9. Всеобъемлющая основа бухгалтерского учета состоит из ряда критериев, используемых при подготовке финансовой отчетности, которые применяются в отношении всех существенных статей и имеют под собой прочную основу. В соответствии с МСА 200 «Цель и Общие Принципы, Регулирующие Аудит Финансовой Отчетности», финансовая отчетность, не подготовленная с целью соответствия общим информационным потребностям большинства пользователей, может быть подготовлена для специального назначения в соответствии ее всеобъемлющей основой бухгалтерского учета, отличной от Международных стандартов бухгалтерского учета или соответствующих национальных (далее именуемой как «прочая всеобъемлющая основа бухгалтерского учета») может быть подготовлена с целью соответствия потребностям специфических пользователей в отношении финансовой информации. Информационные потребности таких пользователей будут определять применяемую основу представления финансовой отчетности, соответствующую обстоятельствам (называемую в данном МСА как «прочая всеобъемлющая основа бухгалтерского учета»). Финансовая отчетность, подготовленная в соответствии с применяемой основой представления финансовой отчетности, может являться единственной финансовой отчетность, подготовленной субъектом и, при таких обстоятельствах, часто используются пользователями в дополнение к тем, для кого была разработана основа представления финансовой отчетности. Несмотря на широкое распространение финансовой отчетности при таких обстоятельствах, финансовая отчетность все равно будет считаться разработанной с целью соответствия потребностям специфических пользователей в отношении финансовой информации в целях данного МСА. Кроме того, хотя специфические пользователи могут быть, и не определены финансовая отчетность, подготовленная в соответствии с основой, которая не разработана для достоверного представления, также будет считаться подготовленной в соответствии с прочей всеобъемлющей основой бухгалтерского учета. Совокупность общепризнанных бухгалтерских правил, призванная удовлетворять отдельные требования, не является всеобъемлющей основой бухгалтерского учета. Примеры Прочие всеобъемлющие основы представления финансовой отчетности, разработанных с целью соответствия потребностям специфических пользователей, могут включают следующее:
- Основы, используемые субъектом для подготовки его декларации по подоходному налогу. Расчет подоходного налога субъекта по комплекту финансовой отчетности, прилагаемой к налоговой декларации субъекта.
- Учет на основе поступлений и выплат денежных средств в отношении информации по денежным потокам, которую могут потребовать от субъекта кредиторы.
- Положения о финансовой отчетности, разработанные государственным регулирующим органом по комплекту финансовой отчетности, подготовленной для регулирующих органов.
10. Аудиторский отчет (заключение) по финансовой отчетности, подготовленный в соответствии с прочей всеобъемлющей основой бухгалтерского учета, должен содержать заявление, указывающее на использованную основу бухгалтерского учета, или ссылку на примечание к финансовой отчетности, предоставляющее данную информацию. Мнение должно указывать на то, подготовлена ли финансовая отчетность в соответствии с установленной основой бухгалтерского учета по всем существенным аспектам. Термины, используемые для выражения мнения аудитора, следующие: «дает достоверный и справедливый взгляд» или «справедливо представлено по всем существенным аспектам», которые являются эквивалентными. В Приложении 111 к данному МСА приводятся примеры аудиторских отчетов по финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с прочей всеобъемлющей основой бухгалтерского учета.
11. Аудитор должен рассмотреть, ясно ли для читателя (пользователя) из заголовка или примечания к финансовой отчетности, что данная отчетность не подготовлена в соответствии с Международными Стандартами бухгалтерского учета Финансовой Отчетности или национальными стандартами общепринятыми бухгалтерскими принципами, опубликованные признанной организацией по разработке стандартов. Например, финансовый отчет на основе налогообложения может быть озаглавлен «Отчет о прибылях и убытках - основа расчета подоходного налога». Если финансовая отчетность, подготовленная на прочей всеобъемлющей основе бухгалтерского учета, не имеет надлежащего заголовка или основа бухгалтерского учета неадекватно раскрыта, то аудитор должен составить надлежащий модифицированный отчет.
Отчеты (заключения) по компоненту финансовой отчетности
12. Аудитора могут попросить выразить мнение об одном или более компонентах финансовой отчетности, например, отдельной финансовой отчетности, такой как баланс, по дебиторской задолженности, запасам, подсчету начислений премии работникам или резерву на уплату подоходного налога. Компонент может быть подготовлен с целью соответствия потребностям специфических пользователей в отношении финансовой информации и иметь ограниченное распространение, или может быть предназначен для соответствия информационным потребностям большинства пользователей и. таким образом, может быть подготовленной в надлежащим образом в соответствии с требованиями применяемой основы представления финансовой отчетности. Данный вид соглашения может осуществляться как отдельное соглашение или как часть аудита финансовой отчетности субъекта (см. Ответственность по прочей отчетности в МСА 700 (Пересмотренный) «Отчет (Заключение) Независимого Аудитора по Полному Комплекту Финансовой Отчетности Общего Назначения»), Тем не менее, результатом этого вида соглашения не является аудиторский отчет по финансовой отчетности в целом, и соответственно, аудитор выразит мнение только в отношении того, подготовлен ли аудированный компонент по всем существенным аспектам в соответствии с установленной основой бухгалтерского учета.
13. Многие статьи финансовой отчетности взаимосвязаны, например продажи и дебиторская задолженность, запасы и кредиторская задолженность. Соответственно, если представляется отчет по компоненту финансовой отчетности, аудитор иногда не будет иметь возможности рассмотреть предмет аудита обособленно, и ему необходимо будет проверить другую определенную финансовую информацию. При определении масштаба соглашения аудитор должен рассмотреть те статьи финансовой отчетности, которые взаимосвязаны и могут оказать существенное влияние на информацию, по которой формулируется мнение аудита.
14. Аудитор должен рассмотреть концепцию существенности в отношении компонента финансовой отчетности, по которому представляется отчет. Например, сальдо отдельного счета по сравнению с финансовой отчетностью, взятой в целом, предоставляет меньшую основу для определения существенности. Следовательно, проверка аудитором обычно носила бы более обширный характер, если аудит того же самого компонента был бы проведен в связи с аудиторским отчетом (заключением) по всей финансовой отчетности.
15. Чтобы у пользователей не создалось впечатление о том, что отчет относится ко всей финансовой отчетности, аудитор проинформирует клиента о том, что отчет по компоненту финансовой отчетности не должен прикладываться к финансовой отчетности субъекта.
15. Аудиторский отчет (заключение) по компоненту финансовой отчетности должен включать заявление, указывающее на основу бухгалтерского учета применяемую основу представления финансовой отчетности, в соответствии с которой компонент представлен, или ссылающееся на соглашение, которое определяет такую используемую основу бухгалтерского учета. Мнение должно указывать на то, подготовлен ли компонент по всем существенным аспектам с применяемой основой представления финансовой отчетности или с установленной основой бухгалтерского учета. В Приложении 212 к данному МСА приводятся примеры аудиторских отчетов по компонентам финансовой отчетности.
16. Если было выражено отрицательное мнение или отказ от выражения мнения по всей финансовой отчетности, аудитор должен представлять отчет по компонентам финансовой отчетности только в том случае, если эти компоненты не составляют большую часть финансовой отчетности. В противном случае аудиторский отчет по всей финансовой отчетности может утратить свою значимость.
Отчеты (заключения) о соответствии контрактным договоренностям
17. Аудитора могут попросить представить отчет на предмет соответствия деятельности субъекта определенным аспектам контрактов, таким, как соглашение об эмиссии облигаций или кредитное соглашение. Подобные соглашения обычно требуют от субъекта соблюдения различных условий, включая такие вопросы, как выплата процентов, поддержание заранее определенных финансовых коэффициентов, ограничение выплаты дивидендов и использование доходов от реализации собственности.
18. Соглашения о выражении мнения относительно соответствия деятельности субъекта контрактным договоренностям должны приниматься только в том случае, если общие аспекты соответствия имеют отношение к финансовым вопросам и вопросам бухгалтерского учета в рамках профессиональной компетенции аудитора. Однако, когда имеются отдельные вопросы, формирующие часть соглашения, которые находятся вне компетенции аудитора, аудитор должен рассмотреть использование работы эксперта.
19. В аудиторском отчете должно быть указано, соблюдает ли субъект, по мнению аудитора, определенные условия контракта. В Приложении 313 к данному МСА приводятся примеры аудиторских отчетов (заключений) на предмет соответствия требованиям контрактов, представленные в виде отдельных отчетов или отчетов, прилагаемых к финансовой отчетности.
Отчеты (заключения) по обобщенной финансовой отчетности
20. Субъект может подготовить финансовую отчетность, обобщающую его годовую аудируемую финансовую отчетность в целях информирования групп пользователей, заинтересованных только в основных показателях финансового положении субъекта и результатах его финансово-хозяйственной деятельности. До тех пор пока аудитор не выразит аудиторского мнения по финансовой отчетности, на основании которой составляется обобщенная финансовая отчетность, он не должен представлять отчет по обобщенной финансовой отчетности.
21. Обобщенная финансовая отчетность представляется менее детально, чем ежегодная аудируемая финансовая отчетность. Следовательно, в такой финансовой отчетности необходимо четко указывать на обобщенный характер информации и предупредить читателя (пользователя) о том, что для лучшего понимания финансового положения субъекта и результатов его финансово-хозяйственной деятельности, обобщенную финансовую отчетность следует читать вместе с самой недавней аудированной финансовой отчетностью, которая включает все раскрытия, требуемые соответствующей основой представления финансовой отчетности.
22. Обобщенную финансовую отчетность необходимо надлежащим образом озаглавить для определения аудированной финансовой отчетности, на основе которой она составлена, например: «Обобщенная финансовая информация, подготовленная на основе аудированной финансовой отчетности за год, закончившийся 31 Декабря 19X1 года».
23. Обобщенная финансовая отчетность не содержит всей информации, требующейся в соответствии с основными принципами финансовой отчетности для подготовки годовой аудированной финансовой отчетности. Следовательно, такие формулировки, как «достоверный и справедливый» или «представлены справедливо во всех существенных аспектах», не используются аудитором при выражении мнения по поводу обобщенной финансовой отчетности.
24. Аудиторский отчет (заключение) по обобщенной финансовой отчетности должен включать следующие основные элементы, обычно расположенные в следующем порядке:
(а) заголовок14;
(б) адресат;
(в) определение аудированной финансовой отчетности, на основе которой была составлена обобщенная финансовая отчетность;
(г) ссылка на дату аудиторского отчета (заключения) по несокращенной финансовой отчетности и вид мнения, представленного в этом отчете;
(д) мнение относительно того, последовательна ли информация, содержащаяся в обобщенной финансовой отчетности аудированной финансовой отчетности, на основе которой она была составлена. Если аудитор публикует модифицированное мнение о несокращенной финансовой отчетности, но, тем не менее, удовлетворен представлением обобщенной финансовой отчетности, то аудиторский отчет должен указывать, что хотя обобщенная финансовая отчетность последовательна несокращенной финансовой отчетности, она была составлена на основе финансовой отчетности, по которой был опубликован модифицированный аудиторский отчет;
(е) заявление или ссылка на примечание в обобщенной финансовой отчетности, где указывается, что для лучшего понимания финансовой деятельности и положения, а также масштаба проведенного аудита обобщенная финансовая отчетность должна читаться вместе с несокращенной финансовой отчетностью и аудиторским отчетом по ней;
(ж) дата аудиторского отчета (заключения);
(з) адрес аудитора; и (и) подпись аудитора.
В Приложении 415 к данному МСА приведены примеры аудиторских отчетов по обобщенной финансовой отчетности.
25. Данный МСА вступает в силу в отношении аудиторских отчетов, датированных 31 декабря 2006 года или после этой даты.
Дата вступления в силу16
_________________
*Комплекту Финансовой Отчетности Общего Назначения обусловил необходимость внесения соответствующих изменений в МСА 800. Соответствующие изменения вступают в силу в отношении аудиторских отчетов (заключений), датированных 31 декабря 2006 или после этой даты и описаны в Приложении к данному МСА.
1Было бы уместным использовать термин «независимый аудитор» в заголовке для того, чтобы отличить аудиторский отчет (заключение) от отчетов, которые могут быть составлены прочими лицами, такими, как должностные лица субъекта, или от отчетов других аудиторов, которые могут не придерживаться этических требований, которых придерживается независимый аудитор
2См. сноску 1
3Приводятся соответствующие указания, например ссылка на номера страниц или указание отдельных отчетов.
4См. сноску 3
5См. сноску 3.
6Укажите соответствующие национальные стандарты или ссылку на Международные Стандарты Финансовой Отчетности, условий соглашения или какую-либо изложенную основу бухгалтерского учета.
7См. сноску 3.
8См. сноску 3
9См. сноску 3
10Было бы уместным использовать термин «Независимый Аудитор» в заголовке для того, чтобы отличить аудиторский отчет (заключение) от отчетов, которые могут быть составлены прочими лицами, такими, как должностные лица субъекта, или от отчетов других аудиторов, которые могут не придерживаться этических требований, которых придерживается независимый аудитор.
11Приложение 1 не приведено в данном Приложении.
12Приложение 2 не приведено в данном Приложении.
13Приложение 3 не приведено в данном Приложении.
14См. сноску 10
15Приложение 4 не приведено в данном Приложении.
16Первоначальный МСА не имел даты вступления в силу.