Клиническая характеристика
№п/п | Требуется госпитализация | Требуется помещение в реанимационное отделение | Острый респираторный дистресс-синдром | Пневмония (на рентгене или КТ) | Другие тяжелые или угрожающие жизни состояния, предполагающие наличие инфекции | Требуется искусственная вентиляция легких | Требуется экстракорпоральная мембранная оксигенация (ЭМО) | Примечания |
1 | 2 | 3 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
| ⬜ да ⬜ нет ⬜ неизвестно Если да, укажите стационар | ⬜ да ⬜ нет ⬜ неизвестно | да ⬜ дата:_______ нет ⬜ | да ⬜ дата________ нет ⬜ рентген/КТ не проводились | да ⬜ указать какие __________ нет ⬜ | да ⬜ нет ⬜ неизвестно ⬜ | да ⬜ нет ⬜ неизвестно ⬜ | |
Эпидемиологический анамнез
№п/п | Путешествие в течение последних 14 дней внутри страны? | Посещенные населенные пункты в стране (с указанием области) | Путешествие в течение последних 14 дней за пределы Казахстана | Посещенные страны | Посещенные населенные пункты | Был ли контакт с кем-либо, у кого подозревали или подтвердили инфекцию COVID-19? | Посещал массовые собрания/ мероприятия/ концерты за последние 14 дней | Близко контактировал с человеком, который имеет подобное заболевание в течение последних 14 дней |
1 | 2 | 3 | 4 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
| да ⬜ с ___/____/2020 по ___/____/2020 нет ⬜ неизвестно ⬜ | 1. 2. 3. . . | да ⬜ с ___/____/2020 по ___/____/2020 нет ⬜ | | | да ⬜ в какой период указать ________ нет ⬜ неизвестно ⬜ | да ⬜ нет ⬜ неизвестно ⬜ | да ⬜ нет ⬜ неизвестно ⬜ |
Продолжение таблицы
№п/п | Пациент посещал или был госпитализирован в больницу в течение последних 14 дней | Пациент посещал поликлинику/СВА/ФАП в течение последних 14 дней | Род занятий пациента |
1 | 2 | 3 | 4 |
| да ⬜ Если да, то уточните_______ нет ⬜ неизвестно⬜ | 1. 2. 3. | Работник здравоохранения ⬜ Лабораторный специалист ⬜ Студент/учащийся ⬜ Другое, уточните ⬜ ____________ |
Данные собрал:
1. Фамилия Имя Отчество (при его наличии) ___________________________
2. Должность: _____________________________________________________
3. Место работы (название организации, адрес):_________________________
4. Рабочий телефон: ________________________________________________
5. Мобильный телефон: _____________________________________________
6. Электронная почта: _______________________________________________
7. Форма заполнена полностью: ⬜ да, полностью ⬜ нет, частично
8. Укажите причину неполного заполнения ⬜ Контакт утерян ⬜ Отказ, предоставления данных ⬜ Другое, укажите______________________________
9. Подпись _____________________________
10. Дата "______"__________ год
Информация о лице, представившем информацию (если это не пациент)
1. Фамилия ___________ Имя ____________ Отчество (при его наличии) ____________
2. Дата рождения (число/месяц/год)_______/__________/_______
3. Пол: 1- муж, 2- жен
4. Индивидуальный идентификационный номер _______________________________
5. Место жительства (адрес) ________________________________________________
6. Место работы, должность ________________________________________________
7. Кем приходится пациенту _________________________________________________
8. Мобильный телефон _________________
Приложение 2
к постановлению Главного государственного
санитарного врача Республики Казахстан
от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр
Алгоритм использования средств индивидуальной защиты
при коронавирусной инфекции (COVID-19)
Медработникам необходимо соблюдать меры предосторожности, в интересах собственной защиты и профилактики передачи COVID-19 в медицинских организациях.
Необходимо соблюдать стандартные меры предосторожности предполагая, что любой человек потенциально инфицирован или является носителем вируса и может быть источником инфекции его в медицинской организации.
Медицинским работникам необходимо соблюдать гигиену рук до и после любого контакта с пациентом, контакта с потенциально инфекционным материалом и перед надеванием, и после снятия средств индивидуальной защиты (далее - СИЗ), в том числе перчаток.
При использовании многоразовых средств индивидуальной защиты необходимо обеззараживать и обрабатывать СИЗ после и между применениями в соответствии требованиям нормативно правовых актов Республики Казахстан.
СИЗ необходимо использовать исходя из риска заражения (например, вид работы/действий) и механизмы передачи вируса (например, контактный, капельный или аэрозольный).
После контакта с пациентами с подтвержденным диагнозом (подозрением) на COVID-19 и лицами, находящимися на карантине необходимо снять СИЗ, обработать руки антисептиком. При входе в «чистую» зону (комната отдыха, приема пищи, кабинет для работы с документами, за компьютером и др.) необходимо повторно обработать руки антисептиком.
Для процедур, сопряженных с образованием аэрозолей (например, интубация трахеи, неинвазивная искусственная вентиляция, трахеостомия, сердечно-легочная реанимация, искусственная вентиляция с помощью ручных приспособлений перед интубацией, бронхоскопия), медработникам следует применять респираторы, защиту для глаз, перчатки и халат водостойкий или противочумный костюм 1 типа; также необходимы фартуки, если халаты не устойчивы к жидкостям.
Допускается ношение одного и того же респиратора N95 или по стандарту FFP2, FFP3 при работе с несколькими пациентами с одинаковым диагнозом, без снимания респиратора. Использование одного респиратора в течение более чем 4 часов не допустимо.
Тип используемых СИЗ при лечении больных с COVID-19 зависит от вида деятельности (таблица 1).
Лицам с респираторными симптомами или лицам, занимающимся лечением пациентов COVID-19 на дому, необходимо использовать медицинские маски.
В число дополнительных мер предосторожности, которые необходимо соблюдать другим специалистам по роду своей профессиональной деятельности, контактирующим людьми с подозрением (больным) на COVID-19 для собственной защиты и профилактики передачи инфекции среди населения рекомендуется использовать дополнительные средства индивидуальной защиты, рекомендации приведены в таблице №1.
Для исключения заражения от контаминированных выделениями больного СИЗ, следует провести инструктаж по технике правильного надевания, снятия и утилизации СИЗ.
Рекомендации по выбору средств индивидуальной защиты (СИЗ) в
контексте инфекции COVID-19, в зависимости от условий,
персонала и вида деятельности
| Условия контакта | Медицинский персонал или пациенты | Вид деятельности | Рекомендуемый вид СИЗ |
| Медицинские организации |
| Приемная врача (консультационный кабинет) | Медицинские работники | Медицинский осмотр пациента с респираторными симптомами | СИЗ в соответствии с типовыми мерами предосторожности и оценкой риска (медицинская маска, шапочка, медицинский халат, перчатки, защита глаз (очки или защитный щиток) |
| Приемная врача (консультационный кабинет) | Медицинские работники | Медицинский осмотр пациента без респираторных симптомов | СИЗ в соответствии с типовыми мерами предосторожности и оценкой риска (медицинский халат, перчатки, медицинская маска) |
| Палата пациента | Медицинские работники | Оказание непосредствен-ной медицинской помощи больным COVID-19. | СИЗ: Респиратор N95 или по стандарту FFP2 FFP3, халат водостойкий, перчатки, защита глаз (очки или защитный щиток), фартук водоотталкивающий, бахилы (или противочумный костюм 1 типа) |
| Палата пациента | Технический персонал | Вход в палату больного COVID-19 | СИЗ: Медицинская маска, шапочка, медицинский халат, перчатки, защита глаз (при наличии риска образования брызг из органических веществ или химикатов). Ботинки или закрытая рабочая обувь |
| Сортировка больных в медицинских организациях | Медицинские работники | Предварительный скрининг без непосредственного контактирования. | Соблюдение расстояния как минимум в 1 м. СИЗ: медицинская маска, шапочка, медицинский халат, перчатки |
| Пациенты | Любые | Соблюдение расстояния не менее 1 метра. Дать медицинскую маску пациенту, если он в состоянии ее использовать |
| Лаборатория, медицинские организации | Медицинские работники | Манипуляции с респираторными пробами, отбор проб для лабораторного исследования на COVID-19 | СИЗ: Респиратор N95 или по стандарту FFP2 FFP3, халат водостойкий, перчатки, защита глаз (очки или защитный щиток), фартук водоотталкивающий, бахилы (или противочумный костюм 1 типа) |
| Административные помещения | Весь персонал, включая медработников. | Административные мероприятия, не предполагающие контакта с больными COVID-19 | Медицинская маска |
Пункты пересечения границы (въезда-выезда) |
Административные помещения | Весь персонал | Любые | СИЗ: медицинская маска и антисептики для рук |
Помещение для скрининга | Персонал, сотрудники СКП | Первый скрининг (замер температуры) без прямого контакта | Соблюдение расстояния как минимум в 1 м. СИЗ (медицинский халат, шапочка, медицинская маска, перчатки |
Медицинские работники, Персонал | Второй скрининг (т.е., расспрос пациентов с температурой о наличии клинических симптомов, указывающих на инфекцию COVID-19, и анамнезе поездок) | СИЗ: медицинский халат, респиратор, шапочка, перчатки. |
Технический персонал (уборка) | Уборка помещений скрининга пассажиров (санитарные помещения) с температурой | СИЗ: Медицинские маска, халат, плотные перчатки, защита глаз (очки или защитный щиток при наличии риска образования брызг из орган. веществ или химикатов). Ботинки или закрытая рабочая обувь |
Помещение временной изоляции | Персонал | Вход в помещение изоляции, но без оказания непосредственной медицинской помощи. | Соблюдение расстояния как минимум в 1 м. СИЗ: Халат, медицинские маска, перчатки |
Персонал, медработники. | Оказание помощи пассажиру для транспортировки в медицинскую организацию. | СИЗ: респиратор, шапочка, медицинский халат, перчатки, защита глаз (очки или защитный щиток) |
Технический персонал | Уборка помещений для изоляции | СИЗ: медицинская маска, халат, прочные перчатки защита глаз (очки или защитный щиток при наличии риска образования брызг из орг. веществ или химикатов). Ботинки или закрытая рабочая обувь |
Карета скорой помощи или транспортное средство | Медицинские работники | Транспортировка пациентов с подозрениями на COVID-19 в медицинские организации. | СИЗ: Респиратор, медицинская маска, халаты, перчатки защита глаз (очки или защитный щиток). |
Водитель | Участвующий лишь в осуществлении транспортировки пациента с подозрениями на инфекцию COVID-19, в условиях изоляции кабины водителя от пациента COVID-19 | СИЗ: Соблюдение расстояния как минимум в 1 м. СИЗ (медицинская маска, перчатки) |
Оказание помощи с посадкой и высадкой пациента с подозрением на инфекцию COVID-19 | СИЗ: Респиратор, халат, перчатки, защита глаз (очки или защитный щиток). |
При отсутствии прямого контакта с пациентом с подозрением на COVID-19, но отсутствует изоляция кабины водителя от помещения для пациента. | СИЗ: респиратор, перчатки |
Пациент с подозрением на инфекцию COVID-19. | Перевозка в медицинские организации | СИЗ: Медицинская маска, если пациент в состоянии ее использовать. |
Уборщики | Уборка после и между перевозками пациентов с подозрениями на COVID-19 в лечебно-диагностические учреждения. | СИЗ: Медицинская маска, халат, прочные перчатки, защита глаз (при наличии риска образования брызг из орган. веществ или химикатов). Ботинки или закрытая рабочая обувь |
| | | | | |
Приложение 3
к постановлению Главного государственного
санитарного врача Республики Казахстан
от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр
I. Инструкция по проведению профилактических дезинфекционных
мероприятий в целях предупреждения распространения COVID-19
1. Дезинфекция в очагах COVID-19 (очаговая дезинфекция) проводится филиалами НЦЭ. Профилактическая дезинфекция проводится организациями, осуществляющими дезинфекционную деятельность, при наличии обученного персонала и необходимого оборудования с применением средств индивидуальной защиты.
2. Для проведения дезинфекции применяются средства, зарегистрированные и разрешенные в установленном порядке к применению на территории Республики Казахстан и Евразийского экономического союза и включенные в Единый реестр свидетельств о государственной регистрации стран Евразийского Экономического Союза.
3. Для дезинфекции применяются средства, обладающие противовирусной эффективностью.
4. Дезинфицирующие средства применяются при строгом соблюдении, прилагаемой к ним инструкций, в которых отражены режимы дезинфекции при вирусных инфекциях.
5. Обработка с применением моющих и дезинфицирующих средств общественного транспорта перед каждым рейсом, аэропортов, железнодорожных и автовокзалов, супермаркетов, рынков, остановок общественного транспорта (не менее двух раз в день), перил наземных и подземных пешеходных переходов, спортивных снарядов, детских и спортивных площадок, скамеек и лавочек, банкоматов, терминалов банков, POS-терминалов проводится согласно инструкции, прилагаемой к дезинфицирующему средству
6. Приготовление рабочих растворов дезинфицирующих средств осуществляется в вытяжном шкафу или под вытяжным зонтом в специально отведенном месте. Дезинфицирующие средства хранятся в таре (упаковке) поставщика с указанием наименование средства, его назначения, срока годности на этикетке. Тарная этикетка сохраняется в течение всего периода хранения (использования) дезинфицирующего средства.
7. Не допускается передавать дезинфицирующие средства посторонним лицам и оставлять их без присмотра.
8. Дезинфицирующие средства транспортируются специализированными автотранспортными средствами или другими транспортными средствами, приспособленными для перевозки опасных грузов.
9. Дезинфекцию (обработку) необходимо проводить с использованием следующих средств индивидуальной защиты:
- кожных покровов (защитный халат, перчатки);
- органов дыхания (универсальные респираторы типа РПГ-67 или РУ-60М с патроном марки «В»);
- глаз (герметичные защитные очки);
- ног (средства однократного применения или резиновые сапоги).
10. К работе с дезинфицирующими средствами допускаются совершеннолетние лица, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья. Специалисты, привлекаемые к работе с дезинфицирующими средствами (дезинструктор, дезинфектор), должны иметь подготовку по дезинфекции и инструктаж по вопросам безопасного осуществления дезинфекционных работ.
II. Порядок привлечения Вооруженных Сил к проведению дезинфекционных работ в населенных пунктах
1. Министерство обороны Республики Казахстан обеспечивает:
1) группой санитарной обработки для проведения профилактической дезинфекции в местах, определенных местным исполнительным органом;
2) военизированной техникой для коммунальных целей акиматов;
3) использование средств индивидуальной защиты при проведении дезинфекции (обработки);
4) лица, привлекаемые к работе с дезинфицирующими средствами, должны иметь подготовку по дезинфекции и инструктаж по вопросам безопасного осуществления дезинфекционных работ.
2. Местные исполнительные органы обеспечивают:
1) моющими или дезинфицирующими средствами для проведения мойки улиц, рынков и прилегающих территорий;
2) средствами индивидуальной защиты лиц, привлеченных к санитарной обработке;
3) определение территории и объектов подлежащих профилактической дезинфекции;
4) утверждение графика и кратности проведения дезинфекции с учетом трафика автотранспорта и погодных условий (при дождливой погоде дезинфекция территории на открытом воздухе не проводится);
5) соблюдение методов обработки и концентрации используемых препаратов с учетом прилагаемых к ним инструкций.
Приложение 4
к постановлению Главного государственного
санитарного врача Республики Казахстан
от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр
Алгоритм деятельности блокпостов на случай предупреждения завоза и распространения коронавирусной инфекции
1. Блокпосты устанавливаются в пунктах въезда и выезда из карантинной зоны.
2. Руководители задействованных ведомств должны обеспечить сотрудников блокпоста средствами индивидуальной защиты (маски, перчатки) и антисептиками для рук;
3. Руководители задействованных ведомств утверждают график работы и обеспечивают организацию горячего питания для сотрудников блокпоста.
4. Сотрудники блокпостов обязаны соблюдать мер личной безопасности.
5. При опросе необходимо обеспечить соблюдение расстояния между опрашиваемым лицом и сотрудником блокпоста не менее 1 метра.
6. При выявлении лиц с подозрением на COVID-19 (наличие респираторных признаков (кашель, температура (со слов опрашиваемого), отдышка), так же наличие в эпидемиологическом анамнезе контакта с подтвержденным случаем COVID-19 необходимо вызвать скорую помощь, по телефону 103.
7. При выявлении лиц, с симптоматикой, не исключающей COVID-19 специалист санитарно-эпидемиологической службы вызывает скорую медицинскую помощь для транспортировки его в карантинный стационар.
8. До приезда машины скорой медицинской помощи представить больному медицинскую маску и соблюдать дистанцию не менее 1 метра.
9. Въезд в зону карантина осуществляется по специальным пропускам, выданным местными исполнительными органами.
10. Водители автотранспортных средств обязаны осуществлять движение согласно маршрутному листу.
11. На блокпостах специалисты санитарно-эпидемиологической службы используют одноразовые маски, перчатки и халаты. Смена масок осуществляется каждые 2 часа.
Приложение 5
к постановлению Главного государственного
санитарного врача Республики Казахстан
от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр
Порядок
назначения вида карантина для лиц, имевших повышенный риск
заражения COVID-19 и транспортировки контактных лиц
I. Порядок назначения вида карантина для лиц, имевших повышенный риск заражения COVID-19
Лица, имевшие повышенный риск заражения COVID-19, в зависимости от степени риска подразделяются на близкий и потенциальный контакт. Близкий контакт подтвержденного случая COVID-19 определяется как:
- лицо, проживающее совместно со случаем COVID-19 в одном жилище;
- лицо, имеющее незащищенный прямой контакт с больным COVID-19 или инфекционными выделениями случая COVID-19 (например, при кашле, рукопожатии и т.д.);
- лицо, находившееся в закрытом помещении (например, в классе, комнате для совещаний, комнате ожидания в больнице и т.д.) вместе со случаем COVID-19 в течение 15 минут или более;
- медицинский работник или другое лицо, обеспечивающее непосредственный уход за больным COVID-19, или лабораторные специалисты, работавшие с биообразцами больного COVID-19 без рекомендованных СИЗ или с возможным нарушением правил применения СИЗ;
- контакт в самолете, автобусе междугороднего сообщения, поезде, который находился на расстоянии двух сидений в любом направлении от больного COVID-19 либо в одном купе (в поезде), а также члены экипажа, которые обслуживали секцию самолета, где летел больной COVID-19.
Наличие эпидемиологической связи рассматривается в течение 7 дней до начала заболевания (возникновения симптомов или) случая COVID-19.
Потенциальный контакт:
- это лицо, прибывшее из страны/территории, где зарегистрированы случаи COVID-19;
- лицо, находившееся с больным COVID-19 в самолете, поезде, автобусе, но не имевшее близкий контакт с ним.
Близкие и потенциальные контакты подлежат карантинизации:
1. Близкие контакты случая COVID-19 помещаются в карантинный стационар (изолятор), за исключением членов одной семьи, проживающих в одном жилище.
2. Близкие контакты случая COVID-19, являющиеся членами одной семьи, проживающие совместно подлежат домашнему карантину.
3. Все лица, прибывшие из-за рубежа, подлежат изоляции на 2 суток в карантинном стационаре для проведения лабораторного обследования на COVID-19 согласно пункту 1 настоящего постановления. После получения результатов лабораторного обследования на COVID-19 лица, с положительным результатом переводятся в инфекционный стационар для лечения, лица с отрицательным результатом на COVID-19 - изолируются на дому (домашний карантин) в течение 12 суток. В случае отсутствия условий для изоляции на дому рекомендуется изоляция в помещениях, определённых местными исполнительными органами.
II. Порядок транспортировки контактных лиц
1. Лица, имевшие потенциальный контакт с клиническими проявлениями направляются в провизорный стационар (отделение) машиной скорой медицинской помощи.
2. Лица, имевшие потенциальный контакт, в случаях отсутствия условий к самоизоляции по месту проживания, нахождения, подлежат транспортировке в карантинный стационар.
3. Минимальные требования к карантинным стационарам для изоляции контактных лиц установлены в приложении 6 к настоящему постановлению.
4. Транспортировка контактных лиц в карантин осуществляется специальным транспортом (автобус, микроавтобус), желательно с изоляцией водительской кабины от салона, оснащается распылителем, инвентарем и средствами для дезинфекции, запасом защитных масок для контактных, одноразовых средств для сбора медицинских отходов.
5. Медицинские работники, водитель специального транспортного средства работают в средствах индивидуальной защиты (СИЗ) в комплекте с очками, респираторами-масками типа N95, обеспечиваются индивидуальными антисептиками.
6. Транспортировка контактных лиц осуществляется с соблюдением противоэпидемического режима в индивидуальных защитных средствах.
7. Специальные транспортные средства до и после каждой транспортировки в контактных лиц подлежат мытью и дезинфекции, защитная и рабочая одежды работников по окончании транспортирования подвергают дезинфекции.
8. Дезинфекция в медицинских организациях проводится их персоналом. Обеззараживанию подлежат также одежда персонала, проводившего осмотр больного и медицинский инструментарий.
9. Карантинный стационар обеспечивается круглосуточной охраной полицейскими нарядами для строгого контроля входа/выхода контактных, посетителей, транспорта, вноса/выноса вещей, продуктов и т.д. Полицейские наряды обеспечиваются и работают в индивидуальных защитных средствах.
Приложение 6
к постановлению Главного государственного
санитарного врача Республики Казахстан
от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр
Требования к карантинным стационарам для изоляции
контактных с больными COVID-19
1. Объект должен располагаться в обособленных помещениях (санаторий, реабилитационный центр, общежитие, гостиница, детские и спортивные лагеря и др.), специально приспособленных при необходимости для изоляции и наблюдения за лицами имеющих потенциальный контакт.
2. Объект располагается в отдельно стоящем здании, в черте города и удаленном от жилого массива и стратегических зданий.
3. Вид здания - должен иметь нормальный внешний эстетический вид, внутри - должно соответствовать санитарно-эпидемиологическим нормам, с ограждением, отдельными подъездными путями и пропускным пунктом.
4. Организуется при въезде/выезде дезинфекционный барьер, на территории - пункт мойки и дезинфекции транспорта.
5. Здание объекта должно иметь желательно естественную вентиляцию.
6. Необходимо отработать маршрут заезда автомашин, маршрутизацию внутри здания, встречу и размещение пациентов по палатам, информирование о распорядке для и условиях пребывания (форма информационного листа прилагается).
7. При входе в здание должен быть отдельный кабинет (холл) для приема лиц, с подозрением на COVID-19, наличием столов, стульев, кушеток, компьютерной техники со сканером, с обязательным подключением интернета и телефонной связи.
8. Палаты должны быть освещенные, хорошо проветриваемые, теплые, рассчитанные на 1-2 пациента, со спальным местом, при этом должны быть предусмотрены спальные места для детей (бортики на кроватях), а также отдельные палаты для семейных пар.
9. Необходимо предусмотреть:
1) отдельную комнату для санитарной обработки вещей прибывающих, и отдельная комната для хранения обеззараженных вещей;
1) наличие оснащенного средствами связи Call-центра для приема звонков консультативного характера;
2) достаточное количество санитарных узлов, а также душевых кабин с горячей и холодной водой;
3) столовую с раздаточной кухней и организацией питания в палатах (комнатах);
4) необходимое количество сотрудников - профильных врачей, медсестер, лаборантов, эпидемиологов, регистраторов, психологов, социальных работников, младшего мед.персонала (до 50 обсервируемых - 1 врач, 1 медсестра, 2 санитарки).
5) средства индивидуальной защиты (СИЗ) в комплекте с очками, респираторами-масками марки М-95, достаточное количество дезинфицирующих средств, индивидуальных средств гигиены (мыло, бумажные полотенца), одноразовых масок, постельных принадлежностей;
6) необходимый запас лекарственных средств и ИМН (спиртовые карманные антисептики, градусники и др.);
7) формы для заполнения анкетных данных прибывающих.
10. Провести инструктаж с каждым работником по соблюдению санитарно-эпидемиологических правил, гигиены, соблюдения конфиденциальности, этики и деонтологии. Обеспечить инструктаж сотрудников по особенностям наблюдения и ведения лиц с подозрением на COVID-19 в соответствии с клиническими протоколами диагностики и лечения.
11. Обеспечить прибывающих информационным листом согласия на проведение обследования, соблюдения ими санитарно-эпидемиологических правил, временное изъятие смартфонов и личных вещей на санитарную и гигиеническую обработку.
12. Определить ответственного сотрудника по обеспечению обработки и личных вещей прибывающих.
13. При госпитализации прибывших необходимо идентифицировать по РПН для дальнейшего амбулаторного наблюдения по месту жительства.
Приложение 7
к постановлению Главного государственного
санитарного врача Республики Казахстан
от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр
Временные правила
для организаций общественного питания,
осуществляющих доставку еды
Для обеспечивая сохранности, качества и безопасности пищевой продукции необходимо соблюдение требований технологии приготовления пищи, сроков годности, условий хранения, транспортировки и реализации пищевой продукции.
1. Каждый заказ регистрируется в учетной документации объекта питания с указанием наименования блюда, даты и часа изготовления.
2. Для исключения вероятности одновременного развоза пассажиров и пищи (либо транспорт исключительно для развоза пищи) принимать заказы по доставке продукции от населения расположенного ближе к объекту общественного питания.
3. При производстве продукции общественного питания обеспечивается соблюдение поточности технологических процессов.
4. Сокращение ассортимента продукции, многокомпонентных салатов, исключение кремово-кондитерских изделий в период карантина.
5. Не допускается заправка соусами салатной продукции, первых, вторых блюд, предназначенных для реализации вне организации общественного питания. Соусы к блюдам доставляются в отдельной потребительской таре, упаковке.
6. Доставка продукции в одноразовой посуде, исключающей вторичное загрязнение продукции, с указанием даты и времени приготовления пищи.
7. Персонал обеспечивается специальной санитарной одеждой (халаты, шапочки косынки, повязок или сетки для волос, для бороды), а также средствами индивидуальной защиты (маска, перчатки одноразовые со сменой через каждые 2 часа), антисептическими средствами и средствами для мытья рук.
8. Доставщики продукции (курьеры) обеспечиваются средствами индивидуальной защиты (маска, перчатки медицинские или другие, подлежащие обработке дезинфицирующими средствами, со сменой через каждые 2 часа), антисептическими средствами.
9. Обработка, проветривание транспортного средства через каждые 2 часа и развоз продукции только в багажнике, в случаях если в салоне сиденья и чехлы не подвергаются обработке. Исключить перевозку в багажнике непродовольственных материалов, не используемых для пищевых продуктов. Транспортное средство содержать в чистоте.
10. В состав аптечки должны войти антисептические растворы, маски, одноразовые влажные салфетки и дождевики, которые легко обрабатываются.
11. Использование бактерицидных ламп во всех помещениях объекта вне зависимости от назначения с экспозицией не менее 30 мин, обработка холодильного и технологического оборудования через каждые 2 часа. Работать только в перчатках.
12. Сокращение штата сотрудников до минимума, ежедневная термометрия не менее 2-х раз в день. Вечером вся спецодежда замачивается и обрабатывается, смена спецодежды ежедневно и обработка в стенах объекта. Рекомендуется использование одноразовой спецодежды.
13. Обеспечить проведение санитарно-противоэпидемических мероприятий по окончании рабочей смены (или не реже, чем через 6 часов) - проветривание и влажная уборка помещений с применением дезинфицирующих средств путем протирания дезинфицирующими салфетками (или растворами дезинфицирующих средств) ручек дверей, поручней, технологического оборудования, столов, санузлов для персонала и посетителей, кварцевание.
14. При доставке продукции исключить контакт с потребителем, оставив корзину с продукцией у дверей, предварительно оповестив клиента по телефону (не стучать, не звонить, не касаться кнопки звонка).
15. Не допускать к работе персонал с проявлениями острых респираторных инфекций (повышенная температура, кашель, насморк).
16. Персоналу и доставщикам продукции запрещается ношение украшений (кольца, часы, других предметы), которые могут попасть в продукт, если такие украшения нельзя снять, их необходимо изолировать с помощью материала, который можно содержать в целом, чистом и санитарном состоянии, и который будет эффективно защищать от загрязнения продукты, поверхности и упаковочные материалы.
17. Перчатки должны быть изготовлены из непромокаемого материала, в целом и чистом состоянии.
18. Разработать памятки о правилах приема пищи (использованную разовую посуду складировать в пакеты и выносить в мусорные корзины туалетов), не оставлять остатки пищи в кабинетах.
19. Закрепить ответственного работника на объекте, обеспечивающих соблюдение вышеуказанных пунктов.
1. Последовательность мытья и дезинфекции рук
1. Снять драгоценности;
2. Намочить руки в теплой воде (43°С) использовать бесконтактные смесители;
3. Намылить руки и энергично потереть в течение 30 секунд;
4. Тщательно промыть руки;
5. Высушить руки;
6. При необходимости сразу после мытья рук их следует продезинфицировать;
7. Избегать повторного загрязнения и не прикасаться к грязным предметам;
8. Часы, браслеты и другие украшения на руках недопустимы;
9. На руках не должно быть ран и язв, так как при мытье рук эти источники патогенных бактерий нельзя удалить.
2. Когда мыть и дезинфицировать руки
1. После прикасания к оголенным частям тела, к грязным предметам.
2. После кашля, чихания, пользования носовым платком или одноразовой салфеткой.
3. После работы с грязным оборудованием или посудой.
4. Непосредственно перед тем, как приступить к работе с продуктами.
5. После посещения туалета и перед входом в производственный цех.
6. Перед получением заказа на доставку еды (курьерам, доставщикам).
7. Непосредственно перед тем, как приступить к доставке еды клиентам руки в перчатках дезинфицируются, перед каждой доставкой.
3. Обязанности руководства
1. Обеспечение надлежащих условий и ресурсов для выполнения персоналом правил личной гигиены.
2. Проведение обучения персонала.
3. Информирование персонала об установленной политике компании, с указанием, насколько важно соблюдение правил личной гигиены.
4. Регулярный контроль всего персонала на наличие симптомов заболевания (диареи, горячки, рвоты, желтухи) и любого несоблюдения личной гигиены.
5. Ограничение доступа к работе или отстранение от работы персонала, имеющего симптомы болезни.
6. Письменная регистрация санитарных инструктажей, результатов проверки состояния здоровья и правил личной гигиены.
4. Основные компоненты требований к гигиене персонала
1. Ежедневный контроль здоровья персонала, контактирующего с пищевыми продуктами, и ведение соответствующих записей;
2. Ношение работниками предприятия санитарной одежды, соответствующей выполняемым операциям, включая сетки для волос и другие защитные средства;
3. Поддержание перчаток в целом, чистом и санитарном состоянии;
4. Тщательное мытье и дезинфицирование рук в специально оборудованных местах, которые обеспечивают бесконтактное выполнение данной процедуры;
5. Отсутствие всех украшений или посторонних предметов при работе с пищевыми продуктами.
Персонал должен быть проинструктирован и сообщать своему непосредственному руководству о состоянии своего здоровья.
Состояния, о которых следует сообщать руководству, и из-за которых может рассматриваться потребность в медосмотре и / или возможном отстранении от операций с пищевым продуктом:
1) желтуха;
2) диарея;
3) рвота;
4) лихорадка;
5) больное горло с лихорадкой;
6) заметно инфицированные ранения на коже (ожоги, порезы и т.п.);
7) выделения из ушей, глаз или носа.
5. Санитарная одежда
Лицам, осуществляющим манипуляции с пищевыми продуктами, следует поддерживать высокую степень личной чистоты и носить приемлемые защитную одежду, головные уборы и обувь
Рекомендуется санитарная одежда, соответствующая выполняемым функциям, с длинными рукавами и светлых тонов, без внешних карманов
Цель - предотвратить загрязнение продукции, попадание волос, волокон и содержимого карманов в продукцию.
Запрещается выходить в санитарной одежде из зоны производства!
6. Методы поддержания чистоты включают, но не ограничиваются:
1) Запрет на использование оборудования или контейнеров, которые нельзя должным образом продезинфицировать при работе с продуктами.
2) Снятие всех драгоценностей и исключение других предметов, которые могут попасть в продукт, если такие украшения нельзя снять, их необходимо изолировать с помощью материала, который можно содержать в целом, чистом и санитарном состоянии, и который будет эффективно защищать от загрязнения продукты, поверхности и упаковочные материалы.
3) Тщательное мытье рук (и дезинфицирование, если необходимо устранить нежелательную микрофлору) в специально выделенном для мытья рук месте перед началом работы, после каждого отрыва от рабочего места и в том случае, если руки могли быть заражены или загрязнены.
4) Поддержание перчаток, которые используются при оперировании продуктами, в целом, чистом и санитарном состоянии. Перчатки должны быть изготовлены из непромокаемого материала.