети-сироты, потерявшие обоих родителей;
5) лица, лишившиеся жилого помещения в результате бедствий природного характера, чрезвычайных ситуаций;
6) лица, на воспитании которых находятся четверо и более детей;
7) лица, являющиеся членами семьи погибшего (умершего) при исполнении служебных или общественных обязанностей, обязанностей военной службы, спасении человеческой жизни, охране правопорядка, а также погибшего в радиационной катастрофе или умершего вследствие заболевания от неё;
8) лица, уволенные с военной службы по достижении предельного возраста пребывания на военной службе, а также уволенные по состоянию здоровья или в связи с организационно-штатными мероприятиями (при общей продолжительности военной службы 10 и более лет);
9) родитель, который один воспитывает одного или более несовершеннолетних детей, проживающих совместно с ним.
2. Другие лица, отнесённые к категории граждан, нуждающихся в поддержке государства в улучшении жилищных условий, и предоставляемые им льготы могут быть предусмотрены законодательством Туркменистана.
Статья 66. Учёт граждан, имеющих право на получение жилого помещения
1. Принятие на учёт граждан, перечисленных в статье 64 настоящего Кодекса, имеющих право на получение жилого помещения из государственного местного жилого фонда, осуществляется по месту их жительства в этрапах, городах с правами этрапа, городах в этрапе, посёлках и генгешликах местными органами исполнительной власти, Генгешами (далее - местный орган исполнительной власти, Генгеш).
2. Перечень и форма документов, необходимых для принятия на учёт, определяются нормативными правовыми актами Туркменистана. Требование каких-либо дополнительных документов не допускается.
3. Заявления граждан, имеющих право на получение жилого помещения, о принятии на учёт их и членов их семей рассматриваются в течение одного месяца. О решении, принятом по заявлению, граждане извещаются письменно.
4. Гражданину может быть отказано в принятии на учёт, если будет установлено, что он стал нуждающимся в улучшении жилищных условий в результате преднамеренного их ухудшения в течение предыдущих пяти лет путём:
1) обмена жилого помещения;
2) разрушения или порчи жилого помещения по собственной вине;
3) выезда из жилого помещения, во время проживания в котором он не являлся нуждающимся в улучшении жилищных условий;
4) вселения других лиц, кроме супруга (супруги), несовершеннолетних или нетрудоспособных совершеннолетних детей, а также родителей.
5. Граждане, состоящие на учёте нуждающихся в улучшении жилищных условий, могут быть сняты с учёта в случаях:
1) если отпали основания для предоставления жилого помещения;
2) выезда на постоянное жительство в другой населенный пункт;
3) представления гражданином не соответствующих действительности сведений о нуждаемости в улучшении жилищных условий;
4) завершения строительства жилого дома, относящегося к частной собственности, или приобретения в собственность жилого помещения.
6. Право состоять на учёте для получения жилого помещения сохраняется за гражданином в случаях:
1) временного выезда в другую местность - в течение срока сохранения права пользования жилыми помещениями, кроме случаев, предусмотренных законодательством Туркменистана;
2) перехода на выборную должность;
3) предоставления ему служебного жилого помещения или общежития после постановки на учёт;
4) в других случаях, предусмотренных законодательством Туркменистана.
7. В случаях выезда гражданина, имеющего право на получение жилого помещения, состоящего на учёте, на постоянное место жительства в другой населенный пункт или его смерти очерёдность сохраняется за оставшимися членами семьи, совместно с ним состоящими на учёте, если при этом не отпали основания для признания их нуждающимися в улучшении жилищных условий.
8. О снятии с учёта заинтересованные лица извещаются в письменной форме в трёхдневный срок после принятия решения с указанием оснований снятия с учёта.
9. В случаях обнаружения того факта, что гражданин был поставлен на учёт в результате представления им не соответствующих действительности сведений о нуждаемости в улучшении жилищных условий, но в последующем возникли основания, предусмотренные статьёй 64 настоящего Кодекса, он снимается с учёта и по рассмотрении вопроса о привлечении его к соответствующей ответственности в установленном порядке вновь ставится на учёт с момента возникновения у него права на получение жилого помещения.
Статья 67. Очерёдность предоставления гражданам жилых помещений
1. Жилые помещения предоставляются гражданам, имеющим право на их получение, и принятым на учёт, согласно очередности на основе списков, составленных в установленном порядке с участием общественности.
2. Местный орган исполнительной власти, Генгеш обеспечивает правильное ведение и сохранение без изменений списков граждан, имеющих право на получение жилого помещения и принятых на учёт. Ведутся следующие списки по категориям граждан, имеющих право на получение жилого помещения и принятых на учёт:
1) граждане, имеющие право на получение жилого помещения и принятые на учёт (общий список);
2) граждане, имеющие право на первоочередное получение жилого помещения и принятые на учёт;
3) граждане, имеющие право на внеочередное получение жилого помещения и принятые на учёт.
Граждане, имеющие право получения жилого помещения из государственного местного жилого фонда, могут быть включены в соответствующий список только по решению местного органа исполнительной власти, Генгеша.
3. Распределение жилых помещений (вновь введённых в эксплуатацию или освобожденных жильцами) из государственного местного жилищного фонда по раздельным спискам производится местным органом исполнительной власти, Генгешем пропорционально численности раздельных списков, если иное не установлено настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами Туркменистана.
4. Права граждан, имеющих право на получение жилого помещения и состоящих на учёте, равны. Никто не имеет преимущественного права на получение жилого помещения и не может пользоваться дополнительными преимуществами или льготами, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом и иными нормативными правовыми актами Туркменистана.
5. Списки граждан, имеющих право на получение жилого помещения и принятых на учёт, а также списки лиц, получивших такое жилое помещение за последний год, предоставляются гражданам по их требованию на платной основе. Указанные списки должны содержать сведения об очерёдности, составе семьи, времени постановки на учёт, размерах принадлежащего ему жилого помещения, а также времени предоставления жилого помещения.
Статья 68. Право первоочередного получения жилого помещения из государственного жилищного фонда
1. В первую очередь жилые помещения из государственного жилищного фонда предоставляются следующим категориям граждан, нуждающихся в улучшении жилищных условий и взятым на учёт:
1) ветеранам Великой Отечественной войны (кроме участников Великой Отечественной войны), супругам погибшего (умершего) участника Великой Отечественной войны, участникам боевых действий на территориях других государств, ветеранам-труженикам тыла в годы Великой Отечественной войны.
2) Героям Туркменистана, Героям СССР и Социалистического труда, а также лицам, награждённым орденом «Алтын Асыр» трёх степеней;
3) лицам, имеющим инвалидность I и II групп вследствие профессионального заболевания, ранения, травмы или другого увечья, нанесённого здоровью, связанного с трудовой деятельностью или выполнением обязанностей военной службы, а также служебных обязанностей;
4) семьям погибших при исполнении служебных или общественных обязанностей или при спасении человеческой жизни, охране правопорядка и исполнении иного гражданского долга;
5) лицам, страдающим тяжёлыми формами заболеваний, перечень которых определяется нормативными правовыми актами Туркменистана, и вследствие этого нуждающимся в изолированной комнате;
6) членам семьи лица, погибшего в результате радиационной катастрофы, или вследствие заболевания от неё;
7) матерям, удостоенным почётного звания «Эне мяхри» Туркменистана, многодетным семьям, воспитывающим четверых и более детей, и одиноким матерям;
8) семьям, имеющим детей-близнецов;
9) рабочим и служащим, длительное время добросовестно проработавшим в сфере производства; сроки продолжительности работы в сфере производства для рабочих и служащих могут определяться по решению трудовых коллективов предприятий и организаций в коллективных договорах;
10) преподавателям и педагогическим работникам учебных заведений общего среднего образования, среднего профессионального образования;
11) детям-сиротам, потерявшим обоих родителей.
2. В случаях, предусмотренных законодательством Туркменистана, право первоочередного получения жилого помещения из государственного жилого фонда может быть предоставлено и иным категориям граждан.
Статья 69. Право внеочередного получения жилого помещения из государственного жилищного фонда
1. Вне очереди жилые помещения из государственного жилищного фонда предоставляются следующим гражданам, нуждающимся в улучшении жилищных условий и принятым на учёт:
1) лицу, жилое помещение которого стало непригодным для проживания в результате стихийного бедствия, если оно не имеет другое жилое помещение для проживания;
2) участникам Великой Отечественной войны и лицам, получившим инвалидность в боевых действиях на территории других государств;
3) нетрудоспособным членам семьи погибших (умерших) участников Великой Отечественной войны, лиц, участвовавших в боевых действиях на территориях других государств, а также ставших инвалидами вследствие их, состоявшим на их иждивении и получающим пенсии по потере кормильца;
4) лицам, вернувшимся из детских домов, от родственников, попечителей или опекунов, если по закону у них сохранилось право собственности на прежнее жилое помещение, но переезд в этот дом невозможен по законному основанию;
5) детям, имеющим инвалидность, пребывающим в стационарных учреждениях, являющимся сиротами или оставшимся без попечения родителей, по достижении совершеннолетия, если в соответствии с индивидуальной программой реабилитации они могут осуществлять самообслуживание и вести самостоятельный образ жизни;
6) окончившим средние специальные, высшие учебные заведения или получившим профессиональное образование после высшего учебного заведения в другом учебном заведении и направленным на работу по распределению, если это связано с переездом в другую местность;
7) незаконно осуждённым, впоследствии оправданным гражданам, если невозможно возвратить им прежние жилые помещения по законному основанию.
2. В случаях, предусмотренных законодательством Туркменистана, право внеочередного получения жилого помещения из государственного жилого фонда может быть предоставлено и иным категориям граждан.
Статья 70. Требования, предъявляемые к жилым помещениям
1. Жилые помещения, предоставляемые гражданам для проживания, должны быть благоустроенными применительно к условиям данного населённого пункта, изолированными, пригодными для индивидуального проживания и соответствовать требованиям статьи 12 настоящего Кодекса.
2. Лицам, имеющим инвалидность, престарелым, лицам, страдающим сердечно-сосудистыми и иными тяжёлыми формами заболеваний, перечень которых определяется нормативными правовыми актами Туркменистана, жилое помещение из государственного жилищного фонда предоставляется с учётом их желания на нижних этажах или в жилых домах, имеющих лифты.
Лицам, имеющим инвалидность, в соответствии с индивидуальной программой реабилитации предоставляется право выбора жилого помещения с учётом типа здания, степени благоустройства и других необходимых условий для проживания.
3. Размер предоставляемого жилого помещения должен быть не менее двенадцати квадратных метров жилой площади на человека или не менее однокомнатной квартиры, за исключением случаев, предусмотренных статьёй 104 настоящего Кодекса.
Статья 71. Порядок предоставления жилого помещения из государственного жилищного фонда
1. Если иное не предусмотрено законодательством Туркменистана, жилое помещение из государственного жилищного фонда предоставляется гражданам, постоянно проживающим в данном населённом пункте, с учётом их очередности.
2. При предоставлении жилого помещения в целях недопущения заселения лиц разного пола (кроме супругов) в одну комнату или однокомнатную квартиру установленная норма жилой площади может быть превышена.
3. При определении размера жилого помещения учитывается наличие в семье женщины, имеющей срок беременности не менее шестнадцати недель.
4. При предоставлении жилого помещения лицам, страдающим тяжёлыми формами заболеваний, перечень которых определяется нормативными правовыми актами Туркменистана, и по этой причине нуждающимся в отдельной комнате, а также лицам, которым дополнительная жилая площадь необходима по условиям и характеру выполняемой работы, предоставляется дополнительная отдельная комната.
Статья 72. Решение о предоставлении жилого помещения. Ордер на жилое помещение
1. Жилое помещение из государственного местного жилищного фонда предоставляется по решению местного органа исполнительной власти, Генгеша по месту жительства заявителя.
О предоставлении жилого помещения из государственного ведомственного жилищного фонда принимается решение органа государственной власти и управления, в ведении которого находится жилое помещение, и об этом сообщается в соответствующий местный орган исполнительной власти, Генгеш.
2. На основании решения о предоставлении жилого помещения местный орган исполнительной власти, Генгеш выдаёт гражданину ордер единого образца, являющийся основанием для вселения в жилое помещение.
3. Ордер может быть выдан только на свободное изолированное жилое помещение, а во вновь построенных жилых домах - только после утверждения акта государственной комиссии о принятии дома в эксплуатацию.
4. Форма ордера единого образца утверждается Кабинетом Министров Туркменистана.
5. Выдача ордеров на жилые помещения в закрытых военных городках осуществляется в порядке, предусмотренном нормативными правовыми актами Туркменистана.
Статья 73. Признание ордера на жилое помещение недействительным и его последствия
1. Ордер на жилое помещение может быть признан недействительным на основании судебного решения.
2. Ордер может быть признан недействительным в случаях:
1) выявления факта представления гражданином не соответствующих действительности сведений о нуждаемости в улучшении жилищных условий;
2) нарушения прав других лиц на указанное в ордере жилое помещение;
3) выявления факта нарушения требований законодательства Туркменистана должностными лицами при решении вопроса о предоставлении жилого помещения.
3. Требование о признании ордера недействительным может быть заявлено местным органом исполнительной власти, Генгешем, лицами, чьи права были нарушены выдачей данного ордера, в течение трёх лет со дня его выдачи. Такое требование может быть заявлено и по истечении трёх лет, если ордер был выдан в результате неправомерных действий лиц, получивших его.
4. При признании ордера недействительным по основаниям, предусмотренным пунктами 1 и 3 части второй настоящей статьи, лица, получившие ордер, подлежат выселению из жилого помещения без предоставления другого жилого помещения. Если эти лица ранее проживали в жилом помещении из государственного жилищного фонда, им предоставляется жилое помещение, в котором они ранее проживали.
5. При признании ордера недействительным по основаниям, предусмотренным пунктом 2 части второй настоящей статьи, лица, указанные в ордере, подлежат выселению с предоставлением другого жилого помещения или жилого помещения, которое они ранее занимали.
Глава 10. Договор найма жилого помещения из государственного жилищного фонда. Права и обязанности нанимателя и поднанимателей
Статья 74. Договор найма жилого помещения
1. На основании решения о выделении жилого помещения заключается договор найма жилого помещения в письменной форме. Сторонами договора выступают уполномоченный орган по управлению государственным жилищным фондом (наймодатель) и лицо, которому выделяется жилое помещение (наниматель). Такие договоры не подлежат государственной регистрации.
2. В договоре найма жилого помещения определяются права и обязанности наймодателя и нанимателя, условия пользования жилым помещением, местами общего пользования и обслуживающим жилое помещение оборудованием, придомовыми земельными участками, указываются лица, постоянно проживающие вместе с нанимателем.
3. Предметом договора найма жилого помещения является отдельное жилое помещение. Не допускается заключение договора найма жилого помещения по отношению к комнате, части комнаты, а также подсобным помещениям в квартире, за исключением случаев, предусмотренных частью пятой статьи 92 настоящего Кодекса.
4. Образец единого договора найма жилого помещения из государственного жилищного фонда, Положение о порядке заключения договора найма жилого помещения, Правила использования и благоустройства земельных участков, прилегающих к жилым домам, утверждаются Кабинетом Министров Туркменистана.
5. К отношениям, вытекающим из договора найма жилого помещения, применяются также другие нормативные правовые акты Туркменистана, если настоящим Кодексом не предусмотрено иное.
6. Не допускается заключение договора найма жилого помещения, ухудшающего положение нанимателя, не предусмотренного нормативными правовыми актами Туркменистана, и он признаётся недействительным с момента заключения.
Статья 75. Обязанности наймодателя по договору найма
1. Наймодатель обязан предоставить нанимателю жилое помещение в состоянии, пригодном для проживания, и соответствующее другим требованиям, предусмотренным статьёй 70 настоящего Кодекса.
2. Наймодатель обязан обеспечить надлежащую эксплуатацию многоквартирного жилого дома, в котором находится сданное внаём жилое помещение, предоставление нанимателю за плату необходимых коммунальных услуг, проведение капитального ремонта сданного внаём жилого помещения и ремонт общего имущества многоквартирного жилого дома или мест общего пользования и устройств для оказания коммунальных услуг, встроенных в жилое помещение.
Статья 76. Права и обязанности нанимателя и членов его семьи, проживающих с ним
1. Наниматель жилого помещения несёт ответственность перед наймодателем за действия членов семьи, которые нарушают условия договора найма жилого помещения.
2. Состав членов семьи нанимателя определяется в соответствии со статьёй 34 настоящего Кодекса. Изменение состава семьи нанимателя влечёт изменение договора найма жилого помещения в соответствующей части.
3. Члены семьи нанимателя пользуются наравне с нанимателем правами и несут обязанности, вытекающие из договора найма жилого помещения. Совершеннолетние члены семьи нанимателя несут солидарную с нанимателем имущественную ответственность по обязательствам, вытекающим из указанного договора.
4. Если лица, указанные в статье 34 настоящего Кодекса, перестали быть членами семьи нанимателя, но продолжают проживать в занимаемом ими жилом помещении, они сохраняют свои жилищные права и обязанности как наниматель и члены его семьи.
5. Наниматель и члены его семьи обязаны:
1) использовать жилые, подсобные помещения и оборудование, придомовые земельные участки, а также места общего пользования по назначению без ущемления жилищных и иных прав других лиц;
2) бережно относиться к объектам внешнего благоустройства;
3) обеспечивать сохранность жилых помещений и поддерживать их в надлежащем порядке;
4) обеспечивать доступ в занимаемое ими жилое помещение представителей соответствующих ремонтно-эксплуатационных организаций для устранения возникших аварийных ситуаций;
5) выполнять предусмотренные законодательством Туркменистана санитарно-гигиенические, архитектурные, градостроительные, противопожарные, эксплуатационные и экологические требования;
6) своевременно вносить плату за жилое помещение и за расходы по эксплуатации и ремонту мест общего пользования и коммунальные услуги, если договором найма жилого помещения не предусмотрено иное.
Статья 77. Право нанимателя на вселение членов семьи в занимаемое им жилое помещение
1. Наниматель вправе с согласия наймодателя вселить в установленном порядке в занимаемое жилое помещение супруга (супругу), детей, родителей, получив на это письменное согласие совершеннолетних членов своей семьи, проживающих вместе с ним.
На вселение к родителям их несовершеннолетних детей согласие других членов семьи не требуется.
2. Лица, вселившиеся в жилое помещение в качестве членов семьи нанимателя, приобретают право пользования этим жилым помещением наравне с остальными проживающими в нём лицами, если при вселении между этими лицами, нанимателем и проживающими с ним совершеннолетними членами семьи не было иного письменного соглашения.
3. Лица, вселившиеся в жилое помещение нанимателя в качестве опекунов или попечителей, а также иные лица, не включённые в договор найма, самостоятельное право на это помещение не приобретают.
Статья 78. Сохранение жилого помещения за временно отсутствующими лицами
1. При временном отсутствии нанимателя или членов его семьи в жилом помещении жилое помещение сохраняется за ними в течение шести месяцев.
2. Срок временного отсутствия исчисляется с момента фактического выбытия нанимателя или членов его семьи.
3. Если наниматель или члены его семьи отсутствовали по обоснованным причинам свыше шести месяцев, этот срок по заявлению отсутствующего соответственно продлевается наймодателем, а при наличии спора - на основании судебного решения.
4. Жилое помещение сохраняется за лицами, отсутствующими в нём свыше шести месяцев, в случаях:
1) прохождения военной службы по призыву - в течение срока службы;
2) прохождения военной службы по обязательству - в течение срока, установленного законодательством Туркменистана;
3) временного выезда с постоянного места жительства по условиям и характеру работы (работники судов, изыскательских групп и т. п.) - в течение всего времени выполнения данной работы;
4) выезда в другую местность на работу по трудовому договору или в связи с избранием на выборную государственную должность - в течение всего времени работы;
5) выезда за границу по основаниям, предусмотренным законодательством Туркменистана, - в течение времени пребывания за границей;
6) выезда на учёбу - в течение времени обучения;
7) помещения детей на воспитание в детские учреждения, к родственникам, опекуну или попечителю - в течение всего времени пребывания их в этом учреждении, у родственников, опекуна или попечителя, если в жилом помещении, из которого выбыли дети, остались проживать другие члены семьи. Если в жилом помещении, из которого выбыли дети, не остались проживать другие члены семьи и помещение было заселено другими лицами или по другим законным основаниям вселение в это помещение невозможно, этим детям по окончании срока пребывания в детском учреждении, у родственников, опекуна или попечителя жилое помещение предоставляется вне очереди в соответствии с настоящим Кодексом;
8) выезда в связи с выполнением обязанностей опекуна или попечителя - на все время выполнения этих обязанностей;
9) выезда для лечения, в том числе принудительного лечения, в лечебное учреждение - в течение всего времени пребывания в нем;
10) заключения под стражу или осуждения к наказанию в виде лишения свободы или иной мере наказания, исключающей возможность проживания в данной местности, - в течение времени нахождения под стражей либо отбывания наказания;
11) в иных случаях, предусмотренных законодательством Туркменистана.
5. Жилое помещение сохраняется за отсутствующим в течение шести месяцев со дня окончания сроков, указанных в части четвёртой настоящей статьи.
6. За лицами с инвалидностью, помещёнными в дома-интернаты или другие органы социальной помощи, сохраняется право на своё жилое помещение в течение двенадцати месяцев. При их отсутствии на более длительный срок освободившееся жилое помещение предоставляется другому лицу, имеющему инвалидность, нуждающемуся в улучшении жилищных условий. Если это лицо, имеющее инвалидность, после получения стационарной социальной помощи в соответствии с индивидуальной программой реабилитации может осуществлять самообслуживание и вести самостоятельный образ жизни и вселение в ранее занимаемое жильё невозможно по законным основаниям, этому инвалиду жилое помещение предоставляется в соответствии с настоящим Кодексом.
7. Сроки сохранения жилых помещений из государственного жилищного фонда за временно отсутствующими лицами не могут быть уменьшены соглашением нанимателя и наймодателя.
Статья 79. Признание лица утратившим право пользования жилым помещением
Признание лица утратившим право пользования жилым помещением вследствие отсутствия сверх сроков, установленных статьёй 78 настоящего Кодекса, производится в судебном порядке по иску наймодателя или оставшегося проживать в этом помещении нанимателя или членов (бывших членов) его семьи.
Статья 80. Право пользования жилым помещением в случае временного отсутствия нанимателя
1. В случае временного отсутствия нанимателя жилого помещения члены его семьи, проживающие в данном жилом помещении, вправе пользоваться всем жилым помещением на прежних условиях. При этом они осуществляют права и несут обязанности по договору найма этого жилого помещения.
2. Жилая площадь, право пользования которой сохраняется за временно отсутствующим нанимателем, не считается излишней жилой площадью.
Статья 81. Обязанности временно отсутствующего нанимателя и членов его семьи
Временное отсутствие нанимателя, члена его семьи или всех этих лиц не освобождает их от выполнения всех обязанностей, установленных договором найма жилого помещения, за исключением случаев, предусмотренных статьёй 82 настоящего Кодекса.
Статья 82. Использование жилого помещения, принадлежащего временно отсутствующему нанимателю
1. Если в жилом помещении не проживают члены семьи временно отсутствующего нанимателя, за которым сохраняется жилое помещение в соответствии со статьёй 78 настоящего Кодекса, наниматель вправе с согласия наймодателя заселить сохраняемое жилое помещение по договору поднайма либо поселить в нём временных жильцов на срок сохранения за ним жилого помещения.
2. Если наниматель не заселил сохраняемое за ним жилое помещение другими жильцами в течение трёх месяцев, в случае, предусмотренном частью первой настоящей статьи, наймодатель с согласия нанимателя вправе предоставить это жилое помещение по договору поднайма другим гражданам в пределах срока, на который за нанимателем сохраняется данное жилое помещение.
3. Размер платы за пользование жилым помещением и коммунальные услуги по договору поднайма (временного вселения) жилого помещения устанавливается соглашением сторон, но не может превышать оплаты, вносимой за это жилое помещение нанимателем, и платы за коммунальные услуги.
4. Срок поднайма (временного вселения) может быть сокращён при досрочном возвращении нанимателя или членов его семьи.
5. По возвращении нанимателя или членов его семьи они вправе потребовать немедленного выселения из сохраняемого за ними жилого помещения поднанимателей или временных жильцов, вселённых в него наймодателем. В случае отказа освободить жилое помещение поднаниматели (временные жильцы) по требованию нанимателя или членов его семьи подлежат выселению в судебном порядке без предоставления другого жилого помещения.
Статья 83. Бронирование жилого помещения
1. В случаях, предусмотренных законодательством Туркменистана, жилое помещение, используемое нанимателем и членами его семьи, бронируется.
2. В случае бронирования жилого помещения местный орган исполнительной власти, Генгеш выдаёт нанимателю или членам его семьи охранное свидетельство для предоставления наймодателю.
3. Отказ в выдаче охранного свидетельства может быть обжалован в суд.
4. Если наниматель, члены его семьи в течение шести месяцев после окончания срока действия охранного свидетельства не вселятся в ранее занимаемое жилое помещение, они могут быть признаны утратившими право на жилую площадь по иску наймодателя.
Статья 84. Пользование забронированным жилым помещением
1. Наниматель жилого помещения вправе предоставить забронированное жилое помещение в пользование поднанимателям по договору поднайма или поселить в них временных жильцов на срок в пределах действия охранного свидетельства.
2. При возвращении нанимателя или членов его семьи они вправе потребовать немедленного освобождения забронированного жилого помещения независимо от срока истечения охранного свидетельства.
3. В случае отказа поднанимателя или временных жильцов освободить помещение они по требованию нанимателя подлежат выселению в судебном порядке без предоставления другого жилого помещения.
Статья 85. Договор поднайма жилого помещения
1. Наниматель жилого помещения с согласия проживающих совместно с ним членов его семьи и наймодателя вправе сдать в поднаём занимаемое им жилое помещение, о чём заключается договор поднайма жилого помещения.
2. Договор поднайма жилого помещения заключается в письменной форме с указанием срока поднайма, лиц, вселяемых совместно с поднанимателем в жилое помещение, и предоставлением одного экземпляра договора наймодателю жилого помещения.
3. Пользование жилым помещением по договору поднайма жилого помещения осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Кодекса и иных нормативных правовых актов Туркменистана.
Статья 86. Условия, при которых не допускается поднаём жилого помещения
Сдача жилого помещения в поднаём не допускается в следующих случаях:
1) если в результате вселения поднанимателя размер жилой площади на каждого проживающего окажется менее установленной нормы;
2) если жилое помещение находится в общежитии или в жилом доме из государственного ведомственного жилищного фонда;
3) в иных случаях, предусмотренных законодательством Туркменистана.
Статья 87. Последствия несоблюдения установленного порядка сдачи жилого помещения в поднаём
1. Сдача жилого помещения в поднаём с нарушением требований статей 85-86 настоящего Кодекса влечёт недействительность договора поднайма.
2. При признании договора поднайма недействительным лица, заселившие жилое помещение по данному договору, обязаны освободить его добровольно, при уклонении от добровольного выселения они подлежат выселению в судебном порядке без предоставления другого жилого помещения.
Статья 88. Плата за поднаём жилого помещения
1. Договор поднайма жилого помещения является возмездным.
2. Порядок, условия, сроки внесения и размер платы за поднаём жилого помещения устанавливаются соглашением сторон в договоре поднайма данного жилого помещения.