11. Решения экспертной комиссии принимаются не менее чем двумя третями всех членов экспертной комиссии и фиксируются в протоколе заседания экспертной комиссии.
Члены экспертной комиссии, голосовавшие против принятия решения экспертной комиссии, вправе составить особое мнение по спорному вопросу, которое прилагается к протоколу заседания экспертной комиссии.
12. Заседание экспертной комиссии должно быть завершено в срок не позднее пяти календарных дней с даты его начала.
По результатам заседания экспертной комиссии составляется протокол заседания экспертной комиссии, в котором отражаются все высказанные во время заседания замечания и предложения членов экспертной комиссии, инициатора и составителя отчета, мнения приглашенных независимых экспертов, а также принятые решения. Протокол подписывается председателем и всеми членами экспертной комиссии, участвовавшими в заседании, не позднее срока, указанного в части первой настоящего пункта.
13. Протокол заседания экспертной комиссии рассматривается уполномоченным органом в области охраны окружающей среды в процессе подготовки заключения по проекту отчета о возможных воздействиях.
14. В случае принятия экспертной комиссией решения о необходимости доработки проекта отчета о возможных воздействиях уполномоченный орган в области охраны окружающей среды направляет инициатору проект отчета на доработку, после которой положения статьи 73 настоящего Кодекса применяются повторно.
15. Члены экспертной комиссии не вправе разглашать сведения, составляющие государственные секреты, коммерческую и иную охраняемую законом тайну, полученные ими в рамках работы экспертной комиссии, за исключением случаев, предусмотренных законами Республики Казахстан, а также экологической информации, гласность которой гарантируется настоящим Кодексом.
Статья 75. Оценка трансграничных воздействий, проводимая в ходе оценки воздействия на окружающую среду
1. При наличии оснований, предусмотренных подпунктом 1) пункта 1 статьи 80 настоящего Кодекса, в ходе оценки воздействия на окружающую среду проводится оценка трансграничных воздействий.
2. Оценка трансграничных воздействий проводится в соответствии с параграфом 4 настоящей главы и международными договорами Республики Казахстан.
Статья 76. Заключение по результатам оценки воздействия на окружающую среду
Пункт 1 изложен в редакции Закона РК от 05.07.23 г. № 17-VІIІ (введен в действие с 5 сентября 2023 г.) (см. стар. ред.)
1. При наличии замечаний к проекту отчета о возможных воздействиях уполномоченный орган в области охраны окружающей среды направляет такие замечания инициатору в течение семнадцати рабочих дней с даты регистрации заявления на проведение оценки воздействия на окружающую среду. Такие замечания должны быть устранены инициатором в течение пяти рабочих дней со дня направления замечаний.
Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение тридцати рабочих дней с даты регистрации заявления на проведение оценки воздействия на окружающую среду выдает инициатору заключение по результатам оценки воздействия на окружающую среду с выводом о допустимости или недопустимости реализации намечаемой деятельности.
Если подписанный протокол общественных слушаний не представлен в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды до истечения срока устранения замечаний, установленного частью первой настоящего пункта, выдается заключение по результатам оценки воздействия на окружающую среду с выводом о недопустимости реализации намечаемой деятельности.
Заключение уполномоченного органа в области охраны окружающей среды по результатам оценки воздействия на окружающую среду должно быть основано на проекте отчета о возможных воздействиях с учетом его возможной доработки в соответствии с настоящим Кодексом, протоколе общественных слушаний, которым установлено отсутствие замечаний и предложений общественности, протоколе заседания экспертной комиссии (при его наличии), а в случае необходимости проведения оценки трансграничных воздействий - на результатах такой оценки.
См.: Правила оказания государственной услуги «Выдача заключения по результатам оценки воздействия на окружающую среду»
2. Заключение по результатам оценки воздействия на окружающую среду должно содержать следующую информацию:
1) описание видов операций, предусмотренных в рамках намечаемой деятельности, и место их осуществления;
2) вывод о:
возможных существенных воздействиях на окружающую среду при реализации намечаемой деятельности;
допустимости реализации намечаемой деятельности при соблюдении условий, указанных в заключении;
3) условия, при которых реализация намечаемой деятельности признается допустимой, в том числе:
условия охраны окружающей среды, жизни и (или) здоровья людей, соблюдение которых является обязательным для инициатора при реализации намечаемой деятельности, включая этапы проектирования, строительства, реконструкции, эксплуатации, постутилизации объектов и ликвидации последствий при реализации намечаемой деятельности, а также информацию о необходимых мерах, направленных на обеспечение соблюдения таких условий охраны жизни и (или) здоровья людей, окружающей среды, которую должны учитывать уполномоченные государственные органы при принятии решений, связанных с намечаемой деятельностью;
предельные количественные и качественные показатели эмиссий, физических воздействий на природную среду;
предельное количество накопления отходов по их видам;
предельное количество захоронения отходов по их видам, если такое захоронение предусмотрено в рамках реализации намечаемой деятельности;
в случае установления в отчете о возможных воздействиях необходимости проведения послепроектного анализа: цели, масштабы и сроки его проведения, требования к его содержанию, сроки представления отчетов о послепроектном анализе в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды и, при необходимости, другим государственным органам;
условия и необходимые меры, направленные на предупреждение аварий, ограничение и ликвидацию их последствий;
обязанности инициатора по предотвращению, сокращению и (или) смягчению негативных воздействий на окружающую среду при реализации намечаемой деятельности, а также устранению возможного экологического ущерба, если реализация намечаемой деятельности может стать причиной такого ущерба;
4) информацию о результатах оценки трансграничных воздействий (в случае ее проведения).
3. К заключению по результатам оценки воздействия на окружающую среду прилагается обоснование, содержащее:
1) основные аргументы и выводы, послужившие основой для вынесения заключения;
2) информацию о проведении общественных слушаний (распространении объявлений о проведении общественных слушаний, предоставлении общественности информации и документов, процессе проведения общественных слушаний), рассмотрении замечаний и предложений общественности и о выводах, полученных в результате рассмотрения;
3) обобщение информации, полученной в результате консультаций с заинтересованными государственными органами, проведения общественных слушаний и оценки трансграничных воздействий (в случае ее проведения), рассмотрения проекта отчета о возможных воздействиях экспертной комиссией, с пояснением о том, каким образом указанная информация была учтена при вынесении заключения по результатам оценки воздействия на окружающую среду.
4. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение двух рабочих дней, следующих за днем вынесения заключения по результатам оценки воздействия на окружающую среду:
Подпункт 1 изложен в редакции Закона РК от 05.07.23 г. № 17-VІIІ (введен в действие с 5 сентября 2023 г.) (см. стар. ред.)
1) размещает заключение по результатам оценки воздействия на окружающую среду, а также сводную таблицу с замечаниями и предложениями заинтересованных государственных органов на официальном интернет-ресурсе;
2) исключен в соответствии с Законом РК от 05.07.23 г. № 17-VІIІ (введен в действие с 5 сентября 2023 г.) (см. стар. ред.)
3) направляет заключение по результатам оценки воздействия на окружающую среду в местные исполнительные органы соответствующих административно-территориальных единиц, расположенных полностью или частично в пределах затрагиваемой территории, которые размещают заключение на официальных интернет-ресурсах не позднее одного рабочего дня, следующего за днем получения заключения.
5. Выводы и условия, содержащиеся в заключении по результатам оценки воздействия на окружающую среду, обязательно учитываются всеми государственными органами при выдаче разрешений, принятии уведомлений и иных административных процедурах, связанных с реализацией соответствующей намечаемой деятельности.
6. В проектных документах, разрабатываемых для реализации намечаемой деятельности, должны быть предусмотрены технико-технологические, организационные, управленческие и иные проектные решения, включая применение в случаях, определенных настоящим Кодексом, наилучших доступных техник, обеспечивающие соблюдение экологического законодательства Республики Казахстан и соответствие выводам и условиям, содержащимся в заключении по результатам оценки воздействия на окружающую среду.
Пункт 7 изложен в редакции Закона РК от 05.07.23 г. № 17-VІIІ (введен в действие с 5 сентября 2023 г.) (см. стар. ред.)
7. Заключение по результатам оценки воздействия на окружающую среду действует бессрочно, за исключением случая, предусмотренного частью второй настоящего пункта.
Если в течение трех лет с даты вынесения заключения по результатам оценки воздействия на окружающую среду инициатор или его правопреемник не приступает к осуществлению соответствующей намечаемой деятельности, в том числе для деятельности, предполагающей проведение строительно-монтажных работ, - к выполнению таких работ, то такое заключение по результатам оценки воздействия на окружающую среду по истечении указанного срока считается утратившим силу.
Статья 77. Ответственность за содержание отчета о возможных воздействиях
1. Составитель отчета о возможных воздействиях несет гражданско-правовую ответственность перед инициатором за качество отчета о возможных воздействиях и иных полученных составителем результатов проведения оценки воздействия на окружающую среду в соответствии с заключенным между ними договором.
2. Составитель отчета о возможных воздействиях, инициатор несут ответственность, предусмотренную законами Республики Казахстан, за сокрытие полученных сведений о воздействиях на окружающую среду и представление недостоверных сведений при проведении оценки воздействия на окружающую среду.
3. Контроль за соблюдением требований экологического законодательства Республики Казахстан при проведении оценки воздействия на окружающую среду осуществляет уполномоченный орган в области охраны окружающей среды.
Статья 78. Послепроектный анализ фактических воздействий при реализации намечаемой деятельности
1. Послепроектный анализ фактических воздействий при реализации намечаемой деятельности (далее - послепроектный анализ) проводится составителем отчета о возможных воздействиях в целях подтверждения соответствия реализованной намечаемой деятельности отчету о возможных воздействиях и заключению по результатам проведения оценки воздействия на окружающую среду.
Послепроектный анализ должен быть начат не ранее чем через двенадцать месяцев и завершен не позднее чем через восемнадцать месяцев после начала эксплуатации соответствующего объекта, оказывающего негативное воздействие на окружающую среду.
Проведение послепроектного анализа обеспечивается оператором соответствующего объекта за свой счет.
2. Не позднее срока, указанного в части второй пункта 1 настоящей статьи, составитель отчета о возможных воздействиях подготавливает и подписывает заключение по результатам послепроектного анализа, в котором делается вывод о соответствии или несоответствии реализованной намечаемой деятельности отчету о возможных воздействиях и заключению по результатам оценки воздействия на окружающую среду. В случае выявления несоответствий в заключении по результатам послепроектного анализа приводится подробное описание таких несоответствий.
Составитель направляет подписанное заключение по результатам послепроектного анализа оператору соответствующего объекта и в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение двух рабочих дней с даты подписания заключения по результатам послепроектного анализа.
Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение двух рабочих дней с даты получения заключения по результатам послепроектного анализа размещает его на официальном интернет-ресурсе.
3. Порядок проведения послепроектного анализа и форма заключения по результатам послепроектного анализа определяются и утверждаются уполномоченным органом в области охраны окружающей среды.
Получение уполномоченным органом в области охраны окружающей среды заключения по результатам послепроектного анализа является основанием для проведения профилактического контроля без посещения субъекта (объекта) контроля.
4. Составитель несет административную и уголовную ответственность, предусмотренную законами Республики Казахстан, за сокрытие сведений, полученных при проведении послепроектного анализа, и представление недостоверных сведений в заключении по результатам послепроектного анализа.
Статья 79. Методическое обеспечение проведения оценки воздействия на окружающую среду
1. Оценка воздействия на окружающую среду проводится в соответствии с инструктивно-методическими документами по проведению оценки воздействия на окружающую среду, утверждаемыми уполномоченным органом в области охраны окружающей среды.
2. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в пределах своей компетенции осуществляет контроль за соблюдением требований инструктивно-методических документов по проведению оценки воздействия на окружающую среду лицами, имеющими лицензию на выполнение работ и оказание услуг в области охраны окружающей среды.
Параграф 4. Оценка трансграничных воздействий
Статья 80. Основания проведения оценки трансграничных воздействий
1. Оценка трансграничных воздействий проводится, если:
1) намечаемая деятельность, осуществление которой предусмотрено на территории Республики Казахстан, может оказывать существенное негативное трансграничное воздействие на окружающую среду на территории другого государства;
2) реализация Документа на территории Республики Казахстан может оказывать существенное негативное трансграничное воздействие на окружающую среду на территории другого государства;
3) осуществление намечаемой деятельности или реализация Документа за пределами территории Республики Казахстан может оказывать существенное негативное трансграничное воздействие на окружающую среду на территории Республики Казахстан.
2. Оценка трансграничных воздействий проводится при условии, что это предусмотрено международными договорами Республики Казахстан, и в соответствии с положениями таких договоров и законодательством Республики Казахстан.
3. Основания, указанные в подпунктах 1) и 2) пункта 1 настоящей статьи, выявляются:
1) инициатором намечаемой деятельности, осуществление которой предполагается на территории Республики Казахстан, при подготовке заявления о намечаемой деятельности или в дальнейшем в ходе оценки воздействия такой деятельности на окружающую среду;
2) государственным органом - разработчиком Документа Республики Казахстан в ходе проведения стратегической экологической оценки;
3) уполномоченным органом в области охраны окружающей среды в ходе выполнения им своих функций при проведении оценки воздействия на окружающую среду и стратегической экологической оценки.
4. Государственный орган - разработчик начинает сбор информации, необходимой для оценки вероятности, характера и масштабов возможных трансграничных воздействий на окружающую среду при реализации Документа, до подачи заявления о проведении скрининга воздействий Документа или, если Документ не подлежит скринингу, на этапе определения сферы охвата отчета по стратегической экологической оценке.
Инициатор начинает сбор информации о возможных существенных негативных трансграничных воздействиях намечаемой деятельности на окружающую среду до подачи заявления о выдаче решения по результатам оценки.
По мере появления дополнительной информации основания, перечисленные в подпунктах 1) и 2) пункта 1 настоящей статьи, могут быть выявлены в ходе дальнейшего проведения стратегической экологической оценки или оценки воздействия на окружающую среду.
Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды проверяет наличие оснований, перечисленных в подпунктах 1) и 2) пункта 1 настоящей статьи, в ходе скрининга воздействий при реализации Документа или намечаемой деятельности, а также в процессе стратегической экологической оценки или оценки воздействия на окружающую среду.
5. Ответственность за проведение оценки трансграничных воздействий несет уполномоченный орган в области охраны окружающей среды.
Статья 81. Инициирование оценки трансграничных воздействий в случаях, когда стороной их происхождения является Республика Казахстан
1. При выявлении оснований, перечисленных в подпунктах 1) и 2) пункта 1 статьи 80 настоящего Кодекса, уполномоченный орган в области охраны окружающей среды издает приказ о начале оценки трансграничных воздействий.
2. Приказ о начале оценки трансграничных воздействий (далее - приказ) должен содержать:
1) решение о начале оценки трансграничных воздействий и приостановлении всех ранее начатых административных процедур, связанных со стратегической экологической оценкой или оценкой воздействия на окружающую среду;
2) для стратегической экологической оценки - перечень запрашиваемых у государственного органа - разработчика документов и (или) информации, включающий:
заявление о проведении скрининга воздействий Документа;
заявление об определении сферы охвата отчета по стратегической экологической оценке;
заключение о результатах скрининга воздействий Документа;
заключение об определении сферы охвата отчета по стратегической экологической оценке;
проект концепции Документа, если ее разработка предусмотрена законодательством Республики Казахстан;
информацию об основных направлениях и сроках реализации Документа, для которого предварительная разработка концепции законодательством Республики Казахстан не предусмотрена;
фрагмент проекта Документа, содержащий информацию о возможных трансграничных воздействиях на окружающую среду при его реализации;
фрагмент отчета по стратегической экологической оценке, содержащий информацию о возможных трансграничных воздействиях на окружающую среду при реализации Документа;
3) для оценки воздействия на окружающую среду - перечень запрашиваемых у инициатора намечаемой деятельности документов и (или) информации, включающий:
заявление инициатора о вынесении решения по результатам оценки трансграничных воздействий;
заявление о намечаемой деятельности;
заключение о результатах скрининга воздействий намечаемой деятельности;
заключение об определении сферы охвата оценки воздействия на окружающую среду;
выдержку из отчета о возможных воздействиях, содержащую информацию о возможных трансграничных воздействиях на окружающую среду при реализации намечаемой деятельности;
4) требования, предъявляемые к документам и (или) информации, перечисленным в подпунктах 2) и 3) настоящего пункта, указанные в пункте 3 настоящей статьи.
3. Документы и (или) информация, перечисленные в подпунктах 2) и 3) пункта 2 настоящей статьи, должны быть представлены в электронной форме на казахском или русском языке.
4. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды не позднее рабочего дня, следующего за днем принятия приказа, направляет или вручает его копию государственному органу - разработчику или инициатору.
5. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение трех рабочих дней, следующих за днем получения от государственного органа - разработчика или инициатора документов, соответствующих требованиям, указанным в приказе, направляет в Министерство иностранных дел Республики Казахстан для дальнейшей передачи затрагиваемым сторонам следующие документы:
1) письмо, содержащее:
информацию о Документе или намечаемой деятельности, в том числе все имеющиеся сведения о возможном трансграничном воздействии разрабатываемого документа или намечаемой деятельности на окружающую среду;
информацию о порядке и правовых последствиях утверждения Документа или принятия решения по результатам оценки;
информацию о порядке проведения стратегической экологической оценки или оценки воздействия на окружающую среду, включая сроки представления замечаний и предложений заинтересованными государственными органами и общественностью;
уведомление о сроке для представления затрагиваемыми сторонами ответа об их намерении принять участие в оценке трансграничных воздействий, который не должен превышать пятнадцать календарных дней;
2) документы и (или) информацию, предоставленные государственным органом - разработчиком или инициатором в соответствии с требованиями приказа;
3) дополнительные материалы, если они имеются и могут повлиять на решение затрагиваемой стороны об участии в оценке трансграничных воздействий.
6. В случае отказа затрагиваемых сторон от участия в оценке трансграничных воздействий либо непредставления ими ответа в срок, указанный в уведомлении, уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение следующего за этим сроком рабочего дня принимает приказ о прекращении оценки трансграничных воздействий и возобновлении ранее начатых административных процедур, связанных со стратегической экологической оценкой или оценкой воздействия на окружающую среду, с уведомлением об этом соответствующего государственного органа - разработчика или инициатора намечаемой деятельности.
7. В случае, если хотя бы одна из затрагиваемых сторон, получившая документы, направленные ей в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи, сообщила в срок, указанный в уведомлении, о своем намерении принять участие в оценке трансграничных воздействий, уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение пяти рабочих дней организует с такой стороной первоначальные консультации с целью обмена информацией и установления порядка, сроков, места проведения дальнейших консультаций, языка документов, подлежащих представлению затрагиваемой стороне, и (или) информации, иных условий проведения оценки трансграничных воздействий.
Общий срок проведения с затрагиваемыми сторонами консультаций по оценке трансграничных воздействий не должен превышать сто восемьдесят календарных дней.
Статья 82. Порядок проведения оценки трансграничных воздействий
1. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды организует проведение консультаций с затрагиваемыми сторонами в соответствии с порядком и условиями, согласованными в ходе первоначальных консультаций.
При проведении консультаций стороны могут согласовать порядок и условия участия общественности затрагиваемых сторон в стратегической экологической оценке или оценке воздействия на окружающую среду наряду с общественностью Республики Казахстан.
2. После завершения подготовки отчета по стратегической экологической оценке и оценки его качества либо завершения подготовки отчета о возможных воздействиях уполномоченный орган в области охраны окружающей среды определяет фрагменты Документа, отчета по стратегической экологической оценке, отчета о возможных воздействиях, иную документацию и (или) информацию, связанные со стратегической экологической оценкой либо с оценкой воздействия на окружающую среду, которые должны быть переведены на язык, определенный во время консультаций Республики Казахстан с затрагиваемыми сторонами, и уведомляет об этом государственный орган - разработчик или инициатора намечаемой деятельности.
3. Государственный орган - разработчик или инициатор намечаемой деятельности в течение пятнадцати рабочих дней, следующих за днем получения уведомления, указанного в пункте 2 настоящей статьи, представляет фрагменты из Документа, отчета по стратегической экологической оценке или отчета о возможных воздействиях с иной документацией и (или) информацией, которые связаны со стратегической экологической оценкой либо с оценкой воздействия на окружающую среду, с нотариально засвидетельствованным их переводом на язык, указанный в уведомлении, в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды.
Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение пяти рабочих дней, следующих за днем получения информации и других документов, соответствующих требованиям части первой настоящего пункта, направляет их в Министерство иностранных дел Республики Казахстан для дальнейшей передачи затрагиваемым сторонам, участвовавшим в оценке трансграничных воздействий.
4. На основе Документа, отчета по стратегической экологической оценке, отчета о возможных воздействиях, а также иной информации и документов, связанных с возможным трансграничным воздействием Документа или намечаемой деятельности на окружающую среду, уполномоченный орган в области охраны окружающей среды организует проведение с затрагиваемыми сторонами консультаций, включающих обсуждение:
возможных альтернативных положений Документа или вариантов осуществления намечаемой деятельности;
возможных мер по уменьшению трансграничных воздействий и мониторингу последствий применения таких мер за счет средств стороны происхождения;
других форм взаимной помощи сторон в уменьшении любого трансграничного воздействия на окружающую среду при реализации Документа или намечаемой деятельности.
5. В ходе консультаций с затрагиваемыми сторонами могут быть организованы сбор замечаний и предложений заинтересованных органов и общественности затрагиваемых сторон в порядке и сроки, которые согласованы при проведении консультаций, а также участие заинтересованных органов и общественности затрагиваемых сторон в общественных слушаниях, проводимых по проекту Документа, отчету по стратегической экологической оценке и отчету о возможных воздействиях в соответствии с настоящим Кодексом и правилами проведения общественных слушаний.
6. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды обеспечивает рассмотрение и учет замечаний и предложений, полученных в ходе консультаций с затрагиваемыми сторонами, а также представленных заинтересованными органами и общественностью затрагиваемых сторон, при выполнении своих функций в процессе стратегической экологической оценки или оценки воздействия на окружающую среду.
Государственный орган - разработчик и инициатор при подготовке проекта Документа и отчета по стратегической экологической оценке либо отчета о возможных воздействиях обязаны рассмотреть и учесть результаты консультаций с затрагиваемыми сторонами, замечания и предложения заинтересованных органов и общественности затрагиваемых сторон.
Государственный орган, уполномоченный на утверждение Документа, обязан учесть результаты консультаций с затрагиваемыми сторонами, замечания и предложения заинтересованных органов и общественности затрагиваемых сторон при утверждении Документа.
7. Государственный орган - разработчик и инициатор обязаны представить уполномоченному органу в области охраны окружающей среды следующие документы и (или) информацию с нотариально засвидетельствованным переводом на язык, определенный в ходе консультаций с затрагиваемыми сторонами:
фрагменты экологического отчета в окончательной редакции и утвержденного Документа;
фрагменты решения по результатам оценки;
справку с пояснением о том, каким образом при подготовке отчета по стратегической экологической оценке, утверждении Документа или вынесении решения по результатам оценки были учтены результаты консультаций с затрагиваемыми сторонами, замечания и предложения заинтересованных органов и общественности затрагиваемых сторон, а также с указанием причин, по которым положения утвержденного Документа или решения по результатам оценки были выбраны из числа имевшихся альтернативных вариантов;
копию разрешения или талона о приеме уведомления, выданного или принятого государственным органом на основании решения о результатах оценки (в случае, если для осуществления намечаемой деятельности, подлежащей оценке воздействия на окружающую среду, необходимо получение разрешений или направление государственным органам уведомлений в соответствии с законодательством Республики Казахстан о разрешениях и уведомлениях).
Фрагменты документов, указанных в абзацах втором и третьем части первой настоящего пункта, определяются уполномоченным органом в области охраны окружающей среды.
8. Государственный орган - разработчик и инициатор обязаны представлять в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды отчеты о послепроектном анализе (если необходимость его проведения установлена решением по результатам оценки или соглашением с затрагиваемой стороной) или отчеты о мониторинге существенных воздействий на окружающую среду при реализации Документа с нотариально засвидетельствованным переводом на язык, определенный в ходе консультаций с затрагиваемыми сторонами.
9. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды в течение пяти рабочих дней, следующих за днем представления документов, указанных в пунктах 7 и 8 настоящей статьи, направляет их в Министерство иностранных дел Республики Казахстан для дальнейшей передачи затрагиваемым сторонам, участвовавшим в оценке трансграничных воздействий.
10. В случае появления у государственного органа - разработчика, инициатора или заинтересованных органов Республики Казахстан дополнительной информации, влияющей на результаты оценки трансграничных воздействий, либо получения сообщения от затрагиваемой стороны о появлении у нее такой информации уполномоченный орган в области охраны окружающей среды проводит с затрагиваемой стороной консультации, в ходе которых стороны рассматривают вопрос о внесении соответствующих изменений в утвержденный Документ, решение по результатам оценки либо о принятии мер по устранению или снижению существенных негативных трансграничных воздействий.
Статья 83. Права и обязанности инициатора, государственного органа - разработчика и уполномоченного органа в области охраны окружающей среды при проведении оценки трансграничных воздействий
1. Инициатор и государственный орган - разработчик имеют право принимать участие в оценке трансграничных воздействий, включая консультации с затрагиваемыми сторонами.
2. Инициатор и государственный орган - разработчик несут ответственность за:
1) выявление возможных существенных негативных трансграничных воздействий на окружающую среду при реализации намечаемой деятельности или Документа;
2) отражение полной и обоснованной информации о возможных существенных негативных трансграничных воздействиях на окружающую среду в документах, представляемых для проведения скрининга воздействий Документа, определения сферы охвата отчета по стратегической экологической оценке, скрининга воздействий намечаемой деятельности, определения сферы охвата оценки воздействия на окружающую среду;
3) надлежащую оценку возможных существенных негативных трансграничных воздействий в отчете по стратегической экологической оценке или отчете о возможных воздействиях;
4) представление в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды документов, предназначенных для передачи затрагиваемым сторонам, соответствующих требованиям настоящего Кодекса;
5) обеспечение переводческих услуг надлежащего качества в случае проведения общественных слушаний с участием представителей общественности затрагиваемых сторон;
6) содействие уполномоченному органу в области охраны окружающей среды при проведении оценки трансграничных воздействий;
7) учет результатов консультаций с затрагиваемыми сторонами, а также всех замечаний и предложений, представленных заинтересованными органами и общественностью затрагиваемых сторон, в том числе в ходе общественных слушаний, при подготовке отчета по стратегической экологической оценке, Документа и отчета о возможных воздействиях;
8) представление в уполномоченный орган в области охраны окружающей среды для последующей передачи затрагиваемым сторонам копии разрешения или талона о приеме уведомления, выданного или принятого государственным органом на основании решения по результатам оценки, с приложением нотариально засвидетельствованного перевода на язык, определенный в ходе консультаций Республики Казахстан с затрагиваемыми сторонами (в случае, если для осуществления намечаемой деятельности, подлежащей оценке воздействия на окружающую среду, необходимо получение разрешений или направление государственным органам уведомлений в соответствии с законодательством Республики Казахстан о разрешениях и уведомлениях).
3. Инициатор несет бремя затрат, связанных с проведением оценки трансграничных воздействий, если в соответствии с законодательством Республики Казахстан такие затраты не возмещаются за счет бюджета либо если в результате консультаций со стороной происхождения трансграничного воздействия не будет установлено, что такие затраты возмещает данная сторона происхождения.
4. Уполномоченный орган в области охраны окружающей среды обязан:
1) разместить все материалы, связанные с оценкой трансграничных воздействий, на официальном интернет-ресурсе и обеспечить их общедоступность;
2) передавать в Министерство иностранных дел Республики Казахстан документы, предназначенные для дальнейшей передачи затрагиваемым сторонам, в течение трех рабочих дней, следующих за днем их получения от инициатора или государственного органа - разработчика, если иной срок не предусмотрен настоящим Кодексом и не согласован в ходе консультаций с затрагиваемой стороной, участвующей в оценке трансграничных воздействий.
Статья 84. Участие Республики Казахстан в качестве затрагиваемой стороны в оценке трансграничных воздействий
1. В случае получения Республикой Казахстан уведомления иностранного государства о планировании деятельности или разработке Документа, реализация которых может оказать существенное негативное трансграничное воздействие на окружающую среду в Республике Казахстан, уполномоченный орган в области охраны окружающей среды организует участие Республики Казахстан в оценке трансграничных воздействий в качестве затрагиваемой стороны.
2. В течение двух рабочих дней, следующих за днем получения уведомления, указанного в пункте 1 настоящей статьи, уполномоченный орган в области охраны окружающей среды размещает на официальном интернет-ресурсе уведомление, а также приглашение общественности Республики Казахстан высказать свое мнение о необходимости проведения оценки трансграничных воздействий и представить замечания и предложения по вопросам, связанным с намечаемой деятельностью и разрабатываемым Документом.
3. При наличии оснований полагать, что осуществление деятельности или реализация Документа, намечаемые за пределами территории Республики Казахстан, может оказать существенное негативное трансграничное воздействие на окружающую среду на территории Республики Казахстан, Правительство Республики Казахстан по представлению уполномоченного органа в области охраны окружающей среды вправе направить государству происхождения такого трансграничного воздействия обращение с просьбой о проведении оценки трансграничных воздействий.
4. После начала оценки трансграничных воздействий уполномоченный орган в области охраны окружающей среды:
1) обеспечивает информирование заинтересованной общественности и местных исполнительных органов затрагиваемых территорий о проведении оценки трансграничных воздействий;