Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!
|
|
Получить полный доступ к документу
|
|
|
|
|
Конвенция о временном ввозе (Стамбул, 26 июня 1990 г.) |
Для того, чтобы получить текст документа, вам нужно ввести логин и пароль.
Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.
|
|
|
|
|
|
|
|
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов NEO, Tele2 временно недоступна |
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов Beeline, NEO, Tele2 временно недоступна |
Блок «Бизнес - справки» - это информация более чем о 40 000 организациях Казахстана (адреса, телефоны, реквизиты и т.д.), в которых представлены государственные органы и коммерческие предприятия Казахстана.
Доступ к блоку «Бизнес-Справки» вы можете получить следующими способами:
Перед отправкой SMS сообщения ознакомьтесь с
условиями предоставления услуги. Внимание! Платежи принимаются только с номеров, оформленных на физ.лицо. Услуга доступна для абонентов Актив, Кселл и Билайн.
Стоимость услуги - тенге с учетом комиссии. << Назад
Конвенция о временном ввозе
(Стамбул, 26 июня 1990 г.)
Ратифицирована Законом РК от 3 ноября 2010 года № 346-IV
Вступила в силу 27 ноября 1993 года
Вступила в силу 21 ноября 2013 года (см. письмо Министра иностранных дел РК от 21 октября 2013 года № 12-1/3350)
См.: Письмо Комитета государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан от 1 апреля 2017 года № КГД-10-1-КГД-10-1-16606-КГД/6627-ВН-8318 «О применении положений Конвенции и порядок заполнения книжек карнет АТА»
Преамбула
Глава I. Общие положения
Глава II. Область применения конвенции
Глава III. Особые положения
Глава IV. Разные положения
Глава V. Заключительные положения
Приложения
Преамбула
Договаривающиеся стороны настоящей Конвенции, разработанной под эгидой Совета таможенного сотрудничества,
Констатируя тот факт, что современная ситуация, отличающаяся ростом числа и разрозненностью международных таможенных конвенций о временном ввозе, является неудовлетворительной,
Считая, что это положение может еще более ухудшиться в будущем, когда придется осуществлять международную регламентацию новых объектов временного ввоза,
Учитывая пожелания представителей торговли и других заинтересованных кругов в отношении упрощения выполнения формальностей, связанных с временным ввозом,
Считая, что упрощение и гармонизация таможенных режимов и, в частности, принятие единого международного договора, который охватил бы все существующие конвенции о временном ввозе, смогут облегчить доступ к действующим международным постановлениям, касающимся временного ввоза, и эффективно способствовать развитию международной торговли и других форм международного обмена,
Будучи убеждены в том, что международный договор, предлагающий единообразные положения в области временного ввоза, может принести существенные выгоды при международных обменах и еще более упростить и гармонизировать таможенные режимы, что является одной из основных целей Совета таможенного сотрудничества,
Приняв решение облегчить временный ввоз путем упрощения и гармонизации процедур в целях достижения экономических, гуманитарных, культурных, социальных и туристских целей,
Считая, что принятие стандартизованных типов документов о временном ввозе в качестве международных таможенных документов наряду с международной гарантией будет способствовать облегчению процедуры временного ввоза в тех случаях, когда требуются таможенный документ и гарантия,
Договорились о следующем:
Глава I. Общие положения
Определения
Статья 1
В целях применения настоящей Конвенции нижеприведенные термины имеют следующие значения:
а) «временный ввоз» -
таможенный режим, позволяющий ввозить на таможенную территорию с условным освобождением от уплаты ввозных пошлин и сборов и без применения запрещений или ограничений на импорт экономического характера некоторые товары (включая транспортные средства), ввозимые с определенной целью и вывозимые в определенный срок без каких-либо изменений, за исключением естественного износа в результате их использования;