Жилищный кодекс Азербайджанской Республики
(Настоящий Кодекс утвержден Законом Азербайджанской Республики от 30 июня 2009 года № 845-IIIQ)
(с изменениями и дополнениями по состоянию на 30.12.2022 г.)
Раздел первый. Общая часть
Глава I. Жилищное законодательство
Статья 1. Основы жилищного законодательства
1.1. Жилищное законодательство основывается на создании государственными органами и муниципалитетами условий для осуществления права граждан на жилище, на безопасности жилища, его неприкосновенности, на недопустимости произвольного лишения права на жилище, на необходимости беспрепятственного осуществления прав (далее - жилищные права), вытекающих из отношений, регулируемых жилищным законодательством, а также на необходимости признания равенства участников регулируемых жилищным законодательством отношений (далее - жилищные отношения) по владению, пользованию и распоряжению жилыми помещениями, если иное не вытекает из настоящего Кодекса, другого закона или содержания существующих отношений, на необходимости обеспечения восстановления нарушенных жилищных прав, их судебной защиты, на необходимости обеспечения сохранности жилищного фонда и использования жилого помещения по назначению.
1.2. Жилищное законодательство Азербайджанской Республики состоит из Конституции Азербайджанской Республики, Гражданского кодекса Азербайджанской Республики, настоящего Кодекса, иных нормативных правовых актов и международных договоров, стороной в которых выступает Азербайджанская Республика.
1.3. Межгосударственные договора, стороной в которых выступает Азербайджанская Республика, прямо применяются к регулируемым настоящим Кодексом жилищным отношениям (за исключением случаев, когда из международного договора вытекает требование принять для его применения внутригосударственный нормативный правовой акт). Если нормы, установленные в международном договоре, стороной в которой выступает Азербайджанская Республика, отличаются от норм, предусмотренных жилищным законодательством, то применяются нормы международного договора.
Статья 2. Основы жилищных прав
2.1. Физические и юридические лица осуществляют свои жилищные права, в том числе распоряжаются ими по своему усмотрению и в своих интересах. Физические и юридические лица свободны в установлении и реализации своих жилищных прав в силу договора и (или) иных предусмотренных жилищным законодательством оснований. Физические и юридические лица, осуществляя свои жилищные права и исполняя вытекающие из жилищных отношений обязанности, не должны нарушать права, свободы и законные интересы других лиц.
2.2. Лица, находящиеся на территории Азербайджанской Республики на законных основаниях, имеют право свободного выбора жилых помещений для проживания в качестве собственников, нанимателей или на иных основаниях, предусмотренных законодательством.
Статья 3. Ограничение жилищных прав
3.1. Жилищные права могут быть ограничены на основании закона и только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты нравственности, здоровья, прав и свобод других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства.
3.2. Ограничение права граждан на свободу выбора жилых помещений для проживания допускается только на основании настоящего Кодекса, другого закона.
Статья 4. Обеспечение условий для осуществления права на жилище
4.0. Государственные органы и муниципалитет в пределах своей компетенции создают условия для осуществления жилищных прав и с этой целью:
4.0.1. содействуют развитию рынка недвижимости в жилищной сфере в целях создания необходимых условий для удовлетворения потребностей граждан в жилище;
4.0.2. в установленном порядке обеспечивают граждан жилыми помещениями на основании договоров социального найма или договоров найма жилых помещений государственного или муниципального жилищного фонда;
4.0.3. стимулируют жилищное строительство;
4.0.4. обеспечивают защиту прав и законных интересов лиц, приобретающих жилые помещения и пользующихся ими на законных основаниях, потребителей коммунальных услуг, а также услуг, касающихся обслуживания жилищного фонда;
4.0.5. обеспечивают контроль за исполнением жилищного законодательства, использованием и сохранностью жилищного фонда, соответствием жилых помещений установленным санитарным и техническим нормам и правилам, иным требованиям законодательства;
4.0.6. обеспечивают контроль за соблюдением установленных законодательством требований при осуществлении жилищного строительства;
4.0.7. принимают меры для обеспечения различных социальных слоев населения, в частности молодых семей льготными ипотечными кредитами.
Статья 5. Обеспечение права на неприкосновенность жилища
5.1. Каждый имеет право на неприкосновенность жилища. Никто не вправе проникать в жилище против воли проживающих в жилище лиц, за исключением установленных законом случаев или судебного решения.
5.2. Проникновение в жилище без согласия проживающих в нем лиц допускается в случаях и в порядке, которые предусмотрены законом, только в целях спасения жизни граждан и (или) их имущества, обеспечения их личной безопасности или общественной безопасности при аварийных ситуациях, стихийных бедствиях, массовых беспорядках либо иных обстоятельствах чрезвычайного характера, а также в целях задержания лиц, подозреваемых в совершении преступления, пресечения фактов преступления, совершение которого не вызывает сомнений, или установления обстоятельств совершенного преступления либо произошедшего несчастного случая.
5.3. Никто не может быть выселен из жилища или ограничен в праве пользования помещением, в котором он проживает, в том числе в праве получения коммунальных услуг, иначе как по основаниям и в порядке, предусмотренным настоящим Кодексом и иными законами.
Статья 6. Жилищные отношения
6.0. Жилищное законодательство регулирует отношения по поводу:
6.0.1. возникновения, осуществления, изменения или прекращения права владения, пользования и распоряжения жилыми помещениями, входящими в государственный и муниципальный жилищные фонды;
6.0.2. пользования жилыми помещениями, входящими в частный жилищный фонд;
6.0.3. пользования общим имуществом собственников составной части жилого здания;
6.0.4. отнесения помещений к числу жилых помещений и исключения их из жилищного фонда;
6.0.5. учета жилищного фонда;
6.0.6. содержания жилых помещений в надлежащем состоянии и их ремонта;
6.0.7. переустройства и перепланировки жилых помещений;
6.0.8. управления многоквартирными зданиями;
6.0.9. создания и деятельности жилищно-строительных кооперативов, товариществ собственников жилья, прав и обязанностей их членов;
6.0.10. предоставления коммунальных услуг;
6.0.11. установления и внесения платы за жилое помещение и коммунальные услуги;
6.0.12. контроля за использованием и сохранностью жилищного фонда, соответствием жилых помещений установленным санитарным и техническим нормам и правилам, иным требованиям законодательства.
Статья 7. Участники жилищных отношений
7.1. Субъектами жилищных отношений являются Азербайджанская Республика, Нахчыванская Автономная Республика, муниципалитеты, физические и юридические лица. От имени Азербайджанской Республики и Нахчыванской Автономной Республики в жилищных отношениях в пределах своей компетенции выступают государственные органы. Муниципалитеты выступают в жилищных отношениях в пределах компетенции, предоставленной им законодательным актом, устанавливающим их статус.
7.2. Положения настоящего Кодекса применяются и к жилищным отношениям, в которых участвуют иностранцы, лица без гражданства, юридические лица зарубежных стран, если настоящим Кодексом и другим законом не установлено иное.
Статья 8. Основания возникновения жилищных прав и обязанностей
8.0. Жилищные права и обязанности возникают из оснований, предусмотренных настоящим Кодексом, другими законодательными актами, а также из действий участников жилищных отношений, которые хотя и не предусмотрены такими актами, но в силу общих основ и смысла жилищного законодательства порождают жилищные права и обязанности. В соответствии с этим основаниями возникновения жилищных прав и обязанностей являются:
8.0.1. предусмотренные законом договоры и иные сделки, а также договоры и иные сделки, хотя и не предусмотренные законом, но не противоречащие ему;
8.0.2. акты государственных органов и муниципалитетов, которые предусмотрены жилищным законодательством в качестве основания возникновения жилищных прав и обязанностей;
8.0.3. судебные решения, устанавливающие жилищные права и обязанности;
8.0.4. приобретение жилых помещений с правом собственности на них по основаниям, допускаемым законом;
8.0.5. членство в жилищно-строительном кооперативе;
8.0.6. действия (бездействие) участников жилищных отношений или наступление событий, с которыми закон или иной нормативный правовой акт связывает возникновение жилищных прав и обязанностей.
Статья 9. Защита жилищных прав
9.1. Защита жилищных прав осуществляется в судебном порядке в предусмотренных законодательством случаях и в порядке.
9.2. Защита жилищных прав осуществляется следующими способами:
9.2.1. признание жилищного права;
9.2.2. восстановление положения, существовавшего до нарушения жилищного права, и пресечение действий, нарушающих это право или создающих угрозу его нарушения;
9.2.3. полное или частичное приостановление судом силы нормативных правых актов государственного органа или муниципалитета, нарушающих жилищные права и противоречащих настоящему Кодексу, иному закону, а также другим нормативным правовым актам, принятым в соответствии с настоящим Кодексом и имеющим большую юридическую силу, чем нормативные правовые акты государственного органа или муниципалитета;
9.2.4. неприменение судом нормативных правых актов государственного органа или муниципалитета, нарушающих жилищные права и противоречащих настоящему Кодексу, иному закону, а также другим нормативным правовым актам, принятым в соответствии с настоящим Кодексом и имеющим большую юридическую силу, чем нормативные правовые акты государственного органа или муниципалитета;
9.2.5. прекращение жилищных отношений или изменение этих отношений;
9.2.6. иные способы, предусмотренные настоящим Кодексом и другими законодательными актами.
Статья 10. Обязанности государства в области жилищных отношений
10.0. К обязанностям государства в области жилищных отношений относятся:
10.0.1. определение порядка государственного учета жилищных фондов;
10.0.2. установление требований к жилым помещениям, их содержанию в надлежащем состоянии, к защите и содержанию в надлежащем состоянии общей собственности в многоквартирных зданиях;
10.0.3. определение оснований и порядка признания малоимущими граждан, нуждающихся в жилых помещениях, предоставляемых по договору социального найма;
10.0.4. определение порядка предоставления малоимущим гражданам жилых помещений, принадлежащих муниципальному жилищному фонду, по договору социального найма;
10.0.5. определение иных категорий граждан в целях предоставления им жилых помещений государственного жилищного фонда;
10.0.6. определение порядка предоставления жилых помещений государственного жилищного фонда гражданам, которые нуждаются в жилых помещениях и категории которых установлены законодательством;
10.0.7. определение оснований предоставления жилых помещений по договорам найма специализированных жилых помещений, принадлежащих государственному и муниципальному жилищным фондам;
10.0.8. определение порядка организации и деятельности жилищно-строительных кооперативов, определение правового положения членов таких кооперативов, в том числе порядка предоставления им жилых помещений в жилищно-строительных кооперативах;
10.0.8-1.определять порядок управления многоквартирным зданием;
10.0.8-2. определять порядок осуществления государственного контроля над управлением многоквартирным зданием;
10.0.9. определение порядка организации и деятельности товариществ собственников жилья, определение правового положения членов товариществ собственников жилья;
10.0.10. определение условий и порядка переустройства и перепланировки жилых помещений и согласование такого переустройства и перепланировки;
10.0.11. определение оснований и порядка признания жилых помещений непригодными для проживания;
10.0.12. признание в установленном порядке жилых помещений жилищного фонда непригодными для проживания;
10.0.13. установление правил пользования жилыми помещениями;
10.0.14. определение оснований, порядка и условий выселения граждан из жилых помещений;
10.0.15. правовое регулирование отдельных видов сделок с жилыми помещениями;
10.0.16. установление структуры платы за жилое помещение и коммунальные услуги, порядка расчета и внесения такой платы;
10.0.17. осуществление контроля за использованием и сохранностью государственного жилищного фонда, соответствием жилых помещений данного фонда установленным санитарным и техническим нормам и правилам, иным требованиям законодательства;
10.0.18. принятие в установленном порядке решения о переводе жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения;
10.0.19. иные вопросы в области жилищных отношений, не отнесенные к компетенции муниципалитетов и собственников составных частей жилого здания.
Статья 11. Компетенция муниципалитетов в области жилищных отношений
11.0. К компетенции муниципалитетов в области жилищных отношений относятся:
11.0.1. ведение учета муниципального жилищного фонда;
11.0.2. установление размера дохода, приходящегося на каждого члена семьи, и стоимости имущества, находящегося в собственности членов семьи и подлежащего налогообложению, в целях признания граждан малоимущими и предоставления им по договорам социального найма жилых помещений муниципального жилищного фонда;
11.0.3. ведение учета граждан, нуждающихся в жилых помещениях, предоставляемых по договорам социального найма;
11.0.4. определение порядка предоставления жилых помещений муниципального специализированного жилищного фонда;
11.0.5. предоставление малоимущим гражданам в установленном порядке жилых помещений муниципального жилищного фонда на основе договоров социального найма;
11.0.6. признание в установленном порядке жилых помещений муниципального жилищного фонда непригодными для проживания;
11.0.7. осуществление контроля за использованием и сохранностью муниципального жилищного фонда, соответствием жилых помещений данного фонда установленным санитарным и техническим нормам и правилам, иным требованиям законодательства;
11.0.8. иные вопросы в области жилищных отношений, отнесенные настоящим Кодексом, другими законами к компетенции муниципалитетов.
Глава II. Объекты жилищного права. Жилищный фонд
Статья 12. Объекты жилищного права
12.1. Объектами жилищных прав являются жилые помещения.
12.2. Под жилым помещением подразумевается изолированное помещение, которое в соответствии с Гражданским кодексом Азербайджанской Республики считается недвижимым имуществом и пригодно для постоянного проживания граждан (отвечающее установленным санитарным и техническим нормам и правилам, другим требованиям законодательства (далее - требованиям)).
12.3. Порядок признания помещения жилым помещением и требования, которым оно должно отвечать, устанавливаются в соответствии с настоящим Кодексом и иными законодательными актами.
12.4. Жилое помещение может быть признано непригодным для проживания по основаниям и в порядке, которые установлены законом.
12.5. Общая площадь жилого помещения состоит из суммы площади всех частей жилого помещения, включая площадь вспомогательных помещений, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в жилом помещении (за исключением балконов и веранд).
Статья 13. Виды жилых помещений
13.1. К жилым помещениям относятся:
13.1.1. жилой дом, часть жилого дома;
13.1.2. квартира, часть квартиры;
13.1.3. комната;
13.1.4. средства размещения, предусмотренные статьей 13.5 настоящего Кодекса.
13.2. Жилым домом признается индивидуально-определенное здание, которое состоит из комнат, а также вспомогательных помещений, предназначенных для удовлетворения бытовых и иных нужд, связанных с проживанием.
13.3. Квартирой признается структурно обособленное помещение, обеспечивающее возможность прямого доступа к помещениям общего пользования многоквартирного здания и состоящее из одной или нескольких комнат, а также вспомогательных помещений, предназначенных для удовлетворения бытовых и иных нужд, связанных с проживанием.
13.4. Комнатой признается отдельная часть жилого дома или квартиры, предназначенная для непосредственного проживания.
13.5. Средствами размещения считаются гостиницы, объекты гостиничного типа, перечень которых установлен соответствующим органом исполнительной власти, и другие строительные объекты, предусмотренные для временного проживания.
Статья 14. Назначение жилого помещения и пределы его использования
14.1. Основным назначением жилого помещения является проживание людей в данном помещении.
14.2. Использование жилого помещения для осуществления профессиональной деятельности или индивидуальной предпринимательской деятельности проживающими в жилом помещении на законных основаниях физическими лицами допускается при условии, что это не нарушает права и законные интересы других лиц, а также требования, установленные для жилого помещения.
14.3. Не допускается размещение в жилых помещениях промышленных производств.
Статья 15. Пользование жилым помещением
Пользование жилым помещением должно осуществляться с соблюдением прав и законных интересов проживающих в этом жилом помещении лиц, соседей, требований пожарной безопасности, санитарно-гигиенических, экологических и иных требований законодательства.
Статья 16. Государственная регистрация прав на жилые помещения
Право собственности и иные вещные права на жилые помещения подлежат государственной регистрации в случаях и в порядке, предусмотренных Гражданским кодексом Азербайджанской Республики и иными законодательными актами.
Статья 17. Жилищный фонд
17.1. Жилищный фонд - совокупность всех жилых помещений, находящихся на территории Азербайджанской Республики.
17.2. В зависимости от формы собственности жилищный фонд подразделяется на:
17.2.1. частный жилищный фонд - совокупность жилых помещений, находящихся в собственности физических и юридических лиц;
17.2.2. государственный жилищный фонд - совокупность жилых помещений, принадлежащих на праве собственности Азербайджанской Республике;
17.2.3. муниципальный жилищный фонд - совокупность жилых помещений, принадлежащих на праве собственности муниципалитетам.
17.3. В зависимости от целей использования государственный и муниципальный жилищные фонды подразделяются на:
17.3.1. жилищный фонд социального использования - совокупность предоставляемых гражданам на основе договоров социального найма жилых помещений государственного и муниципального жилищных фондов;
17.3.2. специализированный жилищный фонд - совокупность предназначенных для проживания отдельных категорий граждан и предоставляемых по правилам главы X настоящего Кодекса жилых помещений государственного и муниципального жилищных фондов.
17.4. Жилищный фонд подлежит государственному учету в порядке, установленном законодательством.
17.5. Государственный учет жилищного фонда наряду с иными формами учета жилищного фонда должен предусматривать проведение его технического учета, в том числе техническую инвентаризацию и техническую паспортизацию жилищного фонда (включая составление (оформление) технических паспортов жилых помещений - документов, содержащих техническую и иную информацию о жилых помещениях, связанную с обеспечением соответствия жилых помещений установленным требованиям).
Статья 18. Государственный контроль за использованием и сохранностью жилищного фонда, соответствием жилых помещений установленным требованиям
Государственный контроль за использованием и сохранностью жилищного фонда независимо от его формы собственности, а также соответствием жилых помещений и коммунальных услуг установленным требованиям осуществляется в порядке, установленном органом (организацией), определяемым соответствующим органом исполнительной власти.
Статья 19. Страхование жилых помещений
В целях гарантирования возмещения убытков, связанных с утратой (разрушением) или повреждением жилых помещений, жилые помещения могут быть застрахованы в соответствии с законодательством.
Глава III. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
Статья 20. Условия перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
20.1. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение допускается при условии соблюдения требований настоящего Кодекса и законодательства о градостроительстве.
20.2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если доступ к помещению, переводимому из жилого помещения в нежилое помещение, невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое помещение в то же время является составной частью квартиры либо используется собственником данного помещения или иным лицом в качестве места постоянного проживания, а также если право собственности на переводимое помещение обременено правами других лиц (за исключением случаев наличия письменного согласия лиц, в пользу которых зарегистрировано обременение).
20.3. Перевод квартир в многоквартирных зданиях в нежилое помещение допускается только в том случае, если такая квартира расположена на первом этаже указанного здания. Перевод расположенной на другом этаже квартиры в нежилое помещение допускается в случае, если помещения, расположенные непосредственно под переводимой в нежилую площадь квартирой, не являются жилыми помещениями.
20.4. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям, либо если в случае обременения права собственности на это помещение правами других лиц отсутствует согласие лиц, в пользу которых установлено обременение.
20.5. Собственникам жилых помещений многоквартирного здания и жилых домов, отнесенных к частному жилищному фонду, не требуется переводить жилое помещение в нежилое в соответствии с Главой III настоящего Кодекса для использования его в качестве средства размещения, предусмотренного статьей 13.5 настоящего Кодекса.
Статья 21. Порядок перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
21.1. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение осуществляется на основании решения соответствующего органа или структуры, установленной соответствующим органом исполнительной власти исполнительной власти (далее - орган, осуществляющий перевод).
21.2. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение собственник соответствующего помещения или уполномоченное им лицо (далее в настоящей главе - заявитель) представляет в орган, осуществляющий перевод, по месту нахождения переводимого помещения следующие документы:
21.2.1. заявление о переводе помещения (в заявлении должны быть указаны цели перевода жилого помещения в нежилое помещение);
21.2.2. правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или удостоверенные в нотариальном порядке копии);
21.2.3. план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым помещением, его технический паспорт);
21.2.4. поэтажный план здания, в котором находится переводимое помещение.
21.2-1. Если получение документов, предусмотренных статьей 21.2 настоящего Кодекса, от соответствующего государственного органа (структуры) посредством Информационной системы «Электронное правительство» возможно, то указанные документы не подлежат истребованию у заявителя. Если получение таких документов посредством Информационной системы «Электронное правительство» невозможно, то они, с согласия заявителя, подлежат истребованию у соответствующего государственного органа (структуры) на основании запроса или обеспечению самим заявителем.
21.3. Орган, осуществляющий перевод, не вправе требовать представление других документов кроме документов, указанных в статье 21.2 настоящего Кодекса. Орган, осуществляющий перевод помещения, выдает расписку в принятии документов с указанием их перечня, даты их принятия.
21.4. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть принято по результатам рассмотрения соответствующего заявления и иных представленных в соответствии со статьей 21.2 настоящего Кодекса документов органом, осуществляющим перевод помещений, не позднее чем через тридцать дней со дня представления указанных документов в данный орган.
21.5. Орган, осуществляющий перевод помещений, не позднее трех рабочих дней со дня принятия одного из указанных в статье 21.4 настоящего Кодекса решений выдает заявителю или направляет по адресу, указанному в заявлении, документ, подтверждающий принятие одного из указанных решений. Форма и содержание данного документа устанавливаются соответствующим органом исполнительной власти. Орган, осуществляющий перевод помещений, наряду с выдачей или направлением заявителю данного документа, информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято указанное решение.
21.6. В случае необходимости проведения переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для обеспечения использования переводимого помещения в качестве жилого или нежилого помещения указанный в статье 21.5 настоящего Кодекса документ должен содержать требования о проведении таких работ, перечень иных работ, которые необходимо провести.
21.7. Если на переводимой площади не требуется проведение переустройства и (или) перепланировки, и (или) иных работ, то предусмотренный статьей 21.5 настоящего Кодекса документ подтверждает перевод помещения и является основанием для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
21.8. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства и (или) перепланировки, и (или) иных работ, документ, предусмотренный статьей 21.5 настоящего Кодекса, является основанием для проведения заявителем предусмотренных в данном документе соответствующих переустройства и (или) перепланировки, и (или) иных работ, которые указаны в перечне.
21.9. Завершение указанных в статье 21.8 настоящего Кодекса переустройства и (или) перепланировки, и (или) иных работ подтверждается актом приемочной комиссии, сформированной органом, осуществляющим перевод помещений. Акт приемочной комиссии, подтверждающий завершение (окончание) переустройства и (или) перепланировки, и (или) иных работ, с целью ведения государственного кадастрового учета должен быть направлен органом, осуществляющим перевод помещения, в орган, ведущий государственный реестр недвижимого имущества. Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием для использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
21.10. При использовании переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения должны соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарно-гигиенические, экологические и иные установленные законодательством требования, в том числе требования к использованию нежилых помещений в многоквартирных зданиях.
Статья 22. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
22.1. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение допускается в случае:
22.1.1. непредставления (с учетом требований статьи 21.2-1 настоящего Кодекса) документов, установленных статьей 21.2 настоящего Кодекса;
22.1.2. несоблюдения предусмотренных статьей 20 настоящего Кодекса условий перевода помещения;
22.1.3. несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения строительным нормам и правилам.
22.2. Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основания отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные статьей 22.1 настоящего Кодекса, и с указанием сути данных нарушений.
22.3. Решение об отказе в переводе помещения выдается или направляется заявителю в течение трех рабочих дней со дня его принятия и может быть обжаловано заявителем в судебном порядке.
Глава IV. Переустройство и перепланировка жилого помещения
Статья 23. Виды переустройства и перепланировки жилого помещения
23.1. Переустройство жилого помещения представляет собой установку, замену или перенос конструктивных элементов (в том числе несущих стен и опор жилого помещения, междуэтажных перекрытий, лестничных площадок и лестниц) в жилой площади, требующие внесения изменений в технический паспорт жилого помещения, обслуживающих более одного жилого или нежилого помещения коммуникационных сооружений в многоквартирном здании (в том числе лифтовых и иных шахт, дымоходов, санитарно-технического и иного оборудования).
23.2. Перепланировка жилого помещения представляет собой такое изменение конфигурации жилого помещения, как снос (ликвидация), перенос или переустановка перекрытий в жилом помещении, требующее внесения изменений в технический паспорт жилого помещения, изменение или переустановку дверных проемов, расширение площади комнат за счет вспомогательных помещений квартиры, устройство дополнительной кухни или санитарных узлов или перенос их места, а также установка или переустановка отопительной системы, за исключением указанных в статье 23.1 настоящего Кодекса.
Статья 24. Переустройство и (или) перепланировка жилой площади
24.1. Переустройство и (или) перепланировка жилого помещения проводятся с соблюдением строительных норм и правил на основании решения соответствующего органа или структуры, установленной соответствующим органом исполнительной власти исполнительной власти (далее - орган, осуществляющий согласование).
24.2. Для проведения переустройства и (или) перепланировки жилого помещения собственник жилого помещения или уполномоченное им лицо (далее в настоящей главе - заявитель) представляет в орган, осуществляющий согласование, по месту нахождения переустраиваемого и (или) перепланируемого жилого помещения следующее:
24.2.1. заявление о переустройстве и (или) перепланировке жилого помещения;
24.2.2. правоустанавливающие документы на переустраиваемое и (или) перепланируемое жилое помещение (подлинники или удостоверенные в нотариальном порядке копии);
24.2.3. подготовленный и составленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переустраиваемого и (или) перепланируемого жилого помещения;
24.2.4. технический паспорт переустраиваемого и (или) перепланируемого жилого помещения;
24.2.5. согласие в письменной форме всех членов семьи нанимателя (в том числе временно отсутствующих членов семьи), пользующихся переустраиваемым и (или) перепланируемым жилым помещением на основании договора социального найма (в случае, если заявителем является уполномоченный наймодателем на представление предусмотренных статьей 24.2 настоящего Кодекса документов наниматель переустраиваемого и (или) перепланируемого жилого помещения по договору социального найма);
24.2.6. если переустраиваемое или перепланируемое жилое помещение или здание (дом), в котором оно находится, является памятником архитектуры, истории или культуры, заключение соответствующего органа исполнительной власти, органом (организацией), установленным соответствующим органом исполнительной власти о допустимости проведения переустройства и (или) перепланировки данного жилого помещения.
24.2-1. Если получение документов, предусмотренных статьей 24.2 настоящего Кодекса, от соответствующего государственного органа (структуры) посредством Информационной системы «Электронное правительство» возможно, то указанные документы не подлежат истребованию у заявителя. Если получение таких документов посредством Информационной системы «Электронное правительство» невозможно, то они, с согласия заявителя, подлежат истребованию у соответствующего государственного органа (структуры) на основании запроса или обеспечению самим заявителем.
24.3. Орган, осуществляющий согласование, не вправе требовать представление других документов, кроме документов, установленных статьей 24.2 настоящего Кодекса. Заявителю выдается расписка в получении документов с указанием их перечня и даты их принятия органом, осуществляющим согласование.
24.4. Решение о согласовании или об отказе в согласовании должно быть принято по результатам рассмотрения соответствующего заявления и иных представленных в соответствии со статьей 24.2 настоящего Кодекса документов органом, осуществляющим согласование, не позднее тридцати дней со дня представления указанных документов в данный орган.
24.5. Орган, осуществляющий согласование, не позднее трех рабочих дней со дня принятия решения о согласовании выдает заявителю или направляет по адресу, указанному в заявлении, документ, подтверждающий принятие такого решения. Форма и содержание указанного документа устанавливаются соответствующим органом исполнительной власти.
24.6. Документ, предусмотренный статьей 24.5 настоящего Кодекса, является основанием для проведения переустройства и (или) перепланировки жилого помещения.