716. Налив и слив, обработка скважины производится только в дневное время суток.
717. Заполненную газоконденсатом автоцистерну останавливать в пределах населенных пунктов, возле мест с открытым огнем не допускается.
718. Агрегаты и автоцистерны устанавливаются не ближе 25 м от устья скважины и не менее 6 м друг от друга с наветренной стороны.
719. Автоцистерна с водой устанавливается на расстоянии 25 м от агрегатов и автоцистерн с газоконденсатом.
720. При обработке скважины не допускается перекачивать газоконденсат из автоцистерны в бункер и на прием агрегата.
721. Перед началом и в процессе обработки скважины газоконденсатом, территория проведения работ проверяется на загазованность. При наличии концентрации газа, превышающей предельно допустимую концентрацию, работы по закачке газоконденсата немедленно прекращаются и принимаются меры по плану ликвидации аварий.
722. После обработки скважины газоконденсатом манифольдная линия агрегата и арматура скважины промывается водой.
723. Отсоединение манифольда производится только после закрытия задвижек на арматуре скважины и снижения давления до атмосферного.
724. В процессе обработки скважины газоконденсатом обслуживающий персонал находится на безопасном расстоянии, указанном в плане работ.
725. Выхлопные трубы агрегатов и других машин, применяемые при работах по гидравлическому разрыву пластов, оборудуются глушителями с искрогасителями.
726. Пуск в ход агрегатов выполняется только после удаления людей, не связанных с непосредственным выполнением работ у агрегатов, за пределы опасной зоны.
727. Остатки жидкости разрыва и нефти сливаются из емкостей агрегатов и автоцистерн в нефтеловушку или специальную емкость.
728. При длительных остановках работ в зимнее время не допускается прогревать манифольд и систему нагнетательных трубопроводов открытым огнем.
729. Топливные баки силовой установки устанавливаются в пожаробезопасном месте и защищаются от повреждений.
730. Территория участка, где осуществляется обработка пласта методом внутрипластового движущегося фронта горения снабжается предупредительными плакатами и ограждается металлическими пикетами с красным флажком.
731. На скважинах указываются их категории по степени опасности выделения вредных газов и температуре нефти и газа.
Параграф 6. Порядок обеспечения пожарной безопасности при проведении текущего и капитального ремонта
732. Не допускается устанавливать трактор-подъемник и передвижной агрегат на территории, загрязненной горюче-смазочными материалами, нефтепродуктами.
733. Трактор-подъемник, передвижной агрегат устанавливаются на расстоянии не менее 25 м от устья скважины с наветренной стороны.
734. Промывочный агрегат устанавливается вблизи манифольда и емкости таким образом, чтобы кабина водителя агрегата была обращена к устью скважины.
735. Заправка подъемника горючим производится при заглушенном двигателе после охлаждения.
736. Разборка устьевой арматуры производится после глушения скважины и отравления давления до нуля.
737. Газ отводится в безопасную сторону от скважины согласно схеме. Газоотводящая линия надежно крепится к стойкам.
738. Посадка элеватора при подъеме и спуске труб во избежание искрообразования проводится плавно, без ударов.
739. При перерывах в работе по подъему и спуску труб устье скважины герметизируется.
740. При подъеме труб устанавливается приспособление против разбрызгивания и разлива флюида, раствора.
741. Не допускается на устье производить работы, связанные с искрообразованием, а также огневые работы без письменного разрешения руководителя объекта.
742. При промывке песчаной пробки водой промывочная жидкость отводится в промышленную систему водоотведения или емкость. Промывка пробки нефтью производится по замкнутому циклу.
743. При промывке песчаных пробок в скважинах устанавливается противовыбросовое оборудование, шаровой кран, обратные клапаны.
744. К скважине прокладывается водяная линия с вентилем и шлангом.
745. Не допускается начало работы при наличии нефте-газопроявлений, трубного и затрубного давления.
746. Тракторы-подъемники и передвижные агрегаты оборудуются световой и звуковой сигнализацией.
747. Основные и вспомогательные предприятия нефтепродуктообеспечения комплектуются первичными средствами пожаротушения в соответствии с минимальным перечнем необходимых первичных средств пожаротушения, приведенным в приложении 10 к настоящим Правилам.
748. В процессе работ постоянно контролируется состояние скважины, при обнаружении признаков газонефтеводопроявления бригада герметизирует устье и выполняет действия по плану ликвидации аварий.
Глава 4. Порядок обеспечения пожарной безопасности при сборе, подготовке, хранении и транспортировании нефти и газа
749. Исправность предохранительной, регулирующей и запорной арматуры, установленной на аппаратах, емкостях и трубопроводах, проверяется перед вводом в эксплуатацию, а также периодически в соответствии с утвержденным графиком под руководством инженерно-технического работника. Результаты проверок и осмотра заносятся в вахтенный журнал.
750. Для измерения уровня огнеопасных жидкостей применяются пожаробезопасные измерители. Мерные стекла допускаются на аппаратах и емкостях, работающих с избыточным давлением не более 0,6 МегаПаскаль (далее – Мг/Па) (6 кгс/см2), при условии защиты стекла от механических повреждений, наличии клапанов, автоматически перекрывающих соединительные трубки, и красной черты на стекле, показывающей предельно допустимый уровень жидкости и давления не более 0,6 МПа (6 кгс/см2).
751. Для теплоизоляции оборудования используются негорючие материалы.
752. Перед началом пуска пара или газа в нагревательные аппараты линии подачи подлежат продувке, чтобы избежать опасных давлений или деформации.
753. Пуск нагревающего агента в аппараты производится медленно с постепенным повышением температуры в аппаратах.
754. Во время спуска за отстойкой воды и осадка из аппаратов резервуаров (емкостей) осуществляется контроль над стоком, не допуская вытекания нефти на рабочие площадки и территории.
755. Предохранительный клапан снабжается отводом, диаметром не менее выходного отверстия.
756. Трапы, сепараторы и другие аппараты оборудуются лестницами и площадками для обслуживания.
757. Нефте- и песколовушки сооружаются из негорючего материала. Вокруг открытой нефтеловушки устанавливается ограждение высотой не менее 1 м.
758. Лотки от отстойников и резервуаров в местах перехода людей закрываются металлическими перекрытиями.
759. Факельный стояк располагается на расстоянии не ближе 100 м, а земляной амбар не ближе 50 м от ограждения групповой установки. Вокруг амбара предусматривается обвалование высотой не менее 1 м, а факельное устройство обеспечивается ограждением.
760. При продувке трапов и сепараторов запорное устройство на продувочной линии открывается и закрывается постепенно и плавно.
761. Для группы сепараторов, имеющих одинаковое давление, от предохранительных устройств может быть отведен в общую линию (коллектор) на факел.
762. При подключении к сепаратору эрлифтовых скважин выходящая из сепаратора газовоздушная смесь проверяется на содержание воздуха.
763. Уровнемерные стекла на трапах обеспечиваются отводами для продувки в закрытую емкость или систему водоотведения.
764. Площадка под теплообменники с огневым подогревом оборудуется стоками в промышленную систему водоотведения через гидравлический затвор и обеспечивается устройством для смыва нефти.
765. Разогрев (при пуске) и охлаждение (при остановке) теплообменников производится плавно во избежание повреждения от температурных напряжений.
766. Освобождение теплообменника от горючих жидкостей осуществляется только после охлаждения теплообменников.
767. Площадка перед форсунками обеспечивается твердым покрытием и уклоном в сторону лотка, соединенного с промышленной системой водоотведения через гидравлический затвор.
768. Розжиг и пуск печи осуществляется только лицами, закрепленными за эксплуатацию.
769. При разжигании форсунок факелом не допускается пропитывать его легковоспламеняющейся жидкостью.
770. Тушение факела, используемого для растопки, осуществляется в несгораемом ящике с сухим песком.
771. Топливный трубопровод оборудуется задвижкой (на расстоянии не менее 10 м от фронта форсунок), позволяющей одновременно прекратить подачу топлива ко всем форсункам, редуцирующим устройствам, отрегулированным на давление, необходимое для горения горелок, а также конденсатосборникам для предупреждения попадания конденсата в систему автоматики, контрольно-измерительными приборами. Аварийная сигнализация автоматических устройств выводится в операторную.
772. В случае неисправности установки, топливный газопровод подлежит герметичному отключению от печи и ставится на заглушку.
773. Стационарная система пожаротушения печей содержится всегда в исправном состоянии. Обвязка системы располагается в удобном для прохода месте и окрашивается в красный цвет. Включение системы предусматривается автоматическое и дистанционное.
774. Зажигать горелку без предварительной продувки топки печи паром не допускается. Продувочные свечи обвязки печей выводятся в безопасное место согласно проектной и технической документации.
775. Газопроводы форсунок (горелок) оборудуются продувочной линией с выводом газа в факельную линию.
776. Не допускается неисправность устройств, предназначенных на случай аварии или пожара для слива нефти. Задвижки линий аварийного слива обозначаются опознавательными знаками, а подступы к ним освобождаются. Аварийный слив производится только по указанию начальника цеха, установки или ответственного руководителя работ по ликвидации аварии (пожара). Последовательность операций при осуществлении аварийного слива предусматривается инструкцией.
777. Из аварийной емкости, перед началом спуска в нее горячей жидкости, тщательно удаляются обводненные продукты и подается сухой пар.
778. При возникновении пожара у фронта форсунок печей, камерах двойников, при горении сажи в борове и дымовой трубе запускается пар через линии парового тушения и вызывается противопожарная служба.
779. Во время эксплуатации трубчатой печи следует обеспечить систематический контроль над состоянием труб.
Работа печи при отдулинах и свищах на трубах, а также при повышении допустимых пределов износа труб не допускается.
780. На печах устанавливаются сигнализаторы погасания пламени, автоматические устройства, прекращающие подачу топлива к форсункам (горелкам) при их погасании, сигнализация предельно допустимой температуры на перевале печи.
781. Помещение насосной для перекачки нефти оборудуется принудительной приточно-вытяжной вентиляцией в искробезопасном исполнении.
Пуск насосов в работу при неисправной или выключенной вентиляции не допускается.
782. Помещения для размещения двигателей внутреннего сгорания отделяются от помещений для насосов газонепроницаемыми стенами. Не допускается применять плоскоременные передачи в помещениях, в которых установлены насосы для легковоспламеняющихся жидкостей.
783. Места прохода промежуточных валов через стены оборудуются сальниковыми уплотнениями.
784. При работе насосов осуществляется постоянный контроль над смазкой трущихся частей, а также за температурой подшипников и сальников насосов.
785. Не допускается скопление смазочных материалов под насосами, их растекание и разбрызгивание. Полы в помещениях насосных содержатся в чистоте и регулярно промываются водой.
786. В помещениях насосных устанавливается контроль над герметичностью насосов и трубопроводов. Пропуски в сальниках насосов и соединениях трубопроводов немедленно устраняются.
787. Хранение смазочных материалов в помещениях насосных допускается в количестве не более суточной потребности. Смазочные материалы хранятся в специальных металлических бочках или ящиках с крышками.
Не допускается хранение в помещении насосной легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
788. Перед пуском и остановкой насоса проверяется правильность открытия и закрытия соответствующих задвижек.
789. Для удаления разлившихся нефтепродуктов, помещения насосных оборудуются водяными стояками с резиновыми шлангами.
790. По окончании работы задвижки на приемах и выкидах насосов и у резервуаров закрываются, помещения осматриваются, убираются разлившаяся нефть, отключаются все установки и освещение.
791. Трубопроводы (нефтегазопроводы) в зависимости от транспортируемого вещества обеспечиваются опознавательной окраской и цифровым обозначением. На трубопроводы, связывающие емкости с аппаратурой, остановками и другими сооружениями, составляются технологические схемы, с наличием на каждом трубопроводе определенных обозначений, а на запорной арматуре нумерации.
792. Обслуживающему персоналу необходимо знать схему расположения задвижек и их назначение, а также уметь безошибочно выполнять технологические действия.
793. Изменение действующих схем расположения трубопровода без разрешения и утверждения новой схемы руководителем предприятия не допускается.
794. Продувка и испытание трубопроводов на герметичность и прочность производятся в соответствии с инструкцией, разработанной строительной организацией, согласованной с техническим руководством предприятия, эксплуатирующего трубопровод.
795. При продувке и испытании трубопровода не допускается проезд, нахождение в пределах зоны сцепления автомобилей, тракторов с работающими двигателями, а также пользование открытым огнем и курение.
796. При аварии на трубопроводе вблизи железной или шоссейной дорог, район аварии немедленно оцепляется, выставляются предупредительные знаки, прекращается движение транспорта, и принимаются меры по ликвидации аварии в соответствии с планом ликвидации.
797. Предупредительные знаки выставляются от места аварии на расстоянии не менее 800 м в обе стороны дороги. Немедленно уведомляется служба железной дороги.
798. Запорные устройства на трубопроводах содержатся в исправном состоянии, в легкодоступности, чтобы обеспечить возможность надежного прекращения поступления нефти и газа в отдельные участки трубопроводов.
799. Для осмотра запорных устройств на предприятии составляются графики, утверждаемые руководителями предприятий. Запорные устройства на трубопроводах осматриваются не реже 1 раза в квартал, на особо ответственных узлах – не реже 1 раза в месяц. Результаты осмотров заносятся в журнал или в паспорта на трубопроводе.
800. Соединение трубопровода выполняется только на сварке. Резьбовые и фланцевые соединения допускаются в местах установки отключающих устройств, контрольно-измерительных приборов и другой арматуры, с непроницаемыми уплотнениями.
Прокладки фланцевых соединений изготавливаются из материалов, не разрушающихся и не деформирующихся при повышенных температурах.
801. Чистка пробок, образовавшихся в трубопроводах, при помощи стальных прутьев и других приспособлений, которые могут вызвать искрообразование, не допускается.
802. После осмотра или пользования запорными устройствами, расположенными в колодцах, крышки последних немедленно закрываются. Открытые лотки после осмотра труб, немедленно прикрываются.
803. Запорные устройства открываются и закрываются плавно, не допускается применение для открытия и закрытия запорных устройств металлических предметов, которые могут вызвать искру.
804. Во избежание образования взрывоопасной смеси внутри вакуумной газосборной сети:
1) контролируется содержание воздуха в вакуумной сети;
2) закрываются запорные устройства и устанавливаются на газопроводах заглушки при отключении или разборке ответвлений вакуумного коллектора от скважин.
805. При прокладке кабельных линий параллельно с трубопроводом расстояние по горизонтали между ними выполняется не менее 1 м. Кабели, находящиеся от трубопровода на меньшем расстоянии на всем протяжении прокладываются в трубах. Параллельная прокладка кабелей над и под трубопроводами в вертикальной плоскости не допускается.
806. Сливоналивные эстакады эксплуатируются с соблюдением требований настоящих Правил.
Раздел 6. Порядок обеспечения пожарной безопасности при содержании объектов газоперерабатывающей промышленности
Глава 1. Общие положения
807. Проезд автотранспортных средств не допускается на территорию завода, технологический процесс которого предусматривает скопление горючих паров и газов, при этом устанавливаются запрещающие знаки.
808. Въезд на территорию автотранспортных средств, в том числе подъемно-транспортных и строительных механизмов, допускается по письменному разрешению руководителей взрывопожароопасных цехов и установок с указанием возможных стоянок, маршрутов передвижения и мер безопасности.
809. Во взрывоопасные помещения и газоопасные места, не допускаются лица в обуви, подбитой металлическими гвоздями или подковами.
810. Во взрывоопасных цехах категории А и Б, не допускается эксплуатация транспортных тележек, колеса которых вызывают искры при ударе.
811. Смотровые колодцы системы водоотведения содержатся с постоянно закрытыми крышками и засыпаются песком слоем 10 сантиметров (далее – см).
812. Во избежание распространения огня по сети промышленного водоотведения во время пожара на ней устанавливаются гидравлические затворы в специальных колодцах. В каждом гидравлическом затворе слой воды, образующий затвор, должен быть высотой не менее 0,25 м.
813. Гидравлические затворы устанавливаются на всех выпусках из помещений с технологической аппаратурой, площадок технологических установок, групп и отдельно стоящих резервуаров, узлов задвижек, групп аппаратов, насосных, котельных, сливоналивных эстакад. Конструкция гидравлического затвора предусматривает и обеспечивает удобную его очистку.
814. Эксплуатация системы водоотведения с неисправными или неправильно выполненными гидравлическими затворами, а также без них не допускается.
815. Спуск пожаровзрывоопасных продуктов в системы водоотведения не допускается. Для этих целей предусматриваются специальные емкости.
816. Температура производственных сточных вод при сбросе в систему водоотведения не должна превышать 400С.
817. Металлические воздуходувы вентиляционных систем, установленные во взрывоопасных производственных помещениях, заземляются.
818. Не допускается включать в работу оборудование при неисправной вентиляции.
819. Обеспечивается круглосуточная работа вентиляции в закрытых помещениях, в которых находится аппаратура и коммуникации, содержащие горючие и взрывоопасные газы.
820. В производственных помещениях, где возможно внезапное интенсивное выделение вредных или взрывоопасных газов или паров, предусматривается устройство механической аварийной вентиляции.
821. Обеспечивается автоматический пуск аварийной механической вентиляции под действием датчиков-газоанализаторов и предусматривается дистанционный запуск аварийной вентиляции от кнопок, расположенных у наружной двери производственного помещения.
822. В случае возникновения пожара в производственном помещении вентиляционные системы отключаются.
823. Для отопления помещений с пожаровзрывоопасными производствами используются централизованные системы с теплоносителями в виде горячей воды, пара, нагретого воздуха и диэтиленгликоля.
824. Системы воздушного отопления при возникновении пожара и угрозе его распространения немедленно отключаются.
825. При совмещении воздушного отопления с приточной вентиляцией рециркуляция воздуха не допускается.
826. Наливные стояки эстакад для заполнения железнодорожных цистерн заземляются. Рельсы железнодорожных путей в пределах сливоналивного фронта электрически соединяются между собой и присоединяются к заземляющему устройству, не связанному с заземлением электротяговой сети.
827. Автоцистерны в процессе слива и налива горючих газов присоединяются к заземляющему устройству. В качестве заземляющего проводника используется гибкий (многожильный) медный провод сечением не менее 6 мм2.
828. Металлические наконечники и быстросъемные устройства резиновых шлангов заземляются при помощи гибкого (многожильного) медного провода, навитого снаружи или внутри шланга. Заземляющий провод другим концом присоединяют к металлическим частям продуктопровода.
Глава 2. Порядок обеспечения пожарной безопасности при содержании технологических аппаратов и установок
829. При обеспечении пожарной безопасности технологических аппаратов и установок не допускается эксплуатация аппаратов, трубопроводов и оборудования в случае пропуска продукта через неплотные фланцевые соединения.
830. При обнаружении пропуска в аппарате для предотвращения воспламенения вытекающего продукта к месту пропуска подается водяной пар или инертный газ с выключением аппарата или установки.
831. Горючие поверхности аппаратов и емкостей обеспечиваются исправной теплоизоляцией из негорючих материалов.
832. Аппараты, подлежащие вскрытию для внутреннего осмотра, очистки и ремонта, останавливаются, освобождаются от продукта, отключаются и заглушаются от действующей аппаратуры, пропариваются продуктами инертного газа и проветриваются.
833. Пользование пробоотборными краниками без пропускания горячего продукта через холодильник не допускается. Отводные трубки и трубки холодильника содержатся в исправном состоянии.
834. Не допускается устранять пропуски на аппаратах и коммуникациях, находящихся под давлением.
835. В производственных помещениях не допускается производить работы, связанные с возможностью искрообразования, применять светильники открытого исполнения.
836. Технологические аппараты перед пуском подвергаются осмотру, проверяются исправность и готовность к работе связанных с ними аппаратов и трубопроводов, автоматических указателей или регуляторов температуры и давления, измерителей уровня жидкости.
837. Зажигать потухшие горелки печи от раскаленных панелей или кладки топки печи не допускается.
838. Для тушения возможных загораний внутри печи возможно применение пара или инертного газа. Пар или инертный газ подается до момента окончания неконтролируемого горения.
839. Устройства, предназначенные на случай аварии или пожара для слива продукта, содержатся в исправном состоянии. Задвижки линий аварийного слива обозначаются опознавательными знаками, а подступы к ним освобождаются. Последовательность операций при осуществлении аварийного слива предусматривается инструкцией.
840. Аварийная емкость для спуска из печи горячей жидкости содержится постоянно свободной. До начала спуска жидкости в аварийную емкость подается водяной пар, предварительно освобожденный от конденсата.
841. Работа печи при отдулинах и свищах на трубах, а также при превышении допустимых пределов износа труб не допускается. При прогаре труб немедленно прекращается эксплуатация печи.
842. При угрозе возникновения загазованности территории у печей немедленно включается система парового тушения, погашаются форсунки печи.
843. Эксплуатация трубчатых печей с неисправными двойниками и их шкафами не допускается. Нажимные болты для уплотнения пробок двойников подтягиваются только после снижения давления в трубах до атмосферного.
844. Площадка под теплообменники выполняется с твердым покрытием со стоком в лоток, с выводом в промышленную систему водоотведения через гидравлический затвор. Площадка обеспечивается приспособлением для смыва горючих продуктов.
845. Освобождение теплообменников от горючих жидкостей, производится только после охлаждения.
846. Аппараты воздушного охлаждения на случай пожара оборудуются дистанционным отключением вентиляторов.
847. Люки колонных аппаратов открываются, начиная с верхнего.
848. Пуск установок оповещения технологического оборудования обеспечивается ручным или автоматическим способами. При автоматическом пуске предусматривается дублирующий ручной пуск.
Глава 3. Порядок обеспечения пожарной безопасности при содержании вспомогательных устройств и сооружений
849. Трубопроводы в зависимости от транспортируемого по ним вещества обеспечиваются опознавательной окраской, цифровым обозначением и направлением движения продукта.
850. При разрыве газопровода, продуктопровода, в районе аварии немедленно выставляется оцепление, устанавливаются предупредительные знаки, прекращается движение транспорта, принимаются меры по ликвидации.
851. Эксплуатация трубопроводов, предназначенных для перекачки взрывопожароопасных сред, при наличии «хомутов» не допускается.
852. Сливоналивные эстакады содержатся в соответствии с требованиями настоящих Правил.
Глава 4. Порядок обеспечения пожарной безопасности при содержании компрессорных и насосных станций
853. Блокирующие и сигнализирующие устройства по контролю технологических параметров компрессоров и насосов содержатся в исправном состоянии.
854. Соединения газовых компрессоров и их газопроводы систематически проверяются на герметичность, при обнаружении утечки газа устранение на работающем компрессоре не допускается.
855. Обеспечивается своевременная очистка клапанной коробки и клапанов воздушных поршневых компрессоров от масляных отложений и нагара.
856. На время работы осветительных устройств или аварийного отключения электроэнергии в газовых компрессорных станциях применяются аккумуляторные светильники во взрывозащищенном исполнении.
857. При угрозе загазованности или возникновения пожара в компрессорном помещении аварийно останавливаются компрессоры, сбрасывается давление и прекращается доступ газа к месту аварии.
858. Расходные бачки для масла вместимостью не более трехсуточного запаса располагаются в помещении с самостоятельным выходом наружу и отделенным противопожарной стеной от компрессорной.
859. Помещения компрессорных и насосных станций обеспечиваются исправной и бесперебойной работой вентиляционных устройств.
860. Кнопки аварийной остановки стационарных компрессоров располагаются на пультах управления, у выходов из помещений компрессорных залов.
861. Работа компрессора с искрением на контакте запальной свечи газомотора не допускается.
862. Для предотвращения вспышек и взрывов в выхлопной системе при пуске компрессора включают магнето и подают топливный газ после продувки системы выхлопа сжатым воздухом.
863. Насосы, перекачивающие пожаровзрывоопасные продукты, заземляются независимо от заземления электродвигателей, находящихся на одной раме с насосами.
864. При продувке насосов выбрасываемый продукт отводится за пределы помещения, жидкий – по трубопроводу в специальную емкость, а пары и газы – на факел или свечу.
865. При работе насосов осуществляется постоянный контроль за смазкой трущихся частей, а также температурой подшипников и сальников насосов. Не допускается растекание и разбрызгивание смазочных материалов.
Глава 5. Порядок обеспечения пожарной безопасности при эксплуатации факельного хозяйства
866. Факелы зажигаются дистанционно, обеспечиваются дежурными горелками.
867. Территория вокруг факела в радиусе не менее 50 м ограждается и обозначается предупредительными знаками, а также в пределах ограждений территории очищается от травянистой растительности.
868. Устройство колодцев, приямков, заглублений в пределах ограждений территории факела не допускается.
869. На газопроводах перед вводом в факельную трубу устанавливаются огнепреградители, доступные для осмотра и ремонта.
870. Не допускается направлять в общую факельную систему:
1) инертный газ после продувки оборудования при содержании в нем горючих газов в концентрациях меньше 50 % нижнего предела воспламенения;
2) воздух, вытесненный из аппаратов и трубопроводов, а также чистый инертный газ;
3) продукты, склонные к разложению, окислению, полимеризации, выделению тепла и способные ограничить пропускную способность факельного газопровода.
Раздел 7. Порядок обеспечения пожарной безопасности при содержании предприятий легкой промышленности
Глава 1. Общие положения
871. Производственные и складские помещения, в которых применяются, производятся или хранятся вещества и материалы, способные образовывать газо- и паровоздушные взрывоопасные концентрации, обеспечиваются автоматическими газоанализаторами.
872. Отходы из оборудования удаляются пневматическими, механическими устройствами, исключающими выделение пыли в производственное помещение.
873. В электрической схеме оборудования, имеющего автономные системы вытяжной вентиляции и (или) пневмотранспорта отходов, предусматриваются автоматическое опережение пуска относительно пуска основного оборудования на 2-5 секунд и автоматическое отключение с выдержкой времени 25-30 секунд.
874. Не допускается хранение сырья, оборудования и материалов в непосредственной близости от зданий.
875. Хранение сырья, оборудования и материалов, осуществляется на специально оборудованных открытых площадках или под навесами, при условии соблюдения разрывов между площадками хранения и зданиями, сооружениями. Допускается строительство отдельно стоящих навесов из сгораемых материалов площадью не более 1200 м2.
876. Для озеленения территорий не допускается применять древесные насаждения, выделяющие при цветении хлопья, волокнистые вещества и опушенные семена, а также высаживать их в противопожарных разрывах.
877. Производственные помещения постоянно содержатся в чистоте и не перегружаются оборудованием, сырьем и готовой продукцией, не превышающие сменную потребность – выработку, а при круглосуточном процессе производства – суточную.
878. Для цеховых кладовых устанавливается допустимое в пределах суточной (сменной) нормы количество единовременного хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, химикатов.
879. Горючие и легковоспламеняющиеся жидкости, применяемые в производстве, хранятся в герметической закрытой металлической таре, в количестве не превышающей суточной (сменной) нормы.
Глава 2. Порядок обеспечения пожарной безопасности при содержании технологического оборудования
880. На предприятиях разрабатываются графики очистки технологического и электрооборудования для основных цехов, участков и установок.
881. Эксплуатируемое технологическое оборудование ежедневно, в цехах первичной переработки сырья – не менее 1 раза в смену, а электрооборудование, светильники, электропроводка, технические средства противопожарной защиты, строительные конструкции, в том числе и покрытия не реже одного раза в неделю очищаются от осевшей на них горючей пыли, пуха. В процессе очищения используются средства пылеуборки, влажная уборка, а также продувка сжатым воздухом с отключением технологического оборудования.
882. Стыки и соединения технологического оборудования, воздуховоды в производственных и складских помещениях уплотняются негорючими материалами.
883. Не допускается превышение концентрации пыли в рабочих помещениях льночесальных, приготовительно-прядильных, приготовительно-ткацких, ткацких и браковочно-мерильных цехов.
Глава 3. Порядок обеспечения пожарной безопасности при содержании цехов адсорбции и рекуперации пожаровзрывоопасных паров летучих растворителей
884. Места в цехах, связанные с использованием летучих растворителей, оборудуются системами местных отсосов паров с подачей их на улавливатели.
885. Рекуперационная установка предусматривает обеспечение непрерывного и полного отсоса паров летучих растворителей с рабочих мест.
886. Не допускается подключение новых рабочих мест, участков и цехов к линиям паровоздушной смеси, при отсутствии нормируемой мощности рекуперационной станции.
887. Концентрация паровоздушной смеси, поступающей к адсорберам, контролируется. Не допускается работа паровоздушных линий с концентрациями улавливаемых паров выше 50 % от нижнего концентрационного предела воспламенения наиболее пожаровзрывоопасного вещества смеси.
888. Линии, по которым паровоздушная смесь транспортируется из цехов на рекуперационную станцию, содержатся в исправном состоянии. Не допускается загрязнение внутренней поверхности трубопроводов твердыми горючими отложениями или жидким конденсатом. Фильтры или циклоны для улавливания из паровоздушной смеси твердых примесей эксплуатируются в исправном состоянии и очищаются согласно утвержденным графикам. Участки линии, в которых образуется конденсат, обеспечиваются исправным утеплением из негорючего материала и уклоном для стекания конденсата.
889. Линии паровоздушных смесей обеспечивается исправными огнепреградителями, отвечающим требованиям проектных решений.
890. Звуковая сигнализация аварийного режима работы вентиляторов и система автоматического включения резервных агрегатов содержатся в исправном состоянии и проверяется.
891. Аварийная труба для выброса взврывопожароопасной паровоздушной смеси в атмосферу содержится в исправном состоянии, проверяется, оборудуется молниезащитой.
Глава 4. Порядок обеспечения пожарной безопасности в горючей среде источников зажигания
892. Технологические линии, машины и аппараты, осуществляющие первичную переработку волокнистых материалов, твердых горючих веществ в раздробленном (измельченном) виде, обеспечиваются исправными приспособлениями для улавливания (отделения) посторонних предметов (камнеловушки, магнитная защита).
893. Поверхности трубопроводов, оборудования, емкости, продуктопроводы, имеющие температуру наружной поверхности выше 450С, обеспечивается исправной трудногорючей теплоизоляцией с облицовкой из негорючего материала в помещениях, в которых создается опасность воспламенения материалов или взрыв газов, паров жидкостей или пыли.
894. Использование технологического оборудования, при работе которого возможно накопление зарядов статического электричества производится с исправными антистатическими устройствами или нейтрализаторами (радиоизотопные, высоковольтные, индукционные).
895. Аппараты, емкости, агрегаты в которых происходят дробление, трепление, рыхление, чесание, распыление, разбрызгивание продуктов, отдельно стоящие машины, аппараты, агрегаты, не соединенные материалопроводами или металлоконструкциями с другим оборудованием, обеспечиваются исправным заземлением.
896. Во фланцевых соединениях на трубах, аппаратах, соединениях крышек с корпусами и соединениях на болтах не допускается применение шайб, окрашенных неэлектропроводными красками или изготовленных из диэлектриков.
897. Применение внутри производственных и складских помещений машин и оборудования с двигателями внутреннего сгорания не допускается.
898. Периодически, не реже одного раза в смену проверяются валы и подшипники для предупреждения их нагрева и перекоса.
899. Электрические провода в пределах оборудования защищаются от агрессивных сред. Металлорукава закрепляются на неподвижных частях оборудования специальными скобами, расположенными не более 400 мм друг от друга.
900. Специальные гибкие кабели с медными жилами, устойчивые к многократным перегибам и истиранию или подвижные токосъемники для питания электродвигателей, электроаппаратов и приборов, установленных на движущихся частях оборудования, содержатся в исправном состоянии.
901. При работе станков, агрегатов и машин обеспечиваются:
1) свободное вращение движущихся частей;
2) регулирование воздушного режима в аспирационных каналах при аэродинамической очистке сырья и устранение выделения пыли в помещении.
902. Режим работы объектовых и цеховых установок (систем) вентиляции и пневмотранспорта определяется рабочими инструкциями, в которых с учетом условий производства предусматриваются меры пожарной безопасности, сроки очистки воздуховодов, фильтров, огнезадерживающих клапанов и оборудования, а также порядок действий обслуживающего персонала при возникновении пожара.
903. Планово-предупредительный ремонт вентиляционных и пневмотранспортных установок включается в ежедневный осмотр по своевременной смазке подшипников, проверке состояния шкивов и натяжения приводных ремней, устранению люфта вала вентилятора, надежности контактов на местах подключения проводов к электродвигателям, состоянию электрозащит. После каждого ремонта руководитель организации организовывает проверку установок с проведением замеров показателей на их соответствие и отметкой в паспортах.