МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ СОГЛАШЕНИЙ ПО ОБЗОРУ 2400
(Бывший МСА 910)
СОГЛАШЕНИЯ ПО ОБЗОРУ ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ
(Этот стандарт действителен. Приложение содержит изменения к данному стандарту, которые вступят в силу в будущем)*
Оглавление
Введение
Цель соглашения по обзору
Общие принципы соглашения по обзору
Масштаб обзора
Средний уровень уверенности
Условия соглашения
Планирование
Работа, выполненная другими
Документация
Процедуры и доказательство
Выводы и представление отчета
Приложение 1. Пример письма-соглашения по обзору финансовой отчетности.
Приложение 2. Пояснительные детальные процедуры, которые могут быть выполнены в соглашении по обзору финансовой отчетности.
Приложение 3. Форма отчета без оговорок по обзору.
Приложение 4. Примеры отчетов по обзору, отличных от отчета без оговорок.
Приложение 5. Изменения в МССО 2400 в связи с вступлением в силу МССО 2410 - вступают в силу в отношении обзора финансовой отчетности за периоды, начинающиеся 15 декабря 2006 года или после этой даты.
Международный Стандарт Соглашений по Обзору (МССО) 2400 «Соглашения по Обзору Финансовой Отчетности» должен рассматриваться в контексте «Предисловия к Международным Стандартам Контроля Качества, Аудита, Обзора, Прочим Соглашениям о Выражении Уверенности и Сопутствующим Услугам», в которых указаны требования к применению и полномочия ПМАП. |
___________________________________________________________________________________________
* МССО 2410 «Обзор Промежуточной Финансовой Информации, Выполненный Независимым Аудитором Субъекта» вызвал необходимость внесения изменений в МССО 2400. Эти изменения вступают в силу в отношении обзора финансовой отчетности за периоды, начинающиеся 15 декабря 2006 года или после этой даты. Изменения представлены в Приложении к данному МССО.
Введение
1. Целью данного Международного Стандарта Соглашений по Обзору (МССО) является установление стандартов и предоставление руководства в отношении профессиональной ответственности аудитора1 при выполнении соглашения по обзору финансовой отчетности, а также в отношении формы и содержания отчета (заключения), которое аудитор выдает в связи с проведением такого обзора.
2. Данный МССО непосредственно направлен на обзор финансовой отчетности. Однако данный МСА применяется, насколько это осуществимо, в отношении соглашений по обзору финансовой или прочей информации. Руководство в других МСА может оказаться полезным для аудитора в применении данного МССО.
___________________________________________________________________________________________
1 Термин «Аудитор» используется во всех публикациях Совета по международным стандартам аудита и соглашениям по выражению уверенности при описании аудита, обзора, прочих соглашений о выражении уверенности, и сопутствующим услугам, которые могут оказываться. Такая ссылка не подразумевает, что лицо, выполняющее сопутствующие услуги, должно быть аудитором финансовой отчетности субъекта.
Цель соглашения по обзору
3. Цель обзора финансовой отчетности предоставить аудитору возможность заявить на основании процедур, которые не обеспечивают все необходимые доказательства, которые потребовались бы в ходе аудита, обнаружил ли аудитор что-либо, дающее ему основание полагать, что финансовая отчетность не составлена во всех существенных отношениях в соответствии с указанными основными принципами финансовой отчетности (негативная уверенность).
Общие принципы соглашения по обзору
4. Аудитор должен соблюдать «Кодекс этики профессиональных бухгалтеров», изданный Международной федерацией бухгалтеров. Этическими принципами, определяющими профессиональную ответственность аудитора, являются:
(а) независимость;
(б) честность;
(в) объективность;
(г) профессиональная компетентность и должная тщательность;
(д) конфиденциальность;
(е) профессиональное поведение; и
(ж) соблюдение технических стандартов.
5. Аудитор должен проводить обзор в соответствии с данным МССО.
6. Аудитор должен планировать и выполнять обзор с отношением профессионального скептицизма, сознавая, что могут существовать обстоятельства, влекущие за собой существенное искажение финансовой отчетности.
7. С целью выражения негативной уверенности в отчете (заключении) по обзору аудитор должен получить достаточные и надлежащие доказательства, в первую очередь, посредством запросов и аналитических процедур, позволяющих сделать необходимые выводы.
Масштаб обзора
8. Термин «масштаб обзора» применяется по отношению к обзорным процедурам, считающимся необходимыми для достижения цели обзора в данных обстоятельствах. Процедуры, необходимые для проведения обзора финансовой отчетности, должны определяться аудитором с учетом требований данного МССО, соответствующих профессиональных организаций, законов, регулирований и, если необходимо, условий соглашения по обзору и требований по подготовке отчета (заключения).
Средняя степень уверенности
9. Соглашение о проведении обзора предоставляет средний уровень уверенности в том, что подвергаемая обзору информация не содержит существенных искажений. Это выражается в форме негативной уверенности.
Условия соглашения
10. Аудитор и клиент должны согласовать условия соглашения.
Согласованные условия должны быть отражены в письме-соглашении или в другом приемлемом документе, таком, как контракт.
11. Письмо-соглашение окажется полезным при планировании обзора. Исходя как из своих собственных интересов, так и из интересов клиента, аудитор должен направить письмо-соглашение, в котором документально отражены основные условия назначения. Письмо-соглашение подтверждает согласие аудитора принять назначение и помогает избежать неправильного понимания в отношении таких аспектов, как цели и масштаб соглашения, диапазон обязанностей аудитора и формы выпущенных отчетов (заключений).
12. Аспекты, содержащиеся в письме-соглашении, включают в себя:
- цель предоставляемых услуг;
- ответственность руководства субъекта за финансовую отчетность;
- масштаб обзора, включая ссылку на данный МССО (или уместные национальные стандарты или практику);
- требование свободного доступа ко всем бухгалтерским записям, документации и другой информации, запрашиваемой в процессе проведения обзора;
- образец отчета (заключения), который будет выдан;
- положение о том, что на соглашение нельзя полагаться как на средство выявления ошибок, незаконных действий или других нарушений, например, мошенничества или растраты, которые могли иметь место;
- заявление о том, что аудит не будет проводиться и аудитор не будет выражать свое мнение. Чтобы подчеркнуть этот момент и избежать недоразумений, аудитор может также указать, что соглашение по обзору не удовлетворяет установленным законом требованиям или требованиям третьих лиц, предъявляемым к аудиту.
Образец письма-соглашения для случая обзора финансовой отчетности дан в Приложении 1 к данному МССО.
Планирование
13. Аудитор должен планировать работу так, чтобы соглашение было выполнено действенным образом.
14. При планировании обзора финансовой отчетности аудитор должен получить или пополнить последними данными соглашения о бизнесе субъекта, включая рассмотрение организации субъекта, систем бухгалтерского учета, функциональных характеристик и характера его активов, обязательств, доходов и расходов.
15. Аудитору необходимо иметь представление об этих и прочих аспектах, имеющих отношение к финансовой отчетности, например, знать методы производства и реализации продукции, выпускаемой субъектом, технологические цепочки, местонахождение производственных объектов, а также связанных с субъектом сторон. Это понимание требуется аудитору для того, чтобы он мог сделать необходимые запросы и разработать надлежащие процедуры, а также оценить полученные ответы и прочую информацию.
Работа, выполненная другими лицами
16. При использовании результатов работы, выполненной другим аудитором или экспертом, аудитор должен удостовериться в том, что такая работа является адекватной целям обзора.
Документация
17. Аудитор должен документировать аспекты, которые являются важными для предоставления доказательств в обоснование отчета (заключения) по обзору, и доказательства, подтверждающие, что обзор был проведен в соответствии с данным МССО.
Процедуры и доказательство
18. Аудитору следует применить субъективное суждение при определении специфического характера, временных рамок и масштаба проведения процедур обзора. Аудитор должен руководствоваться следующими аспектами:
- всеми знаниями, полученными в ходе аудита или обзора финансовой отчетности за предыдущие периоды;
- знаниями аудитора о бизнесе, в том числе знаниями принципов бухгалтерского учета и практики той отрасли, в которой действует субъект;
- системами бухгалтерского учета субъекта.
- степенью влияния, оказываемого суждениями руководства на отдельные статьи учета.
- существенностью операций и сальдо счетов.
19. Аудитор должен учитывать те же соображения существенности, как и в случае выражения аудиторского мнения о финансовой отчетности. Хотя при проведении обзора существует больший риск необнаружения искажений, чем при проведении аудита, суждение по поводу того, что является существенным, выносится на основании информации, по которой аудитор выдает отчет (заключение), и потребностей тех лиц, которые полагаются на данную информацию, а не на основании уровня предоставляемой уверенности.
20. Процедуры, выполняемые при обзоре финансовой отчетности, обычно включают указанные ниже:
- получение аудитором понимания о бизнесе субъекта и отрасли, в которой действует субъект;
- запросы в отношении принципов и практики бухгалтерского учета субъекта;
- запросы, касающиеся порядка отражения в учете, классификации и обобщения операций, накопления информации для раскрытии в финансовой отчетности и для подготовки финансовой отчетности;
- запросы в отношении всех существенных утверждений в отношении подготовки финансовой отчетности;
- аналитические процедуры, разработанные с целью выявления взаимосвязей и отдельных статей, которые кажутся необычными. Эти процедуры включают:
сравнение финансовой отчетности с отчетами за предыдущие периоды;
сравнение финансовой отчетности с ожидаемыми результатами и финансовым положением;
- изучение взаимосвязей между элементами финансовой отчетности, которые должны соответствовать предсказываемому образцу, основанному на опыте субъекта или нормативах данной отрасли. При выполнении этих процедур аудитор должен рассмотреть аспекты, требовавшие внесения бухгалтерских корректировок в предыдущие периоды.
При использовании этих процедур аудитору следует рассмотреть типы аспектов, требовавшие бухгалтерских корректировок в предыдущие периоды.
Опросы в отношении мер, принятых на собраниях акционеров, советом директоров, комитетами совета директоров и на других заседаниях, которые могут оказать влияние на финансовую отчетность.
Ознакомление с финансовой отчетностью для рассмотрения на основе информации, привлекшей внимание аудитора, соответствует ли финансовая отчетность указанной основе бухгалтерского учета.
При необходимости получение отчетов от других аудиторов, если таковые имеются, которые были привлечены для проведения аудита или обзора финансовой отчетности составных частей субъекта.
Опрос лиц, несущих ответственность за финансовые вопросы и вопросы бухгалтерского учета, в отношении, например:
- все ли операции были отражены;
- подготовлена ли финансовая отчетность в соответствии с указанной основой бухгалтерского учета.
Изменения в бизнесе субъекта, практике и принципах бухгалтерского учета.
Аспекты, в отношении которых возникали вопросы в ходе применения вышеупомянутых процедур.
Получение от руководства субъекта, когда это необходимо, представлений в письменной форме.
Перечень часто используемых процедур приведен в Приложении 2 к данному МССО. Этот перечень не может считаться исчерпывающим, равным образом не предполагается, что все процедуры следует выполнять при проведении каждого соглашения по обзору.
21. Аудитор должен получить информацию обо всех событиях, которые имели место после даты составления финансовой отчетности и могут потребовать внесения поправок в таковую или раскрытия в ней какой-либо информации. На аудитора не возлагается обязанность по выполнению процедур, целью которых является выявление событий, имевших место после даты отчета (заключения) по обзору.
22. Если у аудитора есть основания полагать, что информация, являющаяся предметом обзора, может быть существенно искажена, аудитор должен выполнить дополнительные или более обширные процедуры, необходимые для выражения негативной уверенности или для подтверждения того, что необходимо выдать модифицированный отчет (заключение).
Выводы и представление отчета (заключения)
23. Отчет (заключение) по обзору должен содержать четкое письменное выражение негативной уверенности. Аудитору необходимо проверить и оценить выводы, сделанные на основании доказательств, полученных в качестве основы для выражения негативной уверенности.
24. На основании проведенной работы аудитор должен определить, свидетельствует ли какая-либо информация, полученная в ходе обзора, о том, что финансовая отчетность не дает достоверный и справедливый взгляд (или не представляет справедливо во всех существенных отношениях) в соответствии с применимой основой представления финансовой отчетности.
25. Отчет (заключение) по обзору финансовой отчетности описывает масштаб соглашения, так, чтобы пользователь мог понять характер проведенной работы, а также с целью пояснения того, что аудит не был проведен, и поэтому аудиторское мнение не было выражено.
26. Отчет (заключение) по обзору финансовой отчетности должен содержать перечисленные ниже основные элементы обычно в следующей форме:
(а) название2;
(б) адресат;
(в) вступительный или вводный абзац, включая:
(i) указание финансовой отчетности, в отношении которой была проведен обзор; и
(ii) заявление об ответственности руководства субъекта и ответственности аудитора;
(г) параграф, масштаб (характер обзора), включая:
(i) ссылку на данный МССО, применяемый в отношении соглашений по обзору, или на соответствующие национальные стандарты или практику;
(ii) заявление о том, что обзор ограничивается главным образом запросами и аналитическими процедурами; и
(iii) заявление о том, что аудит не был проведен, и что выполненные процедуры обеспечивают меньшую степень уверенности, чем аудит, и что аудиторское мнение не выражается;
(д) заявление негативной уверенности;
(е) дата отчета (заключения);
(ж) адрес аудитора; и
(з) подпись аудитора.
Примеры отчетов (заключений) по обзору приведены в Приложениях 3 и 4 к данному МССО.
___________________________________________________________________________________________
2 Было бы более уместным использовать выражение «независимый» в заголовке, чтобы отличать отчет аудитора от отчетов, которые могут быть предоставлены другими лицами, такими, как должностные лица субъекта, или от отчетов других аудиторов, которые могут не соблюдать этические требования, обязательные для независимого аудитора.
27. Отчет (заключение) по обзору должен:
(а) указывать, что при проведении обзора аудитор не обнаружил фактов, дающих основание полагать, что финансовая отчетность не дает достоверный и справедливый взгляд (или не представлена справедливо во всех существенных отношениях в соответствии с указанными основными принципами финансовой отчетности (негативная уверенность); или
(б) содержать описание аспектов, выявленных аудитором и искажающих достоверный и справедливый взгляд (или справедливое представление во всех существенных отношениях) в соответствии с указанными основными принципами финансовой отчетности, включая по мере возможности количественное определение возможного влияния на финансовую отчетность и либо:
(i) выражение оговорки по поводу представленной негативной уверенности; или
(ii) в случае если влияние аспекта, оказываемое на финансовую отчетность, настолько существенно и глубоко, что аудитор делает вывод, что оговорки недостаточно для раскрытия вводящего в заблуждение или неполного характера финансовой отчетности, сделать отрицательное заявление о том, что финансовая отчетность не дает достоверный и справедливый взгляд (или не представлена справедливо во всех существенных отношениях) в соответствии с указанными основными принципами финансовой отчетности; или
(в) в случае существенного ограничения объема, содержать описание этих ограничений и либо:
(i) выражение оговорки по поводу представленной негативной уверенности относительно возможных поправок к финансовой отчетности, внесение которых могло бы казаться необходимым в отсутствие ограничений; или
(ii) в случае, если возможное влияние ограничения настолько существенно и глубоко, что аудитор делает вывод о невозможности обеспечить какую бы то ни было степень уверенности, не выражает уверенность.
28. Аудитор должен датировать отчет (заключение) по обзору датой завершения обзора, что включает выполнение процедур в связи с событиями, имевшими место вплоть до даты отчета (заключения). Тем не менее, поскольку в обязанность аудитора входит составление отчета (заключения) по финансовой отчетности, подготовленной и представленной руководством, аудитор не должен датировать отчет (заключение) по обзору датой, предшествующей дате утверждения финансовой отчетности руководством субъекта.
Приложение 1
Пример письма-соглашения по обзору финансовой отчетности
Следующее письмо предназначено для использования в качестве руководства субъекта в связи с рассмотрением содержания параграфа 10 данного МССО и должно быть изменено в соответствии с индивидуальными требованиями и обстоятельствами.
Совету директоров (или соответствующему представителю высшего руководства субъекта):
Данное письмо подтверждает наше понимание условий и задач нашего соглашения, а также характера и ограничений предоставляемых нами
услуг.
Мы окажем следующие услуги:
Мы проведем обзор баланса Компании ABC по состоянию на 31 декабря 19ХХ г. и связанного с ним отчета о прибылях и убытках, отчета об изменениях в собственном капитале, отчета о движении денежных средств за год, закончившийся на указанную дату в соответствии с Международным Стандартом Соглашения по Обзору (МССО) 2400 (или ссылка на соответствующие национальные стандарты или практику, применимые в отношении обзора). Мы не предполагаем проводить аудит такой финансовой отчетности и соответственно не выразим мнения по ее аудиту. Соответственно мы планируем представить отчет по финансовой отчетности следующего содержания:
(см. Приложение 3 к данному МССО)
Ответственность за финансовую отчетность, включая адекватное раскрытие, несет руководство Компании. Это включает ведение адекватных бухгалтерских записей и внутреннего контроля, а также выбор и применение учетной политики. (Как часть процесса проводимого нами обзора мы запросим от руководства субъекта письменные представления, касающиеся утверждений, сделанных в связи с проводимым обзором3).
___________________________________________________________________________________________
3 Это предложение следует использовать по усмотрению аудитора.
Письмо будет действительным в течение последующих лет до его аннулирования, внесения поправок или его замены (если применительно).
Не следует полагаться на наше соглашение в части раскрытия возможного существования мошенничества или ошибок, или незаконных действий. Тем не менее, мы будем информировать Вас о любых существенных вопросах, которые привлекут наше внимание.
Просьба подписать и вернуть приложенную копию данного письма, подтвердив тем самым, что содержание письма находится в соответствии с Вашим пониманием договоренностей по проведению нами обзора финансовой отчетности.
XYZ&Co
Подтверждено от имени компании ABC
(подпись)
...............................
Имя и Должность
Дата
Приложение 2
Пояснительные детальные процедуры, которые могут быть выполнены в соглашении по обзору финансовой отчетности
1. Запрос и аналитические процедуры обзора, выполняемые при обзоре финансовой отчетности, определяются аудиторским суждением. Процедуры, перечисленные ниже, приведены только в пояснительных целях. Это не значит, что предполагается применение всех процедур при каждом соглашении по проведению обзора. Данное Приложение не может служить программой или контрольным списком при проведении обзора.
Общие
2. Обсудить условия и масштаб соглашения с клиентом и лицами, участвующими в нем.
3. Подготовить письмо-соглашение, указывающее условия и масштаб соглашения.
4. Получить понимание бизнеса субъекта и системы отражения финансовой информации и подготовки финансовой отчетности.
5. Сделать опрос о том, вся ли финансовая информация отражена:
(а) полностью;
(б) своевременно; и
(в) после получения необходимого разрешения руководством.
6. Получить пробный баланс и определить, согласуется ли он с главной книгой и финансовой отчетностью.
7. Рассмотреть результаты предыдущего аудита и обзора, включая необходимые бухгалтерские корректировки.
8. Запросить, произошли ли у субъекта значимые изменения по сравнению с прошлым годом (например, изменения в собственности или в структуре капитала).
9. Запросить сведения учетной политики и рассмотреть:
(а) соответствует ли она национальным или международным стандартам;
(б) применяется ли она надлежащим образом; и
(в) применяется ли она последовательно, и если нет, то были ли раскрыты изменения в учетной политике.
10. Ознакомиться с протоколами собраний акционеров, заседаний совета директоров и других комитетов с целью выявления аспектов, которые важны для обзора.
11. Запросить, отражены ли соответствующим образом в финансовой отчетности действия, принятые на собраниях акционеров, заседаниях совета директоров или на других подобных заседаниях и оказавшие влияние на эту отчетность.
12. Запросить о существовании операций со связанными сторонами, о том, как учитывались подобные операции и раскрыта ли информация о связанных сторонах надлежащим образом.
13. Запросить информацию о непредвиденных обстоятельствах и условных обязательствах.
14. Запросить информацию о планах по выбытию основных активов или сегментов бизнеса.
15. Получить финансовую отчетность и обсудить ее с руководством.
16. Рассмотреть адекватность раскрытия информации в финансовой отчетности и соответствие ее требованиям в отношении классификации и представления.
17. Сравнить результаты, показанные в финансовой отчетности за текущий период, с результатами, показанными в финансовой отчетности за предыдущие сопоставимые периоды, и, если возможно, со сметами и прогнозами.
18. Получить от руководства разъяснения по поводу любых необычных колебаний или несоответствий в финансовой отчетности.
19. Рассмотреть последствия всех любых неисправленных ошибок - по отдельности и в совокупности. Довести их до сведения руководства и определить, какое влияние окажут неисправленные ошибки на отчет (заключение) по обзору.
20. Рассмотреть необходимость получения письма-представления от руководства субъекта.
Денежные средства
21. Получить информацию о сверке банковских выписок с учетными данными субъекта. Запросить у персонала клиента информацию о сверках всех старых или необычных статей.
22. Запросить информацию о переводах между счетами денежных средств в период до и после даты обзора.
23. Запросить, существуют ли какие-нибудь ограничения в отношении счетов денежных средств.
Дебиторская задолженность
24. Запросить информацию об учетной политике в отношении первоначальной записи дебиторской задолженности от продаж и определить, предусмотрены ли какие-либо резервы по таким операциям.
25. Получить реестр дебиторской задолженности и определить, соответствует ли сумма оборотной ведомости.
26. Получить и рассмотреть объяснения по поводу значительных отклонений сальдо счетов по сравнению с предыдущими периодами или ожидавшимися значениями.
27. Провести анализ дебиторской задолженности по срокам погашения. Запросить причину необычно больших сумм, кредитового сальдо счетов или других необычных сальдо и запросить информацию по погашению дебиторской задолженности.
28. Обсудить с руководством классификацию дебиторской задолженности, в том числе остатки прошлых периодов, чистое кредитовое сальдо и отраженные в финансовой отчетности суммы к поступлению от акционеров, директоров и других связанных сторон.
29. Запросить информацию о методе определения «медленно оплачиваемых» счетов и создания резерва на покрытие сомнительных долгов, а также рассмотреть разумный характер применяемого метода.
30. Запросить, является ли дебиторская задолженность предметом залога, факторинга и переуступлена ли она с дисконтом.
31. Запросить информацию о процедурах, выполняемых с целью обеспечения надлежащего отнесения операций по продажам и возврату товаров к различным правильным отчетным периодам.
32. Запросить, отражается ли на счетах продукция, отгруженная на консигнацию. Если да, то были ли сделаны обратные проводки по этим операциям и отнесены ли соответствующие изделия в статьи запасов.
33. Запросить, были ли выданы крупные кредиты, имеющие отношение к учтенному доходу, непосредственно после даты составления баланса, и был ли создан резерв на покрытие таких сумм.
Запасы
34. Получить перечень запасов и определить:
(а) соответствует ли итог остатку по оборотной ведомости; и
(б) составлен ли перечень на основании результатов инвентаризации запасов.
35. Запросить информацию о методе инвентаризации запасов.
36. Если на дату составления баланса не была осуществлена инвентаризация, то выяснить:
(а) используется ли система непрерывной инвентаризации и проводится ли периодическое сравнение с фактическим количеством наличного запаса; и
(б) используется ли интегрированная система учета затрат и давала ли эта система надежную информацию в прошлом.
37. Обсудить поправки, внесенные в результате последней инвентаризации запасов.
38. Запросить информацию о процедурах, используемых с целью контроля за движением запасов и правильным отнесением их к различным отчетным периодам.
39. Запросить, на основании чего оценивается каждая категория запасов, в особенности уделяя внимание исключению прибыли, полученной от межфилиальных оборотов. Запросить, оцениваются ли запасы по наименьшей из двух величин: себестоимости и возможной чистой стоимости реализации.
40. Рассмотреть, последовательно ли применяются методы оценки запасов, принимая во внимание такие факторы, как материалы, трудозатраты и накладные расходы.
41. Сравнить количество основных категорий запасов с количеством за предыдущие периоды и с количеством, ожидаемым в текущем периоде. Запросить информацию о наибольших колебаниях и расхождениях.
42. Сравнить движение запасов с движением за предыдущие периоды.
43. Запросить информацию о методе, применяемом при определении медленно реализуемых и устаревших запасов, и узнать, учитывались ли такие запасы по возможной чистой стоимости реализации.
44. Запросить, были ли какие-либо запасы переданы субъекту на консигнацию, и если да, то были ли внесены поправки с целью исключения этих товаров из перечня запасов.
45. Запросить, имеются ли запасы, переданные в залог, хранятся ли запасы в другом месте и находятся ли они на консигнации у других лиц, и рассмотреть, надлежащим ли образом были учтены данные операции.
Инвестиции (включая ассоциированные компании и рыночные ценные бумаги)
46. Получить перечень инвестиций на дату составления баланса и определить, соответствует ли он оборотной ведомости.
47. Запросить информацию об учетной политике в отношении инвестиций.
48. Запросить сведения у руководства субъекта о текущей балансовой стоимости инвестиций. Рассмотреть, существуют ли какие-нибудь проблемы, связанные с их реализации.
49. Запросить сведения у руководства о текущей балансовой стоимости инвестиций. Рассмотреть, существуют ли какие-нибудь проблемы, связанные с их реализацией. Рассмотреть, существует ли надлежащий учет прибылей и убытков и дохода от инвестиций.
50. Запросить информацию о классификации долгосрочных и краткосрочных инвестиций.
Имущество и износ
51. Получить перечень имущества с указанием стоимости и начисленной суммы износа и определить, находятся ли данные в соответствии с оборотной ведомостью.
52. Запросить информацию об учетной политике, применяемой в отношении амортизационных отчислений, и разделении их на затраты капитального и текущего характера. Выяснить, имело ли место существенное постоянное снижение стоимости имущества.
53. Обсудить с руководством поступления и списания по счетам учета имущества и порядок учета прибылей и убытков от продажи или иного выбытия имущества. Запросить, учтены ли все подобные операции.
54. Запросить информацию о последовательности, с которой применяются методы и нормы начисления износа, и сравнить отчисления на амортизацию с предыдущими периодами.
55. Запросить, существуют ли залоговые ограничения в отношении имущества
56. Обсудить, отражены ли надлежащим образом арендные соглашения в финансовой отчетности в соответствии с действующими положениями о бухгалтерском учете.
Расходы будущих периодов, нематериальные и прочие активы
57. Получить документы, определяющие характер этих счетов, и обсудить с руководством перспективы возмещения соответствующих сумм.
58. Получить документы, определяющие характер этих счетов, и обсудить с руководством перспективы возмещения соответствующих сумм.
59. Сравнить остатки соответствующих расходных счетов с остатками за предыдущий период и обсудить значительные различия с руководством.
60. Обсудить с руководством классификацию долгосрочных и краткосрочных счетов.
Ссудная задолженность к погашению
61. Получить от руководства перечень ссуд, подлежащих выплате, и определить, соответствует ли итог оборотной ведомости.
62. Запросить, существуют ли ссуды, применительно к которым руководство не выполнило условий ссудного договора. Если да, то получить информацию относительно действий руководства и выяснить, были ли сделаны надлежащие поправки в финансовой отчетности.
63. Рассмотреть обоснованность расходов по выплате процентов по отношению к остатку непогашенных ссуд.
64. Запросить, предоставлено ли обеспечение по ссудам, подлежащим выплате.
65. Запросить, были ли ссуды к выплате классифицированы на краткосрочные и долгосрочные.
Кредиторская задолженность поставщикам
66. Запросить информацию об учетной политике в отношении первоначального учета кредиторской задолженности поставщикам и выяснить, имеет ли субъект право на какие-либо льготы применительно к таким операциям.
67. Получить и проанализировать объяснения по поводу значительных изменений сальдо счетов по сравнению с предыдущими периодами или ожидавшимися значениями.
68. Получить реестр кредиторской задолженности и определить, соответствует ли итог оборотной ведомости.
69. Запросить, проводилась ли сверка остатков с заявлениями о кредиторской задолженности, и сравнить их с остатками за предыдущие периоды. Сравнить товарооборот с данными предыдущих периодов.
70. Определить, имеются ли существенные неучтенные обязательства.
71. Запросить, раскрыты ли отдельно данные по кредиторской задолженности перед акционерами, директорами и прочими связанными сторонами.
Начисленные и условные обязательства
72. Получить реестр начисленных обязательств и определить, соответствует ли итог оборотной ведомости.
73. Сравнить основные сальдо соответствующих расходных счетов с подобными счетами за предыдущие периоды.
74. Запросить информацию о санкционированности операций по начислению обязательств, об условиях платежа, соответствии условиям, обеспечении и классификации.
75. Запросить информацию о методе определения начисленных обязательств.
76. Запросить сведения о характере сумм, включенных в условные обязательства, в том числе внебалансовые.
77. Запросить, существуют ли какие-либо фактические обязательства или условные обязательства, которые не отражены на счетах. Если да, то обсудить с руководством необходимость создания резервов с отражением их в балансе и необходимость соответствующего раскрытия информации в примечаниях к финансовой отчетности.
Налог на прибыль и прочие налоги
78. Запросить у руководства, имели ли место какие-либо события, в том числе споры с налоговыми органами, которые могли оказать значительное влияние на налоги субъекта, подлежащие уплате.
79. Рассмотреть соотношение расходов субъекта по выплате налогов и его дохода за данный период.
80. Запросить от руководства информацию об адекватности учтенных отсроченных и текущих налоговых обязательств, в том числе резервов на предыдущие периоды.
Последующие события
81. Получить от руководства промежуточную финансовую отчетность на последнюю дату и сравнить ее с финансовой отчетностью, по которой проводится обзор, или с финансовой отчетностью за сопоставимые периоды предыдущего года.
82. Получить информацию о событиях, которые имели место после даты составления баланса и могли бы оказать существенное влияние на подлежащую обзору финансовую отчетность, и, в частности, выяснить:
(а) возникли ли какие-либо значительные обязательства или факторы неопределенности после даты составления баланса;
(б) произошли ли какие-либо существенные изменения в акционерном капитале, долгосрочной задолженности или оборотном капитале к моменту даты запроса о получении информации; и
(в) были ли внесены необычные корректировки в период между датой составления баланса и датой запроса о получении информации.
Определить, есть ли необходимость во внесении корректировок или раскрытии информации в финансовой отчетности.
83. Получить протоколы собраний акционеров, директоров и соответствующих комитетов, состоявшихся после даты составления баланса, и ознакомиться с ними.
Судебные разбирательства
84. Запросить у руководства, вовлечен ли субъект в какой-либо судебный процесс, предстоящий или текущий. Рассмотреть последствия такого процесса для финансовой отчетности.
Собственный капитал
85. Получить и рассмотреть перечень операций, отраженных на счетах собственного капитала, включая новые выпуски, выбытие и дивиденды.
86. Запросить, существуют ли какие-либо ограничения в отношении счетов нераспределенной прибыли или других счетов собственного капитала.
Деятельность
87. Сравнить результаты текущего периода с результатами предыдущих периодов и с ожидаемыми результатами за текущий период. Обсудить с руководством значительные отклонения.
88. Обсудить, были ли основные статьи расходов и доходов от продаж признаны в надлежащих периодах.
89. Рассмотреть непредвиденные и необычные статьи.
90. Рассмотреть и обсудить с руководством взаимосвязи между соответствующими статьями доходов и определить их обоснованность в контексте подобных взаимосвязей в предыдущие периоды и дополнительной информации, доступной аудитору.
Приложение 3
Форма отчета (заключения) без оговорки по обзору
ОТЧЕТ (ЗАКЛЮЧЕНИЕ) ПО ОБЗОРУ ДЛЯ ...
Мы провели обзор прилагаемого баланса компании ABC на 31 декабря 19ХХ г. и соответствующих отчетов о прибылях и убытках и о движении денежных средств за год, закончившийся на указанную дату. Ответственность за эту финансовую отчетность несет руководство компании. В наши обязанности входит подготовка отчета (заключения) об этой финансовой отчетности на основе проведенного нами обзора.
Обзор проведен нами в соответствии с Международным Стандартом Соглашений по Обзору 2400 (или ссылка на национальные стандарты или практику, применимые в отношении обзора). Данный стандарт требует, чтобы мы планировали и проводили обзор для получения среднего уровня уверенности в том, не содержит ли финансовая отчетность существенных искажений. Обзор ограничивается в основном опросами персонала Компании и аналитическими процедурами, применяемыми к финансовым данным, вследствие чего он предоставляет меньший уровень уверенности, чем аудит. Мы не проводили аудит и соответственно не выражаем мнения по аудиту.