Гражданский кодекс Республики Молдова
(Книга пятая. Международное частное право)
от 6 июня 2002 года № 1107-XV
(с изменениями и дополнениями по состоянию на 15.11.2018 г.)
См. о введение в действие Закон Республики Молдова от 13 июня 2002 года № 1125
Книга первая
Книга вторая
Книга третья
Книга четвертая
Книга пятая МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО
Раздел I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О МЕЖДУНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ
Статья 2576. Определение закона, подлежащего применению к частноправовым отношениям, осложненным иностранным элементом
Статья 2577. Квалификация юридических понятий при определении закона, подлежащего применению
Статья 2578. Применение права государства с множественными правовыми системами
Статья 2579. Установление содержания иностранного закона
Статья 2580. Взаимность
Статья 2581. Правопорядок Республики Молдова
Статья 2582. Нормы обязательного применения
Статья 2583. Отсылка к иностранному закону
Статья 2584. Реторсии
Статья 2585. Соблюдение прав, приобретенных
Раздел II КОЛЛИЗИОННЫЕ НОРМЫ
Глава I СТАТУС ФИЗИЧЕСКОГО ЛИЦА
Статья 2586. Национальный закон физического лица
Статья 2587. Правоспособность физического лица
Статья 2588. Дееспособность физического лица
Статья 2589. Имя
Статья 2590. Закон, применяемый к охране совершеннолетнего физического лица
Статья 2591. Признание безвестно отсутствующим или объявление умершим
Статья 2592. Регистрация актов гражданского состояния граждан Республики Молдова за ее пределами
Статья 2593. Закон, применяемый к предпринимательской или профессиональной деятельности физического лица
Глава II СТАТУС ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА
Статья 2594. Национальный закон юридического лица
Статья 2595. Закон, применяемый к отделениям (представительствам) и филиалам юридического лица
Статья 2596. Национальный режим деятельности иностранных юридических лиц в Республике Молдова
Статья 2597. Национальный закон иностранных организаций, не являющихся юридическими лицами по иностранному праву
Статья 2598. Участие государства или других юридических лиц публичного права в частноправовых отношениях, осложненных иностранным элементом
Глава III ИМУЩЕСТВЕННЫЕ И ЛИЧНЫЕ НЕИМУЩЕСТВЕННЫЕ ПРАВА
Статья 2599. Общие положения об имущественных правах
Статья 2600. Приобретение и прекращение вещных прав
Статья 2601. Закон, применяемый к приобретательной давности в отношении движимого имущества
Статья 2602. Закон, применяемый к истребованию движимого имущества
Статья 2603. Вещные права на транспортные средства
Статья 2604. Вещные права на имущество, подлежащее государственной регистрации
Статья 2605. Оговорка о сохранении права собственности
Статья 2606. Вещные права на движимое имущество, находящееся в пути
Статья 2607. Ценные бумаги
Статья 2608. Закон, применяемый к товарораспорядительному документу
Статья 2609. Закон, применяемый к объекту права интеллектуальной собственности
Статья 2610. Формальности по оглашению
Статья 2611. Применение закона в случае залога движимого имущества
Статья 2612. Особые случаи определения закона, применяемого к оглашению залога движимого имущества
Статья 2613. Отсутствие оглашения за рубежом
Глава IV СДЕЛКА
Статья 2614. Закон, применяемый к формальным условиям сделки
Статья 2615. Закон, применяемый к существенным условиям
Статья 2616. Закон, применяемый при отсутствии выбора
Глава V ДОГОВОРНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Статья 2617. Свобода выбора
Статья 2618. Закон, применяемый при отсутствии выбора
Статья 2619. Договоры перевозки
Статья 2620. Договоры с участием потребителя
Статья 2621. Договоры страхования
Статья 2622. Индивидуальные трудовые договоры
Статья 2623. Согласие и материальная действительность
Статья 2624. Условия формальной действительности
Статья 2625. Сфера действия применяемого закона
Статья 2626. Отсутствие дееспособности
Статья 2627. Уступка требования и договорная суброгация
Статья 2628. Законная суброгация
Статья 2629. Множественная ответственность должников
Статья 2630. Зачет
Статья 2631. Бремя доказывания
Статья 2632. Сфера применения
Глава VI ВНЕДОГОВОРНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Часть 1 Противоправные деяния
Статья 2633. Общее правило
Статья 2634. Ответственность за продукцию c недостатками
Статья 2635. Недобросовестная конкуренция и антиконкурентная деятельность
Статья 2636. Вред, причиненный окружающей среде
Статья 2637. Нарушение прав интеллектуальной собственности
Статья 2638. Акции профессиональных союзов
Часть 2 Неосновательное обогащение, ведение дел без поручения и преддоговорная ответственность
Статья 2639. Неосновательное обогащение
Статья 2640. Ведение дел без поручения
Статья 2641. Преддоговорная ответственность
Статья 2642. Сфера применения в случае нарушения права интеллектуальной собственности
Часть 3 Свобода выбора
Статья 2643. Свобода выбора
Часть 4 Общие положения
Статья 2644. Сфера действия применяемого закона
Статья 2645. Нормы безопасности и поведения
Статья 2646. Прямой иск к страховщику ответственного лица
Статья 2647. Суброгация
Статья 2648. Множественная ответственность
Статья 2649. Условия формальной действительности
Статья 2650. Бремя доказывания
Часть 5 Сфера применения
Статья 2651. Сфера применения
Статья 2652. Внедоговорные обязательства
Глава VII ТРАСТ
Статья 2653. Выбор закона, применяемого к трасту
Статья 2654. Объективное определение закона, применяемого к трасту
Статья 2655. Сфера применения закона, применяемого к трасту
Статья 2656. Особые случаи
Глава VIII ОТНОШЕНИЯ НАСЛЕДОВАНИЯ С УЧАСТИЕМ ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ
Статья 2657. Общее правило
Статья 2658. Выбор закона
Статья 2659. Сфера применения закона
Статья 2660. Распоряжения на случай смерти, отличные от соглашений о будущем наследовании
Статья 2661. Соглашения о будущем наследовании
Статья 2662. Условия действительности по существу распоряжений на случай смерти
Статья 2663. Условия формальной действительности письменных распоряжений на случай смерти
Статья 2664. Условия формальной действительности заявления о принятии наследства или отказе от него
Статья 2665. Особые правила назначения в определенных ситуациях управляющего наследственной массой и его полномочия
Статья 2666. Специальные нормы, налагающие ограничения на наследование или затрагивающие отдельные аспекты наследования
Статья 2667. Адаптация вещных прав
Статья 2668. Коммориенты
Статья 2669. Выморочное наследство
Статья 2670. Сфера применения
Глава IX СРОК ИСКОВОЙ ДАВНОСТИ
Статья 2671. Закон, применяемый к сроку исковой давности
Книга пятая
МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО
Раздел I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О МЕЖДУНАРОДНОМ
ЧАСТНОМ ПРАВЕ
Статья 2576. Определение закона, подлежащего применению к частноправовым отношениям, осложненным иностранным элементом
(1) Закон, подлежащий применению к частноправовым отношениям, осложненным иностранным элементом, определяется на основании международных договоров, одной из сторон которых является Республика Молдова, настоящей книги, законов Республики Молдова и международных правил, признанных в Республике Молдова.
(2) Если невозможно определить в соответствии с частью (1) подлежащий применению закон, применяется закон государства, с которым частноправовое отношение, осложненное иностранным элементом, связано наиболее тесно.
(3) Закон, определенный в соответствии с частью (1), не применяется в исключительном порядке, если исходя из всех обстоятельств отношение имеет с этим законом отдаленную связь и связаны более тесно с другим законом. Это положение не применяется, когда стороны избрали применяемый закон, а также в случае закона, касающегося гражданского состояния и правоспособности лица.
Статья 2577. Квалификация юридических понятий при определении закона, подлежащего применению
(1) При определении закона, подлежащего применению к частноправовым отношениям, осложненным иностранным элементом, учитывается квалификация юридических понятий, осуществленная в соответствии с законом Республики Молдова, если законом или международными договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова, не предусмотрено иное.
(2) Если юридические понятия, требующие правовой квалификации, не известны закону Республики Молдова либо известны под другим наименованием или с другим содержанием и не могут быть определены путем толкования в соответствии с законом Республики Молдова, может быть принята во внимание правовая квалификация, произведенная в соответствии с иностранным законом, если этим не ограничиваются гражданские права или не устанавливаются меры гражданской ответственности.
(3) Вместе с тем, когда стороны сами определяют значение понятий в сделке, квалификация этих понятий производится по усмотрению сторон.
Статья 2578. Применение права государства с множественными правовыми системами
Если дается ссылка на право государства, в котором сосуществует несколько правовых систем, без указания того, какая из них подлежит применению, применяется правовая система, определенная в соответствии с правовыми нормами этого государства. При отсутствии таких норм применяется правовая система, с которой отношение связано наиболее тесно.
Статья 2579. Установление содержания иностранного закона
(1) Установление содержания иностранного закона осуществляется в соответствии с его официальным толкованием и практикой его применения в соответствующем иностранном государстве.
(2) С целью установления содержания норм иностранного закона судебная инстанция может в установленном порядке обратиться за содействием и разъяснениями в Министерство юстиции Республики Молдова, другие компетентные органы или организации в Республике Молдова или за ее пределами и запросить заключение эксперта либо воспользоваться другим подходящим способом.
(3) Лица, участвующие в судебном разбирательстве, могут представить документы, подтверждающие содержание норм иностранного закона, ссылки на которые они приводят в обоснование своих требований или в целях защиты, либо могут иным способом содействовать судебной инстанции в определении содержания этих норм.
(4) В случае частноправовых отношений между профессионалами обязанность предоставления информации о содержании иностранного закона может быть возложена судебной инстанцией на профессионала.
(5) Если несмотря на необходимые меры, принятые в соответствии с настоящей статьей, содержание иностранного закона невозможно установить в разумные сроки, применяется закон Республики Молдова.
Статья 2580. Взаимность
(1) Иностранный закон применяется в Республике Молдова независимо от того, применяется ли в соответствующем иностранном государстве к отношениям такого рода закон Республики Молдова, за исключением случаев, когда применение иностранного закона согласно закону Республики Молдова поставлено в зависимость от условия взаимности.
(2) Если применение иностранного закона обусловлено взаимностью, фактическое соответствие условию взаимности предполагается до тех пор, пока оно не будет опровергнуто Министерством юстиции по согласованию с Министерством иностранных дел и европейской интеграции.
Статья 2581. Правопорядок Республики Молдова
(1) Применение иностранного закона исключается, если оно явно нарушает основы правопорядка Республики Молдова. В случае исключения иностранного закона применяется соответствующий закон Республики Молдова.
(2) Применение иностранного закона явно нарушает основы правопорядка Республики Молдова в той мере, в какой оно может привести к результату, очевидно несовместимому с основами правопорядка Республики Молдова либо с основными правами и свободами человека.
Статья 2582. Нормы обязательного применения
(1) Нормы обязательного применения - нормы, соблюдение которых признано определенным государством имеющим особое значение для защиты его общественных интересов, таких как политическое, социальное или экономическое устройство, в той мере, в какой эти нормы соответствуют любой ситуации, входящей в сферу их применения, вне зависимости от закона, применяемого к правоотношению на основе настоящей книги.
(2) Положения настоящей книги не ограничивают применение норм обязательного применения закона Республики Молдова.
(3) Нормы обязательного применения, содержащиеся в законе другого государства, могут применяться для регулирования правоотношения, осложненного иностранным элементом, если правоотношение тесно связано с законом этого государства и если этого требуют законные интересы сторон.
(4) При решении вопроса о введении в действие норм обязательного применения следует принимать во внимание их характер и предмет, а также последствия их применения или неприменения.
Статья 2583. Отсылка к иностранному закону
(1) Если в соответствии с настоящей книгой дается ссылка на иностранный закон, применяются нормы материального, а не коллизионного права данного закона.
(2) В отступление от положений части (1) иностранный закон включает также нормы коллизионного права указанного закона, если он содержит обратную ссылку на закон Республики Молдова, касающийся статуса физического лица.
Статья 2584. Реторсии
Правительство Республики Молдова может установить ответные ограничения (реторсии) в отношении имущественных и личных неимущественных прав граждан и юридических лиц тех государств, в которых имеются специальные ограничения имущественных и личных неимущественных прав граждан и юридических лиц Республики Молдова.
Статья 2585. Соблюдение прав, приобретенных
в иностранном государстве
Права, приобретенные в иностранном государстве, соблюдаются в Республике Молдова при условии, что они не противоречат явно правопорядку Республики Молдова.
Раздел II
КОЛЛИЗИОННЫЕ НОРМЫ
Глава I
СТАТУС ФИЗИЧЕСКОГО ЛИЦА
Статья 2586. Национальный закон физического лица
(1) Национальным законом гражданина является закон государства, гражданство которого имеет физическое лицо.
(2) При наличии у лица двух или более гражданств национальным законом является закон государства, с которым лицо наиболее тесно связано, в частности, местом обычного пребывания или местом осуществления основной деятельности.
(3) Национальным законом гражданина Республики Молдова, который в соответствии с иностранным законом считается имеющим другое гражданство, является закон Республики Молдова.
(4) Национальным законом лица без гражданства является закон государства, в котором это лицо имеет место обычного, а при его отсутствии - временного пребывания.
(5) Национальным законом беженца считается закон государства, предоставившего убежище, если законом Республики Молдова или международными договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова, не предусмотрено иное.
(6) Определение и подтверждение гражданства осуществляются в соответствии с законом государства, на гражданство которого делается отсылка.
(7) В целях настоящей книги местом обычного пребывания физического лица, осуществляющего профессиональную деятельность, является место, где данное лицо зарегистрировано в качестве профессионала.
Статья 2587. Правоспособность физического лица
(1) Правоспособность физического лица регулируется его национальным законом.
(2) Иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Республике Молдова правоспособностью наравне с гражданами Республики Молдова, за исключением случаев, предусмотренных Конституцией, другими законами Республики Молдова или международными договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова.
Статья 2588. Дееспособность физического лица
(1) Дееспособность физического лица регулируется его национальным законом.
(2) Лицо, не обладающее полной дееспособностью по своему национальному закону, не вправе ссылаться на это обстоятельство, если оно дееспособно по закону Республики Молдова, когда этот закон является законом места совершения сделки, за исключением случаев, когда будет доказано, что другая сторона сделки знала или должна была знать об отсутствии дееспособности в отношении соответствующей сделки.
(3) Дееспособность иностранных граждан и лиц без гражданства в отношении сделок, совершаемых на территории Республики Молдова, и обязательств, возникающих вследствие причинения вреда на территории Республики Молдова, определяется по закону Республики Молдова.
(4) Действием в отношении лица нового национального закона не затрагивается его совершеннолетие, приобретенное и признанное в соответствии с ранее применявшимся законом.
Статья 2589. Имя
(1) Имя лица, его использование и защита регулируются его национальным законом, если настоящим кодексом или другими законами не предусмотрено иное.
(2) Защита от совершаемых на территории Республики Молдова действий, которые посягают на право на имя, обеспечивается в соответствии с ее законодательством.
Статья 2590. Закон, применяемый к охране совершеннолетнего физического лица
(1) Меры охраны в отношении совершеннолетнего лица или лица, которое иным законным путем обрело полную дееспособность, подпадают под действие закона государства, в котором оно имеет место обычного пребывания на дату установления меры охраны.
(2) В исключительном порядке, в той мере, в какой это необходимо для охраны физического лица, компетентный орган может применять или учитывать закон другого государства, с которым правовое положение наиболее тесно связано.
(3) Существование, объем, изменение и прекращение полномочий представительства, установленных полностью дееспособным лицом по договору или односторонней сделке для ситуации, когда оно будет не в состоянии защищать свои интересы, регулируются законом государства, в котором лицо имеет место обычного пребывания в момент заключения договора или односторонней сделки. Данное лицо, однако, вправе избрать один из следующих законов:
a) национальный закон;
b) закон предыдущего места обычного пребывания;
c) закон государства, в котором находится имущество, - в отношении мер охраны этого имущества.
(4) Меры, принимаемые в отношении охраняемого лица или его имущества, регулируются законом государства, органы власти которого направляют и контролируют осуществление охраны управомоченными лицами.
(5) Отсутствие статуса представителя или другого лица, которому поручена охрана, определяемого в соответствии с законом, подлежащим применению к охране физического лица, непротивопоставимо третьему лицу, которое добросовестно приняло на веру этот статус, по закону места совершения сделки, если сделка была совершена в присутствии сторон и на территории одного государства.
Статья 2591. Признание безвестно отсутствующим или объявление умершим
Признание безвестно отсутствующим, объявление умершим, констатация смерти, а также предположения о нахождении либо отсутствии физического лица в живых регулируются последним национальным законом данного лица. Если установить этот закон невозможно, применяется закон Республики Молдова.
Статья 2592. Регистрация актов гражданского состояния граждан Республики Молдова за ее пределами
Регистрацию актов гражданского состояния граждан Республики Молдова, проживающих за ее пределами, осуществляют консульские учреждения Республики Молдова, а при отсутствии таковых - посольства.
Статья 2593. Закон, применяемый к предпринимательской или профессиональной деятельности физического лица
Право физического лица осуществлять предпринимательскую или профессиональную деятельность без образования юридического лица определяется по закону государства, в котором это физическое лицо получило разрешение на осуществление предпринимательской или профессиональной деятельности. Если указанное положение неприменимо по причине отсутствия обязанности получить разрешение, применяется закон государства основного места осуществления предпринимательской или профессиональной деятельности.
Глава II
СТАТУС ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА
Статья 2594. Национальный закон юридического лица
(1) Национальным законом юридического лица является закон государства, на территории которого учреждено юридическое лицо.
(2) На основе национального закона юридического лица определяются, в частности:
a) статус организации в качестве юридического лица;
b) организационно-правовая форма;
c) требования к наименованию;
d) вопросы учреждения, реорганизации, роспуска и ликвидации юридического лица, в том числе вопросы правопреемства;
e) содержание правоспособности;
f) порядок приобретения гражданских прав и принятия гражданских обязанностей;
g) отношения внутри юридического лица, включая отношения юридического лица с членами его органов, а также взаимоотношения юридического лица и его членов;
h) вопросы ответственности учредителей (членов) юридического лица по его обязательствам.
(3) Юридическое лицо не может ссылаться на ограничение полномочий своего органа или представителя по совершению сделки, неизвестной закону государства, в котором орган или представитель юридического лица совершает сделку, за исключением случаев, когда будет установлено, что другая сторона сделки знала или должна была знать об указанном ограничении.
(4) Если юридическое лицо, учрежденное за рубежом, осуществляет предпринимательскую деятельность преимущественно в Республике Молдова, к требованиям об ответственности по его обязательствам учредителей (членов) юридического лица или других лиц, имеющих право давать руководящие указания юридическому лицу или имеющих возможность иным образом определять его действия, применяется закон Республики Молдова или, по требованию кредитора, национальный закон данного юридического лица.
Статья 2595. Закон, применяемый к отделениям (представительствам) и филиалам юридического лица
(1) На правовой режим отделения (представительства) юридического лица на территории другого государства распространяется национальный закон юридического лица.
(2) На правовой режим филиала юридического лица на территории другого государства распространяется закон государства, на территории которого создан филиал, независимо от национального закона юридического лица.
Статья 2596. Национальный режим деятельности иностранных юридических лиц в Республике Молдова
Иностранные юридические лица осуществляют в Республике Молдова коммерческую и иную деятельность, регулируемую гражданским законодательством, в соответствии с положениями, установленными этим законодательством для такой деятельности юридических лиц Республики Молдова, если законом Республики Молдова для иностранных юридических лиц не предусмотрено иное.
Статья 2597. Национальный закон иностранных организаций, не являющихся юридическими лицами по иностранному праву
Национальным законом иностранной организации, не являющейся юридическим лицом по иностранному праву, является закон государства, в котором эта организация учреждена. К деятельности такой организации в случае применимости права Республики Молдова применяются положения настоящего кодекса или других законов, регулирующих деятельность юридических лиц, если в силу закона, нормативных актов либо характера отношений не требуется иное.
Статья 2598. Участие государства или других юридических лиц публичного права в частноправовых отношениях, осложненных иностранным элементом
Положения настоящей книги применяются к участию государства или других юридических лиц публичного права в частноправовых отношениях, осложненных иностранным элементом, на общих основаниях, если законом не предусмотрено иное.
Глава III
ИМУЩЕСТВЕННЫЕ И ЛИЧНЫЕ НЕИМУЩЕСТВЕННЫЕ
ПРАВА
Статья 2599. Общие положения об имущественных правах
(1) Содержание владения, права собственности и других вещных прав на движимое и недвижимое имущество, их осуществление и защита определяются по закону государства, где это имущество находится, если не предусмотрено иное.
(2) Принадлежность имущества к движимым или недвижимым вещам, а также иная юридическая квалификация имущества определяются по закону государства, на территории которого это имущество находится.
Статья 2600. Приобретение и прекращение вещных прав
(1) Приобретение и прекращение права собственности и других вещных прав на имущество определяются по закону государства, на территории которого это имущество находилось или было расположено в момент, когда имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для возникновения либо прекращения права собственности или других вещных прав, если законодательством Республики Молдова не предусмотрено иное.
(2) Приобретение и прекращение права собственности и других вещных прав на имущество, являющееся предметом сделки, определяются по закону, подлежащему применению к данной сделке, если соглашением сторон не установлено иное.
(3) Приобретение права собственности и других вещных прав на имущество вследствие приобретательной давности определяется по закону государства, где имущество находилось в момент истечения срока приобретательной давности.
Статья 2601. Закон, применяемый к приобретательной давности в отношении движимого имущества
(1) Приобретательная давность регулируется законом государства, где находилось имущество в начале предусмотренного в этом смысле срока владения.
(2) Если имущество было перемещено в другое государство, где наступает срок приобретательной давности, владелец может требовать применения закона этого государства, если при перемещении имущества на его территорию были соблюдены все условия, предусмотренные указанным законом.
Статья 2602. Закон, применяемый к истребованию движимого имущества
(1) Истребование похищенного или незаконно вывезенного движимого имущества подчиняется, по выбору первоначального собственника, закону государства, на территории которого имущество находилось в момент хищения либо вывоза, либо государства, на территории которого имущество находится в момент истребования.
(2) Вместе с тем, если закон государства, на территории которого имущество находилось в момент хищения или вывоза, не содержит положений о защите добросовестного владельца-третьего лица, он может претендовать на защиту, которая предоставляется ему законом государства, на территории которого имущество находится в момент истребования.
(3) Положения частей (1) и (2) применяются также в отношении имущества, похищенного или незаконно вывезенного из национального культурного наследия одного из государств.
Статья 2603. Вещные права на транспортные средства
(1) Установление, передача и прекращение вещных прав на транспортные средства определяются:
a) по закону флага, поднятого на судне, или государства регистрации воздушного судна;
b) по закону, применяемому к правовому статусу транспортного предприятия по принадлежащему ему железнодорожному или автомобильному транспорту.
(2) Положения части (1) применяются также:
a) к имуществу, находящемуся за бортом и составляющему техническое снаряжение;
b) к требованиям, предметом которых являются расходы на техническое обслуживание, содержание, ремонт или обновление транспортного средства.
(3) Закон флага судна или закон государства регистрации воздушного судна регулирует, в частности:
a) полномочия, компетенцию и обязанности капитана судна или командира воздушного судна;
b) договор о найме членов экипажа, если стороны не избрали иной закон;
c) ответственность судовладельца или предприятия воздушного транспорта за поступки и действия капитана (командира) и экипажа;
d) вещные и обеспечительные права на судно или воздушное судно, а также формальности по оглашению сделок, которыми устанавливаются, передаются или прекращаются такие права.
Статья 2604. Вещные права на имущество, подлежащее государственной регистрации
Право собственности и другие вещные права на имущество, подлежащее государственной регистрации, определяются по закону государства, где права на это имущество внесены в государственный реестр.
Статья 2605. Оговорка о сохранении права собственности
Условия и последствия, связанные с оговоркой о сохранении права собственности в отношении товара, предназначенного для экспорта, регулируются, если стороны не согласились об ином, законом экспортирующего государства.
Статья 2606. Вещные права на движимое имущество, находящееся в пути
Возникновение и прекращение права собственности и других вещных прав по сделке в отношении движимого имущества, находящегося в пути, определяются по закону государства, откуда это имущество было отправлено, за исключением случаев, когда:
a) соглашением сторон установлено иное;
b) имущество помещено на таможенный склад или на него наложен арест на основании обеспечительных мер или вследствие принудительной продажи; в таких случаях в период действия срока хранения или ареста применяется закон места, в которое временно перемещено имущество;
c) имущество относится к личному имуществу пассажира, будучи подчинено в таких случаях его национальному закону.
Статья 2607. Ценные бумаги
(1) На выпуск ценных бумаг распространяется закон, применяемый к правовому статусу юридического лица - эмитента.
(2) Условия и последствия передачи материализованных ценных бумаг определяются:
a) по закону места оплаты простой ценной бумаги;
b) по закону места, где находится ценная бумага на предъявителя в момент передачи;
c) по закону, применяемому к правовому статусу юридического лица, выпустившего именную ценную бумагу.
(3) Ценные бумаги в форме записи на счетах регулируются правом страны, в которой находятся регистр или счет, в которые производятся записи о ценных бумагах.
(4) Закон, регулирующий ценные бумаги в форме записи на счетах, определяет:
a) правовую природу ценной бумаги;
b) содержание, установление и прекращение вещных прав на ценную бумагу;
c) последствия отчуждения ценной бумаги для прав, вытекающих из ценной бумаги;
d) условия осуществления прав, вытекающих из ценной бумаги;
e) очередность прав, которые обременяют ценную бумагу;
f) права и обязанности хранителя в отношении находящихся у него на хранении ценных бумаг.
(5) Финансовые обеспечения, установленные в виде финансовых инструментов в форме записи на счетах, регулируются правом страны, в которой находится регистр или счет, в которые производятся записи о ценных бумагах относительно:
a) правовой природы и влияния на право собственности финансового обеспечения, установленного в виде финансовых инструментов в форме записи на счетах;
b) условий, которые необходимо выполнить для заключения в надлежащей форме договора о финансовом обеспечении, предметом которого являются финансовые инструменты в форме записи на счетах, и для предоставления этих финансовых инструментов на основании такого договора, а также формальных действий, которые необходимо совершить с тем, чтобы такой договор и предоставление таких обеспечений могли быть предъявлены третьим лицам;
c) того, если право собственности или иное право лица на финансовое обеспечение, установленное в виде финансовых инструментов в форме записи на счетах, является преобладающим или последующим в отношении права собственности или иного конкурирующего права и если имело место добросовестное приобретение;
d) совершения формальных действий, необходимых для исполнения финансового обеспечения, установленного в виде финансовых инструментов в форме записи на счетах, после наступления основания для исполнения финансового обеспечения.
(6) Положения частей (1)-(5) применяются в той мере, в какой они не противоречат Закону о договорах о финансовом обеспечении № 184/2016 - в случае, если договоры о финансовом обеспечении заключены между субъектами, установленными в статье 3 указанного закона.
Статья 2608. Закон, применяемый к товарораспорядительному документу
(1) Закон, прямо указанный в содержании ценной бумаги, устанавливает ее соответствие определенным для товарораспорядительного документа условиям в отношении указанного в ней товара. В отсутствие такого уточнения характер ценной бумаги определяется по закону государства местонахождения предприятия-эмитента.
(2) Если ценная бумага является товарораспорядительным документом, закон, применяемый к ней как к движимому имуществу, в соответствии с частью (1) регулирует вещные права на указанный в ней товар.
Статья 2609. Закон, применяемый к объекту права интеллектуальной собственности
(1) Приобретение, содержание и прекращение авторского права на произведение определяются по закону государства, на территории которого это произведение впервые доведено до сведения общественности путем выставления, распространения, опубликования, представления или любым другим способом.
(2) Авторские права на произведения, не доведенные до сведения общественности, определяются по национальному закону автора.
(3) Приобретение, содержание и прекращение права промышленной собственности регулируются законом государства, в котором было осуществлено депонирование или регистрация либо была подана заявка на депонирование или регистрацию.
(4) Требование о возмещении материального или морального вреда определяется по закону государства, на территории которого нарушено авторское право или право интеллектуальной собственности.
(5) Иностранным гражданам и лицам без гражданства на территории Республики Молдова предоставляется национальный режим для защиты авторских прав и прав на интеллектуальную собственность.
Статья 2610. Формальности по оглашению
(1) Любые формальности по оглашению в отношении имущества определяются по закону, применяемому в момент и в месте их выполнения.
(2) Указанные в части (1) формальности по оглашению, в результате которых устанавливаются права в отношении недвижимого имущества, определяются по закону государства, на территории которого расположено имущество, хотя бы юридическое основание для приобретения, передачи или прекращения имущественного права или имущественной гарантии и было установлено путем применения другого закона.
Статья 2611. Применение закона в случае залога движимого имущества
(1) Условия действительности, оглашение и последствия залога движимого имущества, за исключением залога в ломбарде, подчиняются закону места нахождения движимого имущества в момент выполнения формальностей по оглашению залога.
(2) В отступление от положений части (1) применяется закон места нахождения залогодателя в случае:
a) движимой материальной вещи, которая используется в соответствии со своим назначением во многих государствах, если положениями специальных законов не предусмотрено иное;
b) движимой нематериальной вещи. Вместе с тем в случае права на денежные средства на банковском или иного рода счете применяется закон государства, в котором находится банк или другой поставщик платежных услуг, обслуживающий такой счет;
c) оборотной ценной бумаги, не находящейся во владении залогодержателя. Вместе с тем в случае акций, долей в уставном капитале и облигаций применяется национальный закон эмитента, за исключением случая, когда обращение этих ценных бумаг происходит на организованном рынке и применяется закон государства, в котором действует такой рынок.
(3) Считается, что залогодатель находится в государстве, в котором находится место его обычного пребывания или, по обстоятельствам, место нахождения на дату выполнения формальностей по оглашению залога движимого имущества.
Статья 2612. Особые случаи определения закона, применяемого к оглашению залога движимого имущества
(1) Залог движимого имущества, зарегистрированный по закону места нахождения имущества, сохраняет очередность в другом государстве, если формальности по оглашению, предусмотренные законом этого государства, были также выполнены:
a) до прекращения действия очередности, полученной по закону, который применялся на дату установления залога;
b) в срок не более чем шестьдесят дней с даты появления имущества на территории соответствующего государства или в срок не более чем пятнадцать дней с даты, когда залогодержателю стало об этом известно.
(2) Положения части (1) подлежат применению соответствующим образом и в случае, если залог был зарегистрирован по закону государства места нахождения залогодателя. Сроки, предусмотренные пунктом b) части (1), рассчитываются, по обстоятельствам, с даты, когда залогодатель определил место своего обычного пребывания или, по обстоятельствам, место нахождения в соответствующем государстве, либо с даты, когда залогодержателю стало об этом известно.