21) заголовок главы 9 после слова «пользования» дополнить словами «географическим указанием и»;
22) статьи 33, 34, 35 и 36 изложить в следующей редакции:
«Статья 33. Порядок ведения Государственного реестра географических указаний и Государственного реестра наименований мест происхождения товаров
1. В Государственный реестр географических указаний и Государственный реестр наименований мест происхождения товаров экспертной организацией вносятся:
географическое указание либо наименование места происхождения товара;
номер и дата их регистрации;
описание особых свойств, качества, репутации и другие характеристики товара;
сведения о всех владельцах права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара с указанием их места жительства (места нахождения);
номера и даты подачи заявок;
все последующие изменения указанных сведений, а также другие сведения, относящиеся к регистрации.
2. Владелец права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара обязан уведомлять экспертную организацию об изменениях, касающихся сведений о регистрации. Запись об изменениях вносится экспертной организацией в Государственный реестр географических указаний и Государственный реестр наименований мест происхождения товаров соответственно.
3. Государственный реестр географических указаний и Государственный реестр наименований мест происхождения товаров являются общедоступными. По ходатайству заинтересованных лиц экспертная организация предоставляет выписку из Государственного реестра географических указаний и Государственного реестра наименований мест происхождения товаров.
Статья 34. Сроки действия регистрации географического указания и наименования места происхождения товара, права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара
1. Регистрация:
географического указания действует бессрочно при условии сохранения определенного качества, репутации или других характеристик товара, которые в значительной степени связаны с его географическим происхождением;
наименования места происхождения товара действует бессрочно при условии сохранения особых свойств товара, производимого на территории указанного географического объекта.
2. Право пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара действует в течение десяти лет с даты подачи заявки в экспертную организацию.
3. Срок действия права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара продлевается каждый раз на десять лет по ходатайству владельца, поданному в течение последнего года его действия, при условии сохранения:
определенного качества, репутации или других характеристик товара, которые в значительной степени связаны с его географическим происхождением;
особых свойств товара, в отношении которого зарегистрировано наименование места происхождения товара.
4. Ходатайство о продлении срока действия права пользования географическим указанием или наименованием места происхождения товара представляется одновременно с документами, предусмотренными пунктом 6 статьи 29 настоящего Закона. Сведения о продлении срока действия регистрации вносятся в Государственный реестр географических указаний, Государственный реестр наименований мест происхождения товаров.
5. Срок подачи ходатайства, установленный пунктом 3 настоящей статьи, восстанавливается по заявлению владельца, поданному в течение шести месяцев после истечения срока действия регистрации.
Статья 35. Публикация сведений о регистрации
Сведения, относящиеся к регистрации географических указаний и наименований мест происхождения товаров, внесенные в Государственный реестр географических указаний и Государственный реестр наименований мест происхождения товаров, еженедельно размещаются экспертной организацией на ее интернет-ресурсе.
Статья 36. Право пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара
1. Право пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара удостоверяется свидетельством и подтверждается выпиской из Государственного реестра географических указаний и Государственного реестра наименований мест происхождения товаров.
Форму свидетельства устанавливает уполномоченный орган.
2. Выписка из Государственного реестра географических указаний и Государственного реестра наименований мест происхождения товаров подтверждает факт регистрации географического указания и наименования места происхождения товара и исключительное право пользования ими в отношении товара, указанного в Государственном реестре географических указаний и Государственном реестре наименований мест происхождения товаров.
Форму выписки устанавливает уполномоченный орган.»;
23) заголовок главы 10 после слова «Использование» дополнить словами «географического указания и»;
24) в статье 37:
заголовок и пункт 1 изложить в следующей редакции:
«Статья 37. Условия использования географического указания и наименования места происхождения товара
1. Владельцу права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара принадлежит право их использования. Право пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара возникает у его владельца с даты регистрации права пользования ими в Государственном реестре географических указаний и Государственном реестре наименований мест происхождения товаров.»;
в пункте 2 слова «зарегистрированным наименованием» заменить словами «зарегистрированными географическим указанием и наименованием»;
в пункте 3 слово «наименований» заменить словами «географических указаний и наименований»;
в пункте 4 слово «наименованием» заменить словами «географическим указанием и наименованием»;
25) статью 38 изложить в следующей редакции:
«Статья 38. Предупредительная маркировка
Владелец права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара может производить рядом с географическим указанием и наименованием места происхождения товара предупредительную маркировку в виде латинской буквы R, словесных обозначений «тіркелген географиялық нұсқама», «тiркелген тауар шығарылған жердің атауы», «зарегистрированное географическое указание», «зарегистрированное наименование места происхождения товара» или «тірк. ГН», «тірк. ТШЖА», «рег. ГУ», «рег. НМПТ».»;
26) заголовок главы 11 после слова «охраны» дополнить словами «географического указания и»;
27) в статье 39:
заголовок изложить в следующей редакции:
«Статья 39. Оспаривание регистрации географического указания и наименования места происхождения товара и (или) предоставления права пользования ими»;
в пункте 1 слова «наименования места происхождения товара и (или) предоставления права пользования наименованием места происхождения товара» заменить словами «географического указания и наименования места происхождения товара и (или) предоставления права пользования ими»;
в пункте 2:
слова «наименования места происхождения товара и (или) предоставления права пользования наименованием места происхождения товара» заменить словами «географического указания и наименования места происхождения товара и (или) предоставления права пользования ими»;
слова «регистрации наименования» заменить словами «регистрации географического указания и наименования»;
слова «использование наименования» заменить словами «использование географического указания и наименования»;
в части первой пункта 3:
слова «наименования места происхождения товара и (или) предоставления права пользования наименованием места происхождения товара» заменить словами «географического указания и наименования места происхождения товара и (или) предоставления права пользования ими»;
дополнить предложением вторым следующего содержания:
«Лицо, подавшее возражение, а также владелец права пользования имеют право участвовать в рассмотрении спора.»;
28) статью 40 изложить в следующей редакции:
«Статья 40. Прекращение правовой охраны географического указания и наименования места происхождения товара и признание их недействительными
1. Правовая охрана географического указания и наименования места происхождения товара в Республике Казахстан прекращается в случаях:
1) исчезновения характерных для данного географического объекта условий и невозможности производить товар, обладающий характеристиками, указанными в Государственном реестре географических указаний и Государственном реестре наименований мест происхождения товаров в отношении данного географического указания и наименования места происхождения товара;
2) прекращения правовой охраны географического указания и наименования места происхождения товара в стране происхождения товара.
2. Действие права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара прекращается в случаях:
1) истечения срока, установленного статьей 34 настоящего Закона;
2) утраты товаром особых свойств, качества, репутации и других характеристик, указанных в отношении него в Государственном реестре географических указаний и Государственном реестре наименований мест происхождения товаров;
3) подачи в экспертную организацию соответствующего заявления владельца права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара;
4) ликвидации юридического лица или прекращения предпринимательской деятельности физического лица - владельца права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара;
5) утраты правообладателем права осуществлять деятельность по производству товара, обладающего особыми свойствами, качеством, репутацией и другими характеристиками, указанными в отношении него в Государственном реестре географических указаний и Государственном реестре наименований мест происхождения товаров;
6) прекращения правовой охраны географического указания и наименования места происхождения товара по основаниям, указанным в пункте 1 настоящей статьи;
7) утраты иностранным юридическим лицом, иностранцем или лицом без гражданства права на данное географическое указание и наименование места происхождения товара в стране происхождения товара.
3. Регистрация географического указания и наименования места происхождения товара и (или) предоставление права пользования ими признаются недействительными по решению апелляционного совета или суда по основаниям, указанным в статьях 26, 27 и 29 настоящего Закона.
4. Экспертная организация вносит в Государственный реестр географических указаний и Государственный реестр наименований мест происхождения товаров запись о прекращении действия регистрации географического указания и наименования места происхождения товара и (или) предоставления права пользования ими и размещает сведения об этом на своем интернет-ресурсе.»;
29) заголовок главы 12 после слова «пользования» дополнить словами «географическими указаниями и»;
30) в статье 41:
в пункте 2:
подпункт 2) после слова «пользования» дополнить словами «географическим указанием и»;
подпункт 4) после слова «пользования» дополнить словами «географическим указанием и»;
в пункте 3 слово «наименований» заменить словами «географических указаний и наименований»;
31) пункты 3 и 4 статьи 41-2 изложить в следующей редакции:
«3. Срок рассмотрения возражения может быть продлен до трех месяцев, в том числе по письменному ходатайству заявителя.
4. Апелляционный совет вправе перенести дату проведения заседания в случаях:
1) неявки сторон, в том числе заявителя возражения, за исключением случая подачи им ходатайства о рассмотрении возражения без его участия;
2) ходатайства заявителя о необходимости времени для представления дополнительных доказательств;
3) необходимости дополнительного изучения доводов сторон и (или) обстоятельств, связанных с возражением.»;
32) в статье 42:
в пункте 1:
в подпункте 1) слово «наименование» заменить словами «географическое указание и наименование»;
подпункт 3) после слова «пользования» дополнить словами «географическим указанием и»;
в пункте 2 слова «и Государственный реестр наименований мест происхождения товаров» заменить словами «, Государственный реестр географических указаний и Государственный реестр наименований мест происхождения товаров»;
33) в статье 43:
заголовок изложить в следующей редакции:
«Статья 43. Ответственность за нарушение законодательства Республики Казахстан о товарных знаках, знаках обслуживания, географических указаниях и наименованиях мест происхождения товаров»;
в пункте 1:
в части первой:
после слова «пользования» дополнить словами «географическим указанием и»;
слова «владельца наименования» заменить словами «владельца географического указания и наименования»;
в части второй:
после слова «пользования» дополнить словами «географическим указанием и»;
слово «наименования» заменить словами «географического указания и наименования»;
пункт 2 после слова «пользования» дополнить словами «географическим указанием и»;
34) в статье 44:
заголовок после слова «пользования» дополнить словами «географическим указанием и»;
в пункте 1:
после слова «пользования» дополнить словами «географическим указанием и»;
слова «владельцу права пользования наименованием» заменить словами «владельцу права пользования географическим указанием и наименованием»;
в пункте 2 слово «наименования» заменить словами «географического указания и наименования»;
в пункте 3 слово «наименование» заменить словами «географическое указание и наименование»;
в пункте 4 слово «наименования» заменить словами «географического указания и наименования»;
в пункте 5:
после слова «пользования» дополнить словами «географическим указанием и»;
слово «наименование» заменить словами «географическое указание и наименование»;
в пункте 6 слово «наименование» заменить словами «географическое указание и наименование».
35) в статье 45 слово «наименований» заменить словами «географических указаний и наименований»;
36) статьи 46, 46-1 и 46-2 изложить в следующей редакции:
«Статья 46. Патентные поверенные
1. Патентным поверенным вправе быть дееспособный гражданин Республики Казахстан, постоянно проживающий на ее территории, имеющий высшее образование, прошедший аттестацию и зарегистрированный в реестре патентных поверенных.
Аттестация лиц, претендующих на занятие деятельностью патентного поверенного, проводится в форме тестирования на знание законодательства Республики Казахстан и международных договоров, ратифицированных Республикой Казахстан, в сфере интеллектуальной собственности.
Аттестационная комиссия, создаваемая при уполномоченном органе, состоит из нечетного числа сотрудников уполномоченного органа.
Порядок проведения аттестации лиц, претендующих на занятие деятельностью патентного поверенного, регистрации в реестре патентных поверенных и внесения в него изменений определяется уполномоченным органом.
Реестр патентных поверенных размещается на интернет-ресурсе уполномоченного органа.
2. Не допускаются к аттестации лица:
1) которым в соответствии с законами Республики Казахстан запрещается заниматься предпринимательской деятельностью;
2) являющиеся сотрудниками уполномоченного органа и его подведомственных организаций, а также их близкими родственниками, супругом (супругой);
3) имеющие непогашенную или неснятую в установленном законом порядке судимость за совершение преступления;
4) исключенные из реестра патентных поверенных в соответствии с настоящим Законом.
3. К аттестации допускаются лица, имеющие опыт работы в сфере охраны и защиты прав интеллектуальной собственности не менее четырех лет либо прошедшие стажировку в палате патентных поверенных не менее одного года.
4. Деятельность патентного поверенного приостанавливается протокольным решением аттестационной комиссии:
1) на основании заявления патентного поверенного, поданного в аттестационную комиссию;
2) на период отнесения к лицам, которым в соответствии с законами Республики Казахстан запрещается заниматься предпринимательской деятельностью, к сотрудникам уполномоченного органа и его подведомственных организаций;
3) в целях выяснения обстоятельств, предусмотренных пунктом 1 статьи 46-2 настоящего Закона.
В случае, указанном в подпункте 3) части первой настоящего пункта, деятельность патентного поверенного приостанавливается до принятия соответствующего решения аттестационной комиссией в течение трех месяцев.
Деятельность патентного поверенного возобновляется протокольным решением аттестационной комиссии в случае устранения оснований, послуживших для приостановления его деятельности.
5. Патентный поверенный в качестве представителя заявителя, правообладателя осуществляет деятельность, связанную с ведением дел с уполномоченным органом и экспертной организацией по вопросам правовой охраны объектов интеллектуальной собственности. Ведение дел с уполномоченным органом и экспертной организацией может также осуществляться заявителем и (или) правообладателем самостоятельно.
Физические лица, проживающие за пределами Республики Казахстан, или иностранные юридические лица осуществляют свои права заявителя, владельца товарного знака, знака обслуживания и права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара, а также права заинтересованного лица в уполномоченном органе и его организациях через патентных поверенных.
Физические лица, постоянно проживающие в Республике Казахстан, но временно находящиеся за ее пределами, могут осуществлять свои права заявителя, владельца товарного знака, знака обслуживания и права пользования географическим указанием и наименованием места происхождения товара, а также права заинтересованного лица без патентного поверенного при указании адреса для переписки в пределах Республики Казахстан.
Информация, которую патентный поверенный получает от доверителя в связи с выполнением его поручения, признается конфиденциальной при соблюдении требований, предъявляемых законами Республики Казахстан к конфиденциальной информации или иной охраняемой законом тайне.
Статья 46-1. Права и обязанности патентного поверенного
1. Патентный поверенный вправе:
1) консультировать по вопросам охраны прав интеллектуальной собственности, приобретения или передачи прав интеллектуальной собственности;
2) осуществлять работы по оформлению и составлению заявок на регистрацию товарных знаков, знаков обслуживания, географических указаний и наименований мест происхождения товаров от имени и по поручению заказчика, доверителя, работодателя;
3) взаимодействовать с уполномоченным органом и (или) экспертной организацией по вопросам охраны прав на товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров, в том числе вести переписку, готовить и направлять возражения на решения экспертизы;
4) содействовать в составлении, рассмотрении лицензионных (сублицензионных) договоров и (или) договоров уступки, а также в последующей регистрации передачи и предоставления прав в экспертной организации;
5) быть членом палаты патентных поверенных;
6) осуществлять другие виды деятельности, связанные с вопросами охраны и защиты интеллектуальной собственности, не запрещенные законами Республики Казахстан.
2. Полномочия патентного поверенного удостоверяются доверенностью.
При ведении дел, связанных с подачей возражения в апелляционный совет, патентный поверенный обязан представить в уполномоченный орган оригинал доверенности.
3. Если доверенность составлена на иностранном языке, то в обязательном порядке должен быть представлен засвидетельствованный нотариусом перевод доверенности на казахский или русский язык в зависимости от языка, на котором подано возражение.
4. Патентный поверенный обязан не принимать поручение в случаях, если ранее по данному делу представлял или консультировал лиц, интересы которых противоречат интересам лица, обратившегося с просьбой о ведении дела, или принимал иное участие в его рассмотрении, а также если в рассмотрении дела участвует должностное лицо, являющееся близким родственником патентного поверенного, супругом (супругой) или свойственником.
Статья 46-2. Исключение из реестра патентных поверенных, признание недействительным свидетельства патентного поверенного и аннулирование сведений в реестре патентных поверенных
1. Патентный поверенный исключается из реестра патентных поверенных решением аттестационной комиссии:
1) на основании личного заявления патентного поверенного, поданного в аттестационную комиссию;
2) при прекращении гражданства Республики Казахстан или при выезде на постоянное место жительства за пределы Республики Казахстан;
3) в случае перерыва в профессиональной деятельности патентного поверенного более пяти лет;
4) при вступлении в силу обвинительного приговора суда, которым патентный поверенный осужден за совершение преступления;
5) в случае смерти патентного поверенного или признания его безвестно отсутствующим либо объявления умершим;
6) в случае признания патентного поверенного недееспособным или ограниченно дееспособным;
7) по результатам рассмотрения жалоб физических и (или) юридических лиц, а также представления палаты патентных поверенных.
2. На основании решения аттестационной комиссии или вступившего в законную силу решения либо обвинительного приговора суда свидетельство патентного поверенного признается недействительным и соответствующие сведения вносятся в реестр патентных поверенных.
3. Патентный поверенный, исключенный из реестра патентных поверенных, теряет право на осуществление деятельности патентного поверенного с даты внесения сведений об этом, а свидетельство о его регистрации в качестве патентного поверенного аннулируется.
4. В случае поступления жалобы физического и (или) юридического лица либо представления палаты патентных поверенных на действия патентного поверенного уполномоченным органом образуется апелляционная комиссия из нечетного числа сотрудников уполномоченного органа. На период рассмотрения жалобы физического и (или) юридического лица либо представления палаты патентных поверенных действие свидетельства патентного поверенного приостанавливается, о чем делается отметка в реестре патентных поверенных.
По результатам рассмотрения жалобы физического и (или) юридического лица либо представления палаты патентных поверенных принимается одно из следующих решений:
1) отозвать свидетельство патентного поверенного и внести соответствующую запись в реестр патентных поверенных;
2) отказать в удовлетворении жалобы физического и (или) юридического лица либо представления палаты патентных поверенных.
Решение апелляционной комиссии принимается простым большинством голосов, оформляется протоколом и может быть обжаловано в суд.».
8. В Закон Республики Казахстан от 23 января 2001 года «О местном государственном управлении и самоуправлении в Республике Казахстан»:
1) пункт 1 статьи 27 дополнить подпунктом 38) следующего содержания:
«38) выдает заключение в случаях, предусмотренных пунктами 3, 5 и 6 статьи 29 Закона Республики Казахстан «О товарных знаках, знаках обслуживания, географических указаниях и наименованиях мест происхождения товаров».»;
2) пункт 1 статьи 31 дополнить подпунктом 30-2) следующего содержания:
«30-2) выдает заключение в случаях, предусмотренных пунктами 3, 5 и 6 статьи 29 Закона Республики Казахстан «О товарных знаках, знаках обслуживания, географических указаниях и наименованиях мест происхождения товаров»;».
9. В Закон Республики Казахстан от 29 июня 2001 года «О правовой охране топологий интегральных микросхем»:
1) подпункт 4) статьи 4 изложить в следующей редакции:
«4) аттестация лиц, претендующих на занятие деятельностью патентного поверенного, их регистрация в реестре патентных поверенных, исключение из реестра патентных поверенных, признание недействительным свидетельства патентного поверенного и аннулирование сведений в реестре патентных поверенных;»;
2) в части второй пункта 1 статьи 11:
слова «казахском и русском языках» заменить словами «казахском или русском языке»;
слова «не позднее» заменить словами «в течение»;
3) статьи 15, 15-1 и 15-2 изложить в следующей редакции:
«Статья 15. Патентные поверенные
1. Патентным поверенным вправе быть дееспособный гражданин Республики Казахстан, постоянно проживающий на ее территории, имеющий высшее образование, прошедший аттестацию и зарегистрированный в реестре патентных поверенных.
Аттестация лиц, претендующих на занятие деятельностью патентного поверенного, проводится в форме тестирования на знание законодательства Республики Казахстан и международных договоров, ратифицированных Республикой Казахстан, в сфере интеллектуальной собственности.
Аттестационная комиссия, создаваемая при уполномоченном органе, состоит из нечетного числа сотрудников уполномоченного органа.
Порядок проведения аттестации лиц, претендующих на занятие деятельностью патентного поверенного, регистрации в реестре патентных поверенных и внесения в него изменений определяется уполномоченным органом.
Реестр патентных поверенных размещается на интернет-ресурсе уполномоченного органа.
2. Не допускаются к аттестации лица:
1) которым в соответствии с законами Республики Казахстан запрещается заниматься предпринимательской деятельностью;
2) являющиеся сотрудниками уполномоченного органа и его подведомственных организаций, а также их близкими родственниками, супругом (супругой);
3) имеющие непогашенную или неснятую в установленном законом порядке судимость за совершение преступления;
4) исключенные из реестра патентных поверенных в соответствии с настоящим Законом.
3. К аттестации допускаются лица, имеющие опыт работы в сфере охраны и защиты прав интеллектуальной собственности не менее четырех лет либо прошедшие стажировку в палате патентных поверенных не менее одного года.
4. Деятельность патентного поверенного приостанавливается протокольным решением аттестационной комиссии:
1) на основании заявления патентного поверенного, поданного в аттестационную комиссию;
2) на период отнесения к лицам, которым в соответствии с законами Республики Казахстан запрещается заниматься предпринимательской деятельностью, к сотрудникам уполномоченного органа и его подведомственных организаций;
3) в целях выяснения обстоятельств, предусмотренных пунктом 1 статьи 15-2 настоящего Закона.
В случае, указанном в подпункте 3) части первой настоящего пункта, деятельность патентного поверенного приостанавливается до принятия соответствующего решения аттестационной комиссией в течение трех месяцев.
Деятельность патентного поверенного возобновляется протокольным решением аттестационной комиссии в случае устранения оснований, послуживших для приостановления его деятельности.
5. Патентный поверенный в качестве представителя заявителя, правообладателя осуществляет деятельность, связанную с ведением дел с уполномоченным органом и экспертной организацией. Ведение дел с уполномоченным органом и экспертной организацией может также осуществляться заявителем и (или) правообладателем самостоятельно.
Физические лица, проживающие за пределами Республики Казахстан, или иностранные юридические лица осуществляют свои права заявителя, правообладателя, а также права заинтересованного лица в уполномоченном органе через патентных поверенных.
Физические лица, постоянно проживающие в Республике Казахстан, но временно находящиеся за ее пределами, могут осуществлять свои права заявителя, правообладателя, а также права заинтересованного лица без патентного поверенного при указании адреса для переписки в пределах Республики Казахстан.
Информация, которую патентный поверенный получает от доверителя в связи с выполнением его поручения, признается конфиденциальной при соблюдении требований, предъявляемых законами Республики Казахстан к конфиденциальной информации или иной охраняемой законом тайне.
Статья 15-1. Права и обязанности патентного поверенного
1. Патентный поверенный вправе:
1) консультировать по вопросам охраны топологий интегральных микросхем, приобретения или передачи прав на топологии интегральных микросхем;
2) осуществлять работы по оформлению и составлению заявок на регистрацию топологии интегральных микросхем от имени и по поручению заказчика, доверителя, работодателя;
3) взаимодействовать с уполномоченным органом и (или) экспертной организацией по вопросам регистрации топологий интегральных микросхем;
4) содействовать в составлении, рассмотрении лицензионных (сублицензионных) договоров и (или) договоров уступки, а также в последующей регистрации передачи и предоставления прав в экспертной организации;
5) быть членом палаты патентных поверенных;
6) осуществлять другие виды деятельности, связанные с вопросами охраны и защиты интеллектуальной собственности, не запрещенные законами Республики Казахстан.
2. Полномочия патентного поверенного удостоверяются доверенностью.
При ведении дел, связанных с подачей возражения в апелляционный совет, патентный поверенный обязан представить в уполномоченный орган оригинал доверенности.
3. Если доверенность составлена на иностранном языке, то в обязательном порядке должен быть представлен засвидетельствованный нотариусом перевод доверенности на казахский или русский язык в зависимости от языка, на котором подано возражение.
4. Патентный поверенный обязан не принимать поручение в случаях, если ранее по данному делу представлял или консультировал лиц, интересы которых противоречат интересам лица, обратившегося с просьбой о ведении дела, или принимал иное участие в его рассмотрении, а также если в рассмотрении дела участвует должностное лицо, являющееся близким родственником патентного поверенного, супругом (супругой) или свойственником.
Статья 15-2. Исключение из реестра патентных поверенных, признание недействительным свидетельства патентного поверенного и аннулирование сведений в реестре патентных поверенных
1. Патентный поверенный исключается из реестра патентных поверенных решением аттестационной комиссии:
1) на основании личного заявления патентного поверенного, поданного в аттестационную комиссию;
2) при прекращении гражданства Республики Казахстан или при выезде на постоянное место жительства за пределы Республики Казахстан;
3) в случае перерыва в профессиональной деятельности патентного поверенного более пяти лет;
4) при вступлении в силу обвинительного приговора суда, которым патентный поверенный осужден за совершение преступления;
5) в случае смерти патентного поверенного или признания его безвестно отсутствующим либо объявления умершим;
6) в случае признания патентного поверенного недееспособным или ограниченно дееспособным;
7) по результатам рассмотрения жалоб физических и (или) юридических лиц, а также представления палаты патентных поверенных.
2. На основании решения аттестационной комиссии или вступившего в законную силу решения либо обвинительного приговора суда свидетельство патентного поверенного признается недействительным и соответствующие сведения вносятся в реестр патентных поверенных.
3. Патентный поверенный, исключенный из реестра патентных поверенных, теряет право на осуществление деятельности патентного поверенного с даты внесения сведений об этом, а свидетельство о его регистрации в качестве патентного поверенного аннулируется.
4. В случае поступления жалобы физического и (или) юридического лица либо представления палаты патентных поверенных на действия патентного поверенного уполномоченным органом образуется апелляционная комиссия из нечетного числа сотрудников уполномоченного органа. На период рассмотрения жалобы физического и (или) юридического лица либо представления палаты патентных поверенных действие свидетельства патентного поверенного приостанавливается, о чем делается отметка в реестре патентных поверенных.
По результатам рассмотрения жалобы физического и (или) юридического лица либо представления палаты патентных поверенных принимается одно из следующих решений:
1) отозвать свидетельство патентного поверенного и внести соответствующую запись в реестр патентных поверенных;
2) отказать в удовлетворении жалобы физического и (или) юридического лица либо представления палаты патентных поверенных.
Решение апелляционной комиссии принимается простым большинством голосов, оформляется протоколом и может быть обжаловано в суд.».
10. В Закон Республики Казахстан от 18 марта 2002 года «Об органах юстиции»:
подпункты 7), 8), 9) и 11) статьи 21 изложить в следующей редакции:
«7) организацию деятельности по регистрации авторского права в официальных реестрах;
8) организацию деятельности по регистрации заявок на выдачу охранных документов на объекты промышленной собственности, селекционные достижения, топологии интегральных микросхем, товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров, в том числе в соответствии с международными договорами Республики Казахстан;
9) организацию деятельности по проведению экспертизы заявок на выдачу охранных документов на объекты промышленной собственности, селекционные достижения, топологии интегральных микросхем, товарные знаки, знаки обслуживания, географические указания и наименования мест происхождения товаров, ведение соответствующих государственных реестров, выдачу охранных документов и осуществление мер по поддержанию их в силе, в том числе в соответствии с международными договорами Республики Казахстан;»;
«11) организацию деятельности по регистрации лицензионных договоров на использование объектов промышленной собственности, селекционных достижений, топологий интегральных микросхем, открытых лицензий и договоров уступки охранных документов;».
11. В Закон Республики Казахстан от 19 мая 2015 года «О минимальных социальных стандартах и их гарантиях»:
в статье 37:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. Минимальные социальные стандарты в сфере оказания гарантированной государством юридической помощи обеспечивают реализацию социальных гарантий и социальных прав на правовое информирование, правовое консультирование, защиту и представительство адвокатами, юридическими консультантами интересов физических лиц.»;
подпункт 3) пункта 2 изложить в следующей редакции:
«3) минимальный социальный стандарт «Защита и представительство адвокатами, юридическими консультантами интересов физических лиц».»;
пункты 4 и 5 изложить в следующей редакции:
«4. Минимальный социальный стандарт «Правовое консультирование» содержит нормы, устанавливающие порядок правового консультирования адвокатами, юридическими консультантами в случаях, предусмотренных Законом Республики Казахстан «Об адвокатской деятельности и юридической помощи» и иными законами Республики Казахстан.
5. Минимальный социальный стандарт «Защита и представительство адвокатами, юридическими консультантами интересов физических лиц» содержит нормы, устанавливающие порядок защиты и представительства адвокатами, юридическими консультантами интересов физических лиц в судах, органах уголовного преследования, иных государственных органах и негосударственных организациях в случаях, предусмотренных законами Республики Казахстан.».
12. В Закон Республики Казахстан от 5 июля 2018 года «Об адвокатской деятельности и юридической помощи»:
1) подпункт 2) статьи 22 изложить в следующей редакции:
«2) устанавливает размеры оплаты гарантированной государством юридической помощи, оказанной адвокатом, юридическим консультантом, и возмещения расходов, связанных с правовым консультированием, защитой и представительством, а также проведением примирительных процедур;»;
2) подпункты 12) и 13) статьи 23 изложить в следующей редакции:
«12) разрабатывает и утверждает порядок учета гарантированной государством юридической помощи, оказанной адвокатом, юридическим консультантом;
13) утверждает правила оплаты гарантированной государством юридической помощи, оказываемой адвокатом, юридическим консультантом, и возмещения расходов, связанных с правовым консультированием, защитой и представительством, а также проведением примирительных процедур;»;