Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!
|
|
Получить полный доступ к документу
|
|
|
|
|
Варшавская конвенция об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок (Гамбургские правила) (Варшава, 12 октября 1929 года) (с изменениями и дополнениями от 28.09.1955 г.) |
Для того, чтобы получить текст документа, вам нужно ввести логин и пароль.
Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.
|
|
|
|
|
|
|
|
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов NEO, Tele2 временно недоступна |
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов Beeline, NEO, Tele2 временно недоступна |
Блок «Бизнес - справки» - это информация более чем о 40 000 организациях Казахстана (адреса, телефоны, реквизиты и т.д.), в которых представлены государственные органы и коммерческие предприятия Казахстана.
Доступ к блоку «Бизнес-Справки» вы можете получить следующими способами:
Перед отправкой SMS сообщения ознакомьтесь с
условиями предоставления услуги. Внимание! Платежи принимаются только с номеров, оформленных на физ.лицо. Услуга доступна для абонентов Актив, Кселл и Билайн.
Стоимость услуги - тенге с учетом комиссии. << Назад
Варшавская конвенция
об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок
(Гамбургские правила)
(Варшава, 12 октября 1929 года)
(с изменениями и дополнениями от 28.09.1955 г.)
Кыргызская Республика присоединилась к Конвенции Законом КР от 21 июля 1999 года № 88
Для Кыргызской Республики вступила в силу 9 мая 2000 года
См. также Конвенцию для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок (Монреаль, 28 мая 1999 г.)
Глава I. Предмет определения
В статью 1 внесены изменения в соответствии с Протоколом от 28.09.55 г. (см. стар. ред.)
Статья 1
1. Настоящая Конвенция применяется при всякой международной перевозке людей, багажа или грузов, осуществляемой за плату посредством воздушного судна. Она применяется также к бесплатным перевозкам, осуществляемым посредством воздушного судна предприятием воздушных перевозок.
2. Международной перевозкой в смысле настоящей Конвенции называется всякая перевозка, при которой, согласно определению Сторон, место отправления и место назначения вне зависимости от того, имеются или нет перерыв в перевозке или перегрузка, расположены либо на территории двух Высоких Договаривающихся Сторон, либо на территории одной и той же Высокой Договаривающейся Стороны, если остановка предусмотрена на территории другого государства, даже если это Государство не является Высокой Договаривающейся Стороной. Перевозка без подобной остановки между двумя пунктами, находящимися на территории одной и той же Высокой Договаривающейся Стороны, не рассматривается в смысле настоящей Конвенции как международная.
3. Перевозка, подлежащая осуществлению посредством нескольких последовательных воздушных перевозчиков, почитается образующей с точки зрения применения настоящей Конвенции, единую перевозку, если она рассматривалась Сторонами как одна операция, вне зависимости от того, была ли она заключена в виде одного договора или ряда договоров, и она не теряет своего международного характера исключительно в силу того, что один или несколько договоров должны быть выполнены полностью на территории одного и того же государства.
В статью 2 внесены изменения в соответствии с Протоколом от 28.09.55 г. (см. стар. ред.)
Статья 2
1. Конвенция применяется к перевозкам, совершенным государством или другими публично-правовыми юридическими лицами, отвечающим условиям, предусмотренным в статье 1.
2. Настоящая Конвенция не применяется при перевозке почтовой корреспонденции и почтовых посылок.
Глава II. Перевозочные документы
Раздел I. Проездной билет
В статью 3 внесены изменения в соответствии с Протоколом от 28.09.55 г. (см. стар. ред.)
Статья 3
1. При перевозке пассажиров должен выдаваться билет, содержащий:
а) указание места отправления и места назначения;