Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!
|
|
Получить полный доступ к документу
|
|
|
|
|
Соглашение между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Республики Корея о взаимном признании и обмене национальных водительских удостоверений (Сеул, 19 ноября 2013 года) |
Для того, чтобы получить текст документа, вам нужно ввести логин и пароль.
Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.
|
|
|
|
|
|
|
|
![](https://s.continent-online.com/images/warning.png) | ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов NEO, Tele2 временно недоступна |
![](https://s.continent-online.com/images/warning.png) | ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов Beeline, NEO, Tele2 временно недоступна |
Блок «Бизнес - справки» - это информация более чем о 40 000 организациях Казахстана (адреса, телефоны, реквизиты и т.д.), в которых представлены государственные органы и коммерческие предприятия Казахстана.
Доступ к блоку «Бизнес-Справки» вы можете получить следующими способами:
Перед отправкой SMS сообщения ознакомьтесь с
условиями предоставления услуги. Внимание! Платежи принимаются только с номеров, оформленных на физ.лицо. Услуга доступна для абонентов Актив, Кселл и Билайн.
Стоимость услуги - тенге с учетом комиссии. << Назад
Соглашение
между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Республики Корея о взаимном признании и обмене национальных водительских удостоверений
(Сеул, 19 ноября 2013 года)
Утверждено постановлением Правительства КР от 18 марта 2014 года № 159
Правительство Кыргызской Республики и Правительство Республики Корея, именуемые в дальнейшем Сторонами, в интересах облегчения дорожного движения на территории обеих стран, а также намереваясь обеспечить взаимное признание и обмен национальных водительских удостоверений, выданных в Кыргызской Республике и Республике Корея, согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Стороны взаимно признают действующие национальные водительские удостоверения, выданные компетентным органом одной Стороны в целях осуществления обмена. Водительские удостоверения должны быть обменены без прохождения теоретического или практического экзамена в соответствии с таблицей эквивалентности, изложенной в приложении к настоящему Соглашению.
2. Владельцы действующих национальных водительских удостоверений, выданных компетентным органом одной Стороны, которым был выдан вид на жительство на территории другой Стороны, могут в любое время обратиться в компетентный орган другой Стороны для обмена их национальных водительских удостоверений на водительские удостоверения, выданные этой другой Стороной, в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
3. Стороны осуществляют обмен национальных водительских удостоверений в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, не требуя от заявителей прохождения обследования для подтверждения способности заявителя управлять транспортным средством на основании своего соответствующего национального законодательства.
4. Пункт 3 настоящей статьи не затрагивает национальное законодательство каждой из Сторон, касающееся ограничений на вождение в зависимости от возраста, здоровья или психического состояния заявителя для получения водительского удостоверения.
Статья 2
1. Компетентный орган Стороны, производящий обмен, может потребовать от заявителя предоставить оригинал водительского удостоверения, выданный другой Стороной, с заверенным переводом на государственный или официальный язык Стороны, или на английский язык.
2. Компетентный орган Стороны, осуществляющий обмен, может потребовать от заявителя предоставить другие необходимые документы или документы об уплате сборов в соответствии с национальным законодательством.
Статья 3
1. Компетентный орган одной Стороны может применять свое национальное законодательство для регистрации водителей другой Стороны.
2. Стороны согласны, что действие настоящего Соглашения распространяется на соответствующие категории и классы водительских удостоверений в соответствии с таблицей эквивалентности, изложенной в приложении к настоящему Соглашению.
Статья 4