68. Проверка эффективности действия и регулировка тормозного момента тормозов производятся при торможении лестничного полотна без нагрузки по величине расчетного (настроечного) тормозного пути.
Для рабочих тормозов устанавливают контрольный диапазон настроечного тормозного пути равный 200 (V / 0,75)2 мм, где V - номинальная скорость м/с.
69. Грузовые испытания тормозов производятся при помощи грузов, устанавливаемых на лестничном полотне.
Для испытаний используются предварительно взвешенные и промаркированные стальные или чугунные грузы, устанавливаемые на ступени так, чтобы их расположение позволяло перемещать загруженные участки лестничного полотна по всему рабочему участку трассы от верхней до нижних входных площадок. Смещение грузов под воздействием ускорения/замедления при пусках и торможениях лестничного полотна не допускается.
Число ступеней, которое учитывается при определении суммарной тормозной нагрузки для эскалатора, определяется высотой транспортирования пассажиров H, разделенной на максимальную видимую высоту ступени x1.
Нагрузка на одну ступень определяется как произведение qмэ на глубину ступени y1.
Для обеспечения пути разгона и торможения лестничного полотна при испытаниях общая тормозная нагрузка составляет не более 300 килограмм на ступень.
70. Для обеспечения безопасного входа на лестничное полотно эскалатора и схода с него устраиваются входные площадки с наклонными гребенками.
71. Поверхность входных площадок (за исключением гребенок) имеет противоскользящее покрытие или выполняется рифленой.
72. Гребенки входных площадок выполняются легкозаменяемыми. Концы гребенок скруглены и имеют такую форму, чтобы сводить к минимуму риск защемления обуви или багажа пассажиров между гребенками и ступенями.
73. Конструкцией гребенки предусматривается, чтобы при попадании посторонних предметов их зубья либо отклонялись, оставаясь во впадинах ступеней, либо ломались. Если в гребенку попадают предметы, с которыми не удается справиться описанными способами, и если это создает опасность повреждения входной площадки/ступени, эскалатор автоматически останавливается блокировочным устройством.
74. Конструкция входной площадки оснащается устройством, обеспечивающим направление настила ступени относительно зубьев гребенки. Прохождение выступов настила ступеней между зубьями гребенки обеспечивается без взаимного бокового задевания. Концы зубьев гребенки закруглены и утоплены между выступами реечного настила.
75. Освещенность у входных площадок, включая гребенки, соответствует освещенности, создаваемой освещением в этой зоне.
76. Рабочая ветвь лестничного полотна и поручней отделена от механизмов и металлоконструкций эскалатора прочной, жесткой, гладкой облицовкой - балюстрадой, выполненной из негорючих или трудносгораемых материалов.
77. Конструкция балюстрады в местах, требующих технического обслуживания, выполняется в легкоразборном исполнении.
78. Внутренние плоскости балюстрады выполняются вертикальными или расширенными кверху. Расстояние между верхними кромками боковых щитов балюстрады больше ширины ступени не менее чем на 200 мм для тоннельных и не менее чем на 100 мм для поэтажных эскалаторов.
79. Перепады плоскостей между элементами балюстрады (щиты, планки, штапики) со стороны лестничного полотна более 3 мм не допускаются.
80. Стыки фартуков не имеют перепадов более 0,5 мм и исключают их взаимное смещение.
81. Поверхность фартуков, обращенных к ступеням, препятствуют затягиванию обуви пассажиров.
82. На фартуках установка планок и штапиков, обращенных к лестничному полотну, не допускается.
83. Зазор в стыках щитов и фартуков балюстрады принимается не более 4 мм.
84. На балюстраде допускается установка решеток для громкоговорящей связи, осветителей и розеток по согласованию с разработчиком эскалатора. Если на балюстраде отсутствуют вышеуказанные элементы, а расстояние между осевыми линиями поручня соседних эскалаторов или между осевой линией поручня и элементом конструкции здания (стеной) превышает 400 мм, предусматриваются устройства, препятствующие скатыванию по балюстраде людей или предметов. Эти устройства состоят из объектов, прикрепленных к щиту балюстрады не ближе 100 мм от поручня и с интервалом не более 1800 мм. Высота устройства принимается не менее 20 мм. Эти устройства выполняются без острых углов или кромок.
85. В конструкции балюстрады предусматриваются дефлекторы, препятствующие затягиванию элементов одежды и обуви в зазор между ступенью и фартуком эскалатора.
86. Дефлекторы состоят из жесткой и гибкой частей. Дефлекторы имеют скругленные края. Головки крепежных деталей и соединительные элементы стыков не выступают в область движения.
Дефлектор заканчивается у входных площадок на расстоянии не менее чем 50 мм до линии пересечения гребенки и не более чем 150 мм за линией пересечения гребенки. Концы дефлектора имеют плавные переходы к фартуку.
87. Коэффициент запаса прочности поручня принимается не менее 5. Коэффициент запаса прочности поручня определяется, как отношение разрывного усилия поручня по данным предприятия-изготовителя поручня к наибольшему расчетному натяжению при максимальной эксплуатационной нагрузке. Вместе с поручнем поставляется сертификат соответствия с указанием его характеристик.
88. По обеим сторонам эскалатора балюстрада оборудуется движущимися поручнями. Профили поручня и его направляющих на балюстраде выполняются так, чтобы уменьшить возможность защемления или захвата пальцев или кистей рук пассажиров.
89. Скорость движения поручней не отличается от скорости движения лестничного полотна более чем на 2 %.
90. Минимальное расстояние от холостой ветви поручня до вспомогательных коммуникаций, не относящихся к эскалаторам, составляет 200 мм.
91. Эскалатор оборудуется блокировочными устройствами, отключающими электродвигатели с остановкой движения лестничного полотна и невозможностью его пуска в следующих случаях:
1) при превышении номинальной скорости ступеней или при изменении направления их движения при работе эскалатора на подъем;
2) при отсутствии ступени в случае работы эскалатора на номинальной скорости в соответствии с основными параметрами, размерами эскалаторов и нагрузками (таблица 2);
3) при подъеме или опускании ступеней перед входными площадками;
4) при перемещении натяжного устройства в сторону привода или в обратном направлении на расстояние не более 30 мм;
5) при срабатывании рабочего или дополнительного (аварийного) тормоза;
6) при нерасторможенном рабочем или дополнительном (аварийном) тормозе;
7) при предельном (указанном в руководстве по эксплуатации) износе тормозных обкладок;
8) при подъеме или перемещении вдоль продольной оси эскалатора входной площадки;
9) при открытом смотровом люке, снятой плите перекрытия или не закрытом проеме в направляющих на демонтажном участке ступеней;
10) при отклонении скорости движения поручня более чем на 15 % от фактической скорости движения лестничного полотна эскалатора в течение периода времени от 5 до 15 секунд;
11) при сходе поручня с направляющих на нижнем криволинейном участке;
12) при защемлении инородных предметов в месте входа поручня в устье;
13) при обрыве или чрезмерной вытяжке приводных цепей лестничного полотна;
14) при сползании обода основного или вспомогательного бегунка;
15) при приведении в действие механизма включения вспомогательного привода;
16) при воздействии на выключатели «Стоп» или устройство «Стоп» в любом месте прохода между эскалаторами в зоне обслуживания;
17) при превышении максимальных тормозных путей или времени рабочего торможения более чем на 20 %;
18) при обнаружении отклонений параметров электродинамического торможения;
19) если при транспортировании пассажиров закрыт перекрыватель на выходе с эскалатора;
20) при перегреве подшипника входного вала редуктора;
21) для остановки всех следующих друг за другом эскалаторов при остановке эскалатора, установленного перед ними в транспортной цепи.
92. После каждой остановки эскалатора вследствие срабатывания блокировочного устройства указанного в пункте 91 настоящих Правил, за исключением блокировочных устройств указанных в подпунктах 5), 7), 8), 12) и 19)-21) пункта 91 настоящих Правил повторный пуск эскалатора производится после перевода сработавшей блокировки в исходное состояние обслуживающим персоналом вручную или после принудительного восстановления функции безопасности в системе управления, фиксирующей события (пуски, остановки, срабатывание и восстановление блокировок с указанием даты и времени).
При отсутствии на эскалаторе конструктивного элемента соответствующая данному элементу блокировка не применяется.
Для повышения безопасности пассажиров или обслуживающего персонала допускается установка дополнительных блокировочных устройств.
93. В верхних и нижних частях эскалатора с двух сторон устанавливаются несамовозвратные выключатели для экстренной остановки эскалатора, снабженные надписью «Стоп».
94. Приведение в действие выключателей «Стоп» запускает процесс рабочего торможения эскалатора и отключает подачу питания на электродвигатель.
95. Срабатывание блокировки сопровождается включением сигнала, указывающего на блокировку, повлекшую остановку эскалатора.
96. Одновременная работа главного и вспомогательного приводов не допускается.
97. Пуск эскалатора с пассажирами с любого пульта управления в обратном направлении не допускается.
98. Ускорение при пуске эскалатора, указанное в основных параметрах, размерах эскалаторов и нагрузках (таблица 1), обеспечивается системой управления эскалатора независимо от его загрузки.
99. Для пуска под нагрузкой и остановки эскалатора у верхней и нижней входных площадок устанавливаются пульты управления, доступные только для обслуживающего персонала.
100. Пульты дистанционного управления эскалатором, устанавливаются, как в зоне расположения эскалаторов, так и вне ее.
101. Пуск эскалатора с пассажирами на полотне с пульта дистанционного управления не допускается в случае, если не обеспечена возможность наблюдения за пассажирами на эскалаторе или не обеспечена переговорная связь с персоналом, находящимся у эскалатора, с выдачей информации, предупреждающей пассажиров о пуске.
102. Обеспечивается постоянное наблюдение за перемещением пассажиров, находящихся на лестничном полотне, с возможностью остановки эскалаторов. Допускается производить наблюдение с помощью систем видеонаблюдения.
103. Для обеспечения работы эскалатора в режиме ожидания, он оборудуется устройствами автоматического пуска, запускающими или ускоряющими эскалатор автоматически с помощью контрольных элементов, реагирующих на приближение пассажира, а также средствами телемеханики и видеонаблюдения.
104. Эскалаторы, работающие в режиме ожидания, при пересечении пассажиром гребенки двигаются со скоростью, составляющей не менее 20 % номинальной скорости, а затем ускоряться до номинальной скорости с ускорением не более 0,5 м/с2.
Контрольные элементы размещаются с учетом средней скорости идущего человека 1 м/с.
Компоновка строительных конструкций и ограждений препятствуют попыткам обойти контрольные элементы.
Пуск эскалатора в автоматическом режиме осуществляется только персоналом.
Направление движения эскалатора, работающего в режиме ожидания, указывается с использованием хорошо видимых пассажирам указателей или светофоров.
В тех случаях, когда на эскалатор, работающий в режиме ожидания, предусматривается вход в направлении, противоположном установленному направлению движения, обеспечивается его запуск в установленном направлении до подхода пассажира к входной площадке, и работа не менее 10 секунд.
Эскалаторы, предназначенные для работы в режиме автоматического пуска в двух направлениях, оснащаются контрольными элементами, реагирующими на приближение пассажира, со стороны каждой входной площадки. Обеспечивается запуск эскалатора в направлении, определяемом первым вошедшим пассажиром. После запуска эскалатора на противоположной стороне от стороны пуска высвечивается индикатор «входа нет».
105. Для управления эскалатором при работе на ремонтной скорости предусматриваются:
стационарные пульты управления, установленные вблизи главного вала, устройства съема ступени (для тоннельных эскалаторов) и в натяжной камере;
переносные пульты управления и штепсельные розетки для их подключения.
106. Штепсельные розетки для переносного пульта управления размещаются на металлоконструкциях привода и натяжной камеры, а на тоннельных эскалаторах, кроме того, в наклонной части сооружения на расстоянии не более 20 м друг от друга на балюстраде с одной стороны и в проходах с каждой стороны эскалатора.
107. Кнопки управления переносного пульта управления выполняются таким образом, чтобы исключалось случайное их включение. Движение эскалатора осуществляется только при замыкании дополнительного контакта специальным ключом и при нажатии кнопок соответствующего направления. Кроме того, переносной пульт оборудуется выключателем «Стоп» с надписями, указывающими направление движения: «Подъем» и «Спуск». При подключении более одного переносного пульта все переносные пульты блокируются.
108. Строительные конструкции рассчитываются на нагрузку от эскалатора, загруженного статической нагрузкой qс, приведенной в основных параметрах, размерах эскалаторов и нагрузках (таблица 3), а перекрытия здания, примыкающие к эскалатору, на нагрузки от монтажных и транспортных средств и узлов эскалатора.
109. Помещение, в котором устанавливают тоннельный эскалатор, имеет размеры, обеспечивающие возможность его монтажа и демонтажа, а также доступ к узлам эскалатора для их осмотра, обслуживания и ремонта.
При этом предусматриваются:
помещения для установки привода (машинное помещение), электрооборудования, аппаратуры управления и телемеханики;
помещение для установки натяжного устройства (натяжная камера);
проходы вдоль эскалатора для обслуживания его в наклонной части;
демонтажные проходы (демонтажные шахты и демонтажная камера).
110. Для обеспечения технического обслуживания эскалаторов в непосредственной близости от машинного помещения предусматриваются бытовые помещения для дежурного персонала, горюче-смазочных и других материалов, помещения для хранения запасных частей, помещения для мастерской. Вход в помещение машиниста эскалаторов предусматривается непосредственно из машинного помещения или располагается рядом с входом в машинное помещение.
111. Ширину свободного прохода между фундаментами или выступающими частями привода тоннельного эскалатора и стенами машинного помещения (или оборудованием и коммуникациями, размещенными на стенах машинного помещения), торцевой стеной натяжной камеры (или оборудованием и коммуникациями, размещенными на стенах натяжной камеры) устанавливают исходя из условий обеспечения монтажа и демонтажа оборудования, но не менее 900 мм.
112. Для эскалаторов с высотой подъема до 15 м ширина свободного прохода в машинном помещении с одной стороны устанавливается: при установке трех эскалаторов до 750 мм, а при установке двух эскалаторов до 600 мм.
113. Высота машинного помещения и натяжной камеры, измеренная от пола до балок перекрытия или подвесных путей грузоподъемных механизмов принимается не менее 2400 мм для машинного помещения и не менее 2000 мм для натяжной камеры. В зоне опирания балок подвесных путей грузоподъемных механизмов высота машинного помещения принимается не менее до 1800 мм.
114. Ширина свободного прохода между выступающими частями смежных эскалаторов и их ограждениями, а также ширина боковых проходов у крайних эскалаторов принимается не менее 500 мм при высоте не менее 1800 мм.
115. Ширина свободного прохода между натяжными устройствами и в местах между приводами (у главного приводного вала и между фундаментами) принимается не менее 400 мм.
В боковых проходах (при круглом тоннеле) при сужении поперечного сечения прохода ширина не менее чем от 500 мм в средней по высоте части до 400 мм на уровне ступеней и на высоте 1800 мм.
116. Оборудование, в том числе электрооборудование, размещается в машинных помещениях, размерами которых обеспечивается возможность безопасного проведения работ (включая демонтажные операции) в отношении соответствующего оборудования.
Для обслуживания оборудования предусматриваются горизонтальные площадки с высотой не менее 2 м:
1) перед пультами и шкафами управления:
глубиной от наружной поверхности корпусов - не менее 0,70 м,
шириной - половина ширины шкафа, но не менее 0,50 м;
2) в местах для технического обслуживания и контроля движущихся деталей - не менее 0,50 х 0,60 м.
117. Электропривод эскалатора, подъемно-транспортное оборудование, а также вспомогательные помещения для обеспечения технического обслуживания эскалатора располагаются в (машинном помещении), исключающем доступ внутрь посторонних лиц, а также обеспечивающем беспрепятственную эвакуацию из него персонала, в том числе в случае невозможности выхода по основному эвакуационному пути.
118. Натяжное устройство эскалатора устанавливается в помещении (натяжной камере), в которое исключен доступ посторонних лиц. В случае если вход в помещение натяжной камеры предусмотрен через люк с лестницей, то соблюдаются следующие условия:
исключено использование люка посторонними лицами;
исключено самопроизвольное закрывание люка;
в целях минимизации риска падения работников в открытый люк - устроено его ограждение.
119. Возможность прохода в помещение, в котором размещено натяжное устройство эскалатора, из помещений, не относящихся к обслуживанию и содержанию эскалаторного оборудования, исключается.
120. При наличии входной лестницы в машинное помещение она имеет в начале и в конце свободные площадки, равные ширине лестницы, но не менее 900 мм. Угол наклона лестницы принимается не более 45 градусов. Лестница имеет перила и плоские горизонтальные ступени высотой не более 200 мм.
121. Лестница к люку в натяжную камеру или к люку для выхода к нижней входной площадке эскалатора выполняется вертикальной или наклонной.
Наклонная лестница с углом наклона к горизонту не более 75 градусов оборудуется перилами и имеет ступени глубиной не менее 120 мм.
Вертикальные лестницы или лестницы с углом наклона к горизонту более 75 градусов выполняются шириной не менее 600 мм и имеют расстояние между ступенями не более 300 мм, шаг ступеней выдерживается по всей высоте лестницы. Ступени вертикальной лестницы отстоят от стен и других строительных конструкций не менее чем на 150 мм.
При высоте лестницы более 5 м начиная с высоты 3 м устанавливаются ограждения в виде дуг.
122. У лестниц, требования к которым изложены в пунктах 120 и 121 настоящих Правил, настил ступеней обладает противоскользящими свойствами. Ступени металлических лестниц выполняются из стальных рифленых листов, ступени бетонных лестниц имеют шероховатое покрытие, препятствующее скольжению.
123. Транспортирование крупногабаритного оборудования эскалаторов из машинного помещения производится на путь линии метрополитена либо на поверхность.
124. Машинное помещение, демонтажные проходы, демонтажные шахты (при их наличии), демонтажные камеры (при их наличии) оборудуются грузоподъемными устройствами для монтажа, демонтажа и транспортирования элементов привода. Размерами демонтажного прохода обеспечивают перемещение по нему тележки с наибольшим демонтируемым элементом привода эскалатора.
Для стационарно установленных грузоподъемных устройств, расположенных на высоте свыше 1,2 м предусматриваются стационарные или съемные площадки обслуживания в зависимости от типа оборудования.
При демонтаже эскалаторного оборудования на путь линии метротрополитена зона демонтажа отделяется от перегонного тоннеля или станционной платформы.
При демонтаже оборудования на поверхность из подземного уровня сооружения в верхней части демонтажной шахты предусматривается проем со сборно-разборным перекрытием или люком. Данное перекрытие или люк оборудуются гидроизоляцией и теплоизоляцией. При демонтаже оборудования на улицу из наземного уровня сооружения во внешней стене предусматривается демонтажный проем, перекрытый воротами (дверями). Демонтажная шахта, демонтажный проем в стене размещаются в месте, удобном для подъезда автотранспорта и проведения такелажных работ.
Пол машинного помещения и демонтажного пути по всей его длине выполняется в одном уровне. В случае конструктивного перепада уровней пола предусматривается грузоподъемное устройство для перегрузки транспортируемых элементов с одного уровня на другой либо пандус с уклоном не более 16 %, ширина которого не менее чем на 600 мм превышает максимальную ширину демонтируемого оборудования.
125. Машинное помещение и натяжная камера оборудуется комплексом средств телемеханики эскалаторов, пунктами электропитания для подключения переносного электрооборудования. Раковину для мытья рук в машинном помещении устанавливать не допускается.
126. В проходах между эскалаторами, а также между крайним эскалатором и строительными конструкциями по наклонной части эскалаторного тоннеля выполняются ступени шириной не менее 350 мм и высотой не более 200 мм с постоянным углом наклона.
127. На площадках перед входом на эскалатор не допускается размещение сооружений и предметов, затрудняющих проход пассажиров, за исключением барьеров для направления и перекрывателей потоков пассажиров, а также кабины для персонала, наблюдающего за пассажирами. Кабина для персонала, наблюдающего за пассажирами на лестничном полотне, размещается на нижней входной площадке между спусковым и реверсивным эскалаторами.
128. Перед входом на эскалатор от выступающего оборудования (барьеров, кабин) предусматривается площадка шириной не менее расстояния между наружными краями поручней плюс 80 мм с каждой стороны и глубиной не менее 4,5 м от конца балюстрады.
Использование свободной зоны для других пассажиропотоков внутри здания, а также размещение какого-либо оборудования, установки люков для доступа в машинное, натяжное и иные технологические помещения не допускается. Не допускается перекрытие свободных зон близко расположенных эскалаторов.
129. При установке последовательно нескольких групп эскалаторов без промежуточных выходов они имеют одинаковую провозную способность и между ними предусматривается площадка с параметрами, соответствующими требованиям пункта 128 настоящих Правил.
130. Расстояние по вертикали от уровня настила ступеней эскалатора до потолка галереи, тоннеля или выступающих частей (балок, архитектурных украшений, осветительной арматуры) принимается не менее 2300 мм по всей длине и ширине эскалатора по наружным кромкам поручня и не менее 2100 мм за наружными краями поручня по ширине на расстоянии не менее 80 мм по горизонтали.
131. Для круглых наклонных тоннелей расстояние по вертикали от уровня настила ступеней эскалатора до потолка галереи, тоннеля или выступающих частей (балок, архитектурных украшений, осветительной арматуры), измеряемое у края ступени со стороны, примыкающей к стене тоннеля принимается не менее 2000 мм.
132. Расстояние от наружной грани поручня до примыкающей отвесной стены, торшеров и других светильников, расположенных на балюстраде принимается не менее 80 мм. В зоне, ограниченной указанными в настоящем пункте размерами, устанавливаются только выключатели «Стоп».
133. Если расстояние от оси поручня поэтажного эскалатора до проема в перекрытии или до оси поручня смежного эскалатора (при встречном их расположении) менее 500 мм, то в зоне пересечения поручня с перекрытием или с нижней кромкой смежного эскалатора предусматривается предохранительный щиток. Отбойная кромка щитка выполняется гладкой, округленной и имеет высоту по вертикали не менее 250 мм.
134. В машинном помещении, эскалаторном тоннеле и натяжной камере тоннельных эскалаторов, а также в верхней и нижней частях поэтажных эскалаторов устанавливаются штепсельные розетки для питания переносных ламп от сети напряжением не более 42 вольт.
Машинные помещения обеспечиваются стационарным электрическим освещением, а также аварийным освещением для безопасной эвакуации персонала из машинного помещения.
135. По эскалаторному тоннелю штепсельные розетки устанавливаются на расстоянии не более 20 м друг от друга.
136. Для подключения переносного электрооборудования в машинном помещении и натяжной камере предусматриваются пункты электропитания.
Электрическое освещение и розетки, предусмотренные пунктами 134-136 настоящих Правил выполняются независимыми от питания привода эскалатора, питаясь либо от отдельного кабеля, либо от ответвительного кабеля, который подключен перед главным выключателем эскалатора.
Глава 3. Эксплуатация эскалаторов
137. Организация, выполнившая монтаж или реконструкцию эскалатора, проводит его осмотр, проверку и испытания на соответствие эскалатора и его установки требованиям настоящих Правил и проектной (конструкторской) документации, которые включают:
1) общий визуальный осмотр с проверкой соответствия эскалатора комплекту документации по пункту 8 настоящих Правил;
2) проверку размеров помещений и правильности установки эскалатора, включая размеры, связанные с его установкой;
3) осмотр тяговых цепей, каркасов и настила ступеней, бегунков, направляющих, балюстрады, состояния поручня и поручневого устройства, электрооборудования;
4) измерение регламентированных зазоров по несущему полотну и поручню в нескольких положениях полотна, зазоров и перепадов между элементами балюстрады;
5) проверку правильности регулировки и действия рабочего и дополнительного тормозов, входных площадок, блокировочных устройств с замером регламентированных зазоров и размеров составных частей;
6) функциональные испытания для проверки:
действия аппаратуры управления и блокировочных устройств;
номинальной и ремонтной скорости несущего полотна;
синхронности движения несущего полотна и каждого поручня;
настроечных тормозных путей при торможении несущего полотна рабочим тормозом и дополнительным тормозом, указанных в паспорте или руководстве по эксплуатации эскалатора;
7) измерение сопротивления изоляции различных цепей между проводниками и землей, которое включать в себя испытание целостности электрического соединения между клеммой заземления в приводной станции и различными частями эскалатора, которые могут оказаться под напряжением. Электронные элементы во время измерений отключаются.
138. Осмотр и проверка эскалатора после ремонта или модернизации проводится в соответствии с пунктом 137 настоящих Правил, за исключением проверок по подпункту 2 указанного пункта.
139. Каждый вновь изготовленный поэтажный эскалатор в собранном виде на предприятии-изготовителе подвергается обкатке в течение 12 часов непрерывной работы от главного привода без нагрузки, по 6 часов в каждом направлении.
При обкатке допускаются остановки для наладки и регулировки общей продолжительностью не более 30 минут. При необходимости более длительной остановки для устранения дефектов обкатку проводят повторно.
Разъемные поэтажные эскалаторы подвергаются обкатке на месте применения.
140. Обкатку каждого вновь установленного тоннельного эскалатора проводят на месте его применения в течение 48 часов непрерывной работы от главного привода, по 24 часа в каждом направлении от постоянных источников питания.
141. При обкатке допускаются остановки для наладки и регулирования общей продолжительностью не более 90 минут. При необходимости более длительной остановки для устранения дефектов обкатку проводят повторно.
142. Обкатку модернизированного или реконструированного эскалатора, или эскалатора после проведенного капитального ремонта проводят в течение 12 часов непрерывной работы от главного привода, по 6 часов в каждую сторону.
143. Грузовые испытания проводятся:
на вновь вводимых эскалаторах;
при продлении срока службы сверх нормативов, установленных эксплуатационной документацией эскалатора;
после модернизации или реконструкции эскалатора, если при этом изменяются его паспортные характеристики (скорость, ускорения при пуске, замедления при торможении), момент инерции вращающихся частей или конструкция узлов, влияющих на безопасность пассажиров (цепи, ступени, тормоза, двигатель главного привода).
До проведения грузовых испытаний проводится обкатка эскалатора.
При грузовых испытаниях проверяется:
1) ускорение несущего полотна при пуске;
2) возможность пуска и работа на номинальной скорости в любом направлении с максимальной эксплуатационной нагрузкой;
3) тормозные пути рабочего тормоза, замедление при торможении, равномерность распределения тормозного момента между тормозами при использовании двух и более рабочих тормозов;
4) срабатывание дополнительного (аварийного) тормоза в случаях, предусмотренных пунктом 62 настоящих Правил, а также возможность эффективной остановки и удержания в неподвижном состоянии несущего полотна эскалатора с максимальной эксплуатационной нагрузкой аварийным тормозом.
Для эскалаторов высотой подъема 6 м и менее грузовые испытания по подпункту 4) настоящего пункта Правил, связанные с разгоном лестничного полотна выше номинальной скорости, не проводятся. Проверка срабатывания устройства контроля скорости при разгоне лестничного полотна выше номинальной скорости в 1,2 раза производится в соответствии с руководством по эксплуатации эскалатора.
Испытательная нагрузка при грузовых испытаниях определяется в соответствии с пунктом 69 настоящих Правил для максимальной высоты подъема эскалатора.
Грузовые испытания проводятся изготовителем эскалатора или организациями, аттестованными на право проведения технического освидетельствования эскалаторов, в соответствии со статьей 72 Закона.
Результаты испытаний оформляются протоколом грузовых испытаний.
В состав комиссии при проведении грузовых испытаний эскалатора включаются представители:
заказчика;
изготовителя эскалатора;
организации, выполнившей монтаж эскалатора;
организации, выполнившей пусконаладочные работы;
эксплуатирующей организации.
144. По окончании устранения неисправностей, выявленных в ходе осмотра, проверок и испытаний, составляется акт технической готовности, образец которого приведен в приложении 3 к настоящим Правилам.
145. До начала применения эскалатора владелец:
1) обеспечивает выполнение требований, установленных пунктом 156 настоящих Правил;
2) проверяет наличие и комплектность:
паспорта эскалатора;
руководства по эксплуатации;
протокола осмотра и проверки элементов заземления (зануления) оборудования, включая балюстраду, выполненную из металлических листов;
протокола проверки сопротивления изоляции силового электрооборудования, цепей управления и сигнализации, силовой и осветительной электропроводки;
протокола маркшейдерских замеров установки направляющих лестничного полотна (для тоннельных эскалаторов);
акта освидетельствования скрытых работ;
акта технической готовности;
3) организует работу комиссии по решению вопроса о возможности ввода эскалатора в эксплуатацию в составе:
председатель комиссии - представитель собственника (владельца);
члены комиссии:
представитель эксплуатирующей организации;
представитель территориального подразделения уполномоченного органа в области промышленной безопасности или местного исполнительного органа, осуществляющего государственный надзор в области промышленной безопасности, в случае если эскалатор установлен на объекте социальной инфраструктуры;
По согласованию в состав комиссии включаются представители:
организаций, проводивших монтаж эскалатора, пусконаладочные и строительно-монтажные работы;
организации-изготовителя и (или) организации-поставщика оборудования.
146. Комиссия, сформированная в соответствии с подпунктом 3) пункта 145 настоящих Правил, проверяет наличие документации, указанной в пункте 8 и подпункте 2) пункта 145 настоящих Правил и проводит техническое освидетельствование эскалатора.
147. По результатам работы комиссии составляется акт о возможности ввода в эксплуатацию эскалатора, образец которого приведен в приложении 4 к настоящим Правилам.
148. В паспорт эскалатора лицом, ответственным за исправное состояние и безопасную эксплуатацию эскалатора вносится запись о вводе в эксплуатацию эскалатора с указанием даты ввода его в эксплуатацию.
149. После ввода эскалатора в эксплуатацию эксплуатирующая организация осуществляет постановку на учет эскалатора согласно Правилам постановки на учет и снятия с учета опасных производственных объектов и опасных технических устройств, утверждаемых в соответствии с подпунктом 14-3) статьи 12-2 Закона.
150. Эксплуатация эскалатора осуществляется в соответствии с настоящими Правилами и эксплуатационной документацией.
151. Производственный контроль за безопасной эксплуатацией эскалатора организовывается и осуществляется согласно Инструкции по организации и осуществлению производственного контроля на опасном производственном объекте, утвержденной приказ Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 24 июня 2021 года № 315 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 23276).
152. Организация, эксплуатирующая эскалатор, обеспечивает содержание ее в работоспособном состоянии и безопасные условия работы путем организации обслуживания, технического освидетельствования и ремонта.
Техническое освидетельствование эскалатора проводится эксплуатирующей его организацией при наличии аттестата в области промышленной безопасности на право проведения технического освидетельствования эскалаторов, предусмотренного статьей 72 Закона.
Допускается проведение технического освидетельствования эскалатора на основании договора организациями, аттестованными на право проведения технического освидетельствования эскалаторов в соответствии со статьей 72 Закона.
Методы контроля и диагностики, применяемые в процессе эксплуатации эскалатора, или его технического освидетельствования указываются в руководстве по эксплуатации эскалатора.
153. Эскалатор подлежит периодическому техническому освидетельствованию не реже одного раза в 12 месяцев после ввода его в эксплуатацию, капитального ремонта, модернизации (реконструкции).
Объем работ, порядок и периодичность проведения технических освидетельствований определяются руководством по эксплуатации эскалатора и настоящими Правилами. На основании результатов технического освидетельствования принимается решение о возможности дальнейшей эксплуатации эскалатора или о проведении ремонтных или восстановительных работ. Соответствующие записи производятся в паспорте эскалатора.
154. Полное техническое освидетельствование проводят после изготовления (монтажа), реконструкции и модернизации эскалатора.
155. Запись о результатах технического освидетельствования и вводе эскалатора в эксплуатацию, а также о сроке очередного периодического технического освидетельствования производится в паспорте эскалатора лицом, ответственным за исправное состояние и безопасную эксплуатацию эскалатора.
Пункт 156 изложен в редакции приказа Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 27.01.23 г. № 43 (введен в действие с 3 апреля 2023 г.) (см. стар. ред.)
156. Организацией, эксплуатирующей эскалатор:
назначаются лица, ответственные за осуществление производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности при эксплуатации эскалатора;
назначаются лица, ответственные за содержание эскалаторов в исправном состоянии и за их безопасную эксплуатацию;
назначается персонал для управления эскалаторами, их обслуживания и ремонта;
назначается персонал для осуществления визуального наблюдения за пассажирами, находящимися на эскалаторе;
обеспечивает лиц, ответственных за осуществление производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности при эксплуатации эскалатора, за исправное состояние и безопасную эксплуатацию эскалатора, нормативными правовыми актами, устанавливающими требования промышленной безопасности, а персонал – технологическими регламентами;