Положение о международной аудиторской практике 1000
Процедуры межбанковского подтверждения
(Данное Положение действующее)
Оглавление
Данное Положение о Международной Аудиторской Практике (ПМАП) 1000 «Процедуры Межбанковского Подтверждения» должно рассматриваться в контексте «Предисловия к Международным Стандартам Контроля Качества, Аудита, Обзора, Прочим Соглашениям по Выражению Уверенности и Сопутствующим Услугам», в которых указаны требования к применению и полномочия данного ПМАП. Данное Положение о Международной Аудиторской Практике подготовлено и одобрено Комитетом по Международной Аудиторской Практике Международной Федерации Бухгалтеров и Комитетом по Банковскому Регулированию и Практике Надзора Группы 10-ти промышленно развитых стран и Швейцарии в ноябре 1983 года для опубликования в феврале 1984 года. Данное Положение опубликовано для предоставления практической помощи внешним независимым аудиторам, а также внутренним аудиторам и инспекторам в связи с процедурами межбанковского подтверждения. Данное Положение не имеет силы Международного Стандарта Аудита. |
Введение
1. Целью данного Положения является предоставление помощи по межбанковским процедурам подтверждения для внешних независимых аудиторов, а также таких сотрудников банка как внутренние аудиторы и инспекторы. Инструкции, содержащиеся в данном Положении должны содействовать повышению эффективности межбанковских процедур подтверждения и обработки ответов.
2. Важным шагом в ходе аудита финансовой отчетности и связанной с ней информации является запрос о подтверждении непосредственно со стороны других банков в отношении остатков по счетам и других сумм, фигурирующих в балансе, а также прочей информации, которая может быть раскрыта в примечаниях к отчетности. Забалансовые статьи, требующие подтверждения, включают такие статьи как, гарантии, форвардные обязательства по покупке или продаже, обязательства по обратной покупке опционов, соглашения о зачете. Этот вид аудиторского доказательства ценен потому, что они поступают непосредственно от независимого источника и обеспечивают большую уверенность в достоверности, нежели те, которые были получены исключительно на основе собственных учетных записей банка.
3. Аудитор, желающий получить межбанковское подтверждение, может столкнуться с трудностями относительно языка, терминологии, устойчивой интерпретации и спектров вопросов, отраженных в ответе. Зачастую такие трудности появляются в результате использования различных видов запросов о подтверждении или непонимания предмета запроса.
4. Аудиторские процедуры могут отличаться от страны к стране, и, следовательно, местная практика может влиять на применение межбанковских процедур подтверждения. Хотя данное Положение и не предусматривает описания полного набора аудиторских процедур, тем не менее, оно указывает некоторые важные шаги, которые необходимо предпринимать при использовании запросов на подтверждение.
Необходимость подтверждения
5. Для руководства банков важным механизмом контроля над проведением операций с частными лицами или группами финансовых институтов является возможность получить подтверждения операций с этими институтами и возникающих при этом остатков. Требование банковского подтверждения возникает в связи с необходимостью для руководства банка и его аудиторов подтвердить финансовые и деловые взаимоотношения между:
- Банком и другими банками в этой же стране.
- Банком и другими банками в других странах.
- Банком и его небанковскими клиентами.
Хотя межбанковские взаимоотношения в принципе похожи на взаимоотношения между банком и небанковским клиентом, могут существовать особенности в некоторых межбанковских взаимоотношениях, например, в связи с некоторыми видами таких забалансовых операций, как условные обязательства, срочные операции, обязательства и соглашение о взаимозачете.
Использование запросов о подтверждении
6. Инструкции, изложенные в последующих параграфах, подготовлены для оказания помощи банкам и их аудиторам в получении независимого подтверждения финансовых и деловых взаимоотношений с другими банками. Тем не менее, существуют случаи, когда подход, описанный в данном Положении, может также применяться к процедурам подтверждения между банком и его небанковскими клиентами. Описанные процедуры не подходят для использования в качестве рутинных межбанковских процедур подтверждения, проводимых в ходе повседневных коммерческих операции между банками.
7. Аудитор должен решить, у какого банка или банков запросить подтверждение, с учетом таких вопросов, как размер остатков, объем деятельности, степень важности внутреннего контроля, а также уровень существенности в контексте финансовой отчетности. Тестирование отдельных видов деятельности банка может проводиться различными методами, и поэтому запросы о подтверждении могут ограничиваться по таким видам деятельности. Запросы подтверждения отдельных операции могут быть либо элементом тестирования системы внутреннего контроля банка, либо средством подтверждения сумм в финансовой отчетности банка на какую-либо дату. Поэтому, запросы о подтверждении должны быть подготовлены таким образом, чтобы получить надлежащую необходимую информацию.
8. Аудитор должен определить, какой из следующих способов наиболее подходит для подтверждения другим банком остатков или прочей информации:
- Указать сумму и прочую информацию и попросить подтверждения их точности и полноты.
- Запросить расшифровку сумм остатков и прочую информацию, которые затем могут быть сопоставлены с записями проверяемого банка.
Определяя, какой из вышеназванных способов наиболее подходит, аудитор должен сопоставить качество аудиторских доказательств, которые ему необходимы в данных обстоятельствах, и возможность получения ответа из подтверждающего банка.
9. Трудности в получении надлежащего ответа могут возникнуть даже в том случае, если запрашивающий банк указывает информацию для подтверждения подтверждающему банку. Важно получить ответы на все запросы. Отклонением от принятой практики является просьба направлять ответ только в том случае, если представленная в запросе информация неверна или неполна.
Подготовка и рассылка запросов и получение ответов
10. Аудитор должен определить надлежащий адрес, по которому должен быть отправлен запрос о подтверждении, например, такие подразделения, как внутренний аудит, инспекция или другой специализированный отдел, назначенный подтверждающим банком в качестве ответственного на запросы о подтверждении. Поэтому может быть лучше направлять запросы о подтверждении в головной офис банка (в котором, как правило, находятся такие подразделения), чем в подразделение, у которого предположительно находится финансовая и другая полезная информация. В других случаях надлежащим адресатом может быть местное отделение подтверждающего банка.
11. По возможности, запрос о подтверждении должен быть подготовлен на языке подтверждающего банка или на языке, обычно используемом в целях деловой переписки.
12. Ответственность по контролю над содержанием запросов о подтверждении и их рассылкой возлагается на аудиторов. Тем не менее, запрос должен быть авторизован запрашивающим банком. Ответы должны быть направлены непосредственно аудитору, и для удобства к запросу должен быть приложен конверт с надписанным адресом.
Содержание запросов о подтверждении
13. Форма и содержание письма, которое содержит запрос о подтверждении, зависит от цели такового, местной практики и учетных процедур запрашивающего банка, например, от интенсивности применения электронной обработки информации.
14. Запрос о подтверждении должен быть четким и сжатым, так чтобы он мог быть беспрепятственно понят подтверждающим банком.
15. Не вся информация, требующая подтверждения, обычно необходима в одно и то же время. Соответственно, письма-запросы, касающиеся различных аспектов межбанковских взаимоотношений, могут быть направлены несколько раз в течение года.
16. Наиболее часто запрашиваемая информация касается сумм «к оплате» или «к получению» от запрашивающего банка по текущим, депозитным, ссудным и другим счетам. Письмо-запрос должно предоставить описание счета, номер и вид валюты счета. Также рекомендуется запросить информацию о нулевых остатках на корреспондентских счетах и о корреспондентских счетах, которые были закрыты за двенадцать месяцев до выбранной даты подтверждения. Запрашивающий банк может попросить подтвердить, не только суммы по счетам, но и другую информацию, которая может быть полезной, такую, как сроки погашения кредитов и процентные ставки, информацию о неиспользованных кредитных ресурсах, гарантиях, кредитных линиях/резервных кредитах, любых зачетах или других правах, обязательствах и обеспечениях, предоставленных либо полученных.
17. Важная часть банковской деятельности связана с контролем над операциями, которые обычно называются «забалансовыми». Соответственно, запрашивающий банк и его аудиторы чаще всего запрашивают подтверждения условных обязательств, вытекающих из таких обязательств, как предоставление гарантий, поручительств, соглашений о намерениях, обязательств по векселям, в том числе по собственным акцептованным векселям и индоссаментам. Может быть запрошено подтверждение как условных обязательств запрашивающего банка перед подтверждающим банком, так и условных обязательств подтверждающего банка перед запрашивающим банком. Предоставленная или запрашиваемая информация должна описывать характер условных обязательств, их валюты и суммы.
18. Также должно запрашиваться подтверждение соглашений об обратной покупке и обратной продаже активов и непогашенных опционов на соответствующую дату. Такое подтверждение должно описывать актив, предусмотренный соглашением, дата подписания соглашения, дату поставки актива и условия, на которых была произведена поставка.
19. Другая категория информации, для которой зачастую требуется независимое подтверждение на дату, отличную от даты совершения операции, включая форвардные контракты по иностранной валюте, драгоценным металлам, ценным бумагам и другие нереализованные контракты. Устоявшейся практикой для банков является подтверждение операции с другими банками по мере их осуществления. Тем не менее, обычно для аудиторских целей обеспечивается независимое подтверждение в отношении выборки операции за определенный период времени, или у контрагентов подтверждаются все операции с истекшим сроком исполнения. Запрос должен предоставлять информацию об условиях каждого контракта, включая его номер, дату исполнения, срок выплаты или дату поставки актива, цену, по которой была заключена сделка, валюту и сумму контракта на покупку, и продажу запрашивающему банку.
20. Банки часто предоставляют клиентам депозитарные услуги по хранению ценных бумаг и других ценностей. Поэтому запрос о подтверждении может содержать просьбу к подтверждающему банку подтвердить хранение таких ценностей на определенную дату. Подтверждение должно включать описание таких ценностей и характер всех обременении или иных прав на данные ценности.
Приложение
Глоссарий
Данное Приложение определяет некоторые термины, использованные в данном Положении. Данный перечень не предусматривает включение всех терминов, используемых в запросах для межбанковского подтверждения. Определения даются так, как они обычно используются в банковской практике, хотя их использование и юридическое применение могут быть различными.
Обеспечение (Collateral)
Обеспечение, предоставляемое заемщиком кредитору, в залог возврата кредита; однако следует отметить, что в межбанковских отношениях обеспечение используется редко. Кредиторы, получившие обеспечение получают дополнительную защиту, в случае невыплаты кредита. Такие кредиторы имеют право удовлетворения своих требований за счет полученного обеспечения. Любой вид имущества может быть использован в качестве обеспечения. Примерами обеспечения являются: недвижимость, облигации, акции, векселя, акцепты, движимое имущество, транспортные накладные, складские свидетельства и уступка денежных требований..
Условные обязательства (Contingent Liabilities)
Потенциальные обязательства, которые возникают в результате выполнения или невыполнения определенных условий. Они могут возникнуть из сделок продажи, передачи, индоссамента, гарантии по обращающимся документам или других финансовых операций. Например, они могут возникнуть в результате следующих событий:
- переучета векселей к получению, торговых и банковских акцептов, возникающих по аккредитивам;
- выдачи гарантии; или
- представления поручительства или писем, предусматривающих обязательство предоставить финансовую и иную поддержку.
Закладная (Encumbrance)
Требование или право удержания имущества за долги, которое уменьшает долю собственника в имуществе, как, например, ипотека в отношении объекта недвижимости.
Зачет (Offset)
Право банка, обычно зафиксированное в письменном виде, получить любые суммы по счетам, которые гарант или заемщик могут иметь в данном банке, для покрытия обязательств гаранта, заемщика или третьей стороны перед данным банком.
Опцион (Options)
Право купить или продать либо и купить, продать ценные бумаги или запасы по ценам, установленным в договоре между сторонами, в течение определенного периода времени.
Соглашение об обратной продаже (обратной покупке) (Repurchase (or Resale) Agreement)
Соглашение между продавцом и покупателем, по которому продавец (или покупатель) купит (или продаст) назад векселя, ценные бумаги, или оба вида имущества по истечению определенного периода времени, или после выполнения определенных условий, или и того и другого условия вместе.
Депозитарные услуги (Safe Custody)
Услуга, предоставляемая банками своим клиентам, по хранению ценностей в целях их сбережения.
Кредитная линия/резервный кредит (Line of Credit/Standby Facility)
Оговоренная максимальная денежная сумма, которую банк предоставил или обязался предоставить в течение определенного периода времени.