Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!
|
|
Получить полный доступ к документу
|
|
|
|
|
Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза (ЕТТ ЕАЭС). Раздел VI. Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности (с изменениями и дополнениями по состоянию на 01.07.2024 г.) |
Для того, чтобы получить текст документа, вам нужно ввести логин и пароль.
Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.
|
|
|
|
|
|
|
|
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов NEO, Tele2 временно недоступна |
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов Beeline, NEO, Tele2 временно недоступна |
Блок «Бизнес - справки» - это информация более чем о 40 000 организациях Казахстана (адреса, телефоны, реквизиты и т.д.), в которых представлены государственные органы и коммерческие предприятия Казахстана.
Доступ к блоку «Бизнес-Справки» вы можете получить следующими способами:
Перед отправкой SMS сообщения ознакомьтесь с
условиями предоставления услуги. Внимание! Платежи принимаются только с номеров, оформленных на физ.лицо. Услуга доступна для абонентов Актив, Кселл и Билайн.
Стоимость услуги - тенге с учетом комиссии. << Назад
См. содержание
РАЗДЕЛ VI
ПРОДУКЦИЯ ХИМИЧЕСКОЙ И СВЯЗАННЫХ С НЕЙ
ОТРАСЛЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
(с изменениями и дополнениями по состоянию на 01.07.2024 г.)
Примечания:
1. (А) Товары (отличные от радиоактивных руд), соответствующие описанию в товарной позиции 2844 или 2845, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
(Б) При условии соблюдения положений примечания 1 (А) выше товары, соответствующие описанию в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции данного раздела.
2. При условии соблюдения положений примечания 1 выше товары, относящиеся к товарной позиции 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, поставляемые в отмеренных дозах или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
3. Товары в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в данный раздел и предназначены для смешивания с целью получения продукта, относящегося к разделу VI или VII, должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии, что данные компоненты:
(а) с учетом способа их упаковки явно предназначены для совместного использования без предварительной переупаковки или перефасовки;
(б) поставляются совместно; и
(в) идентифицируются либо по их природе, либо по относительным пропорциям, в которых они представлены как компоненты, дополняющие друг друга.
4. Если продукт соответствует описанию в одной или нескольких товарных позициях раздела VI в силу его описания по наименованию или функции, а также тексту товарной позиции 3827, то он включается в товарную позицию, упоминающую продукт по наименованию или функции, а не в товарную позицию 3827.
ГРУППА 28
ПРОДУКТЫ НЕОРГАНИЧЕСКОЙ ХИМИИ;
СОЕДИНЕНИЯ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ ИЛИ
ОРГАНИЧЕСКИЕ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ,
РЕДКОЗЕМЕЛЬНЫХ МЕТАЛЛОВ, РАДИОАКТИВНЫХ
ЭЛЕМЕНТОВ ИЛИ ИЗОТОПОВ
Примечания:
1. Если в контексте не оговорено иное, в товарные позиции этой группы включаются:
(а) отдельные химические элементы и отдельные соединения определенного химического состава, содержащие или не содержащие примеси;
(б) продукты, указанные выше в пункте (а), растворенные в воде;
(в) продукты, указанные выше в пункте (а), растворенные в других растворителях, при условии, что растворение является обычным и необходимым условием для их сохранения или транспортировки, с сохранением свойств данных продуктов, что не допускает их использования в иных целях, отличных от традиционных;
(г) продукты, указанные выше в пункте (а), (б) или (в), с добавлением стабилизирующего вещества (включая агент против слеживания), необходимого для их сохранения или транспортировки;