Наследник, не имеющий специального разрешения, не может владеть и пользоваться ограниченно оборотоспособными вещами, а равно распоряжаться ими иначе, чем это предусмотрено статьей 239 настоящего Кодекса.
Если наследник не обратился за получением специального разрешения в течение срока, предусмотренного законодательством, либо ему отказано в выдаче такого разрешения, его право собственности на указанные вещи подлежит прекращению в соответствии со статьей 239 настоящего Кодекса.
Статья 1090. Наследование невыплаченных сумм заработной платы, пенсий, пособий и платежей в возмещение вреда
1. Право на получение подлежавших выплате гражданину, но не полученных им при жизни по какой-либо причине сумм заработной платы и приравненных к ней платежей, пенсий, пособий по социальному страхованию, иных пособий и платежей в возмещение вреда жизни или здоровью принадлежит проживавшим совместно с умершим членам семьи, а также его нетрудоспособным иждивенцам независимо от того, проживали ли они совместно с умершим.
2. Требования о выплате сумм на основании пункта 1 настоящей статьи могут быть предъявлены к обязанным лицам в течение шести месяцев со дня открытия наследства.
3. Если лиц, которые имели бы на основании пункта 1 настоящей статьи право на получение сумм, не выплаченных умершему, нет либо они не предъявили требований о выплате этих сумм в установленный срок, соответствующие суммы включаются в состав наследства и наследуются на общих основаниях, установленных настоящим Кодексом.
Статья 1091. Наследование имущества, предоставленного Республикой Беларусь или административно-территориальной единицей безвозмездно или на льготных условиях
Средства транспорта и другое имущество, предоставленные гражданину Республикой Беларусь или административно-территориальной единицей безвозмездно или на льготных условиях в связи с его инвалидностью или другими подобными обстоятельствами, входят в состав наследства и наследуются на общих основаниях, установленных настоящим Кодексом, за исключением случаев, когда из установленных законодательством условий предоставления этого имущества следует, что оно передается лишь в пользование.
Статья 1092. Наследование государственных наград и почетных знаков
1. Государственные награды, которых был удостоен гражданин и на которые распространяется законодательство о государственных наградах Республики Беларусь, не входят в состав наследства. Передача этих наград после смерти награжденного другим лицам осуществляется в порядке, установленном законодательством о государственных наградах Республики Беларусь.
2. Принадлежавшие наследодателю государственные награды, на которые не распространяется законодательство о государственных наградах Республики Беларусь, почетные, памятные и иные знаки, в том числе награды и знаки в составе коллекций, входят в состав наследства и наследуются на общих основаниях, установленных настоящим Кодексом.
Раздел VII. Международное частное право
Глава 74. Общие положения
Статья 1093. Определение права, подлежащего применению к гражданско-правовым отношениям, осложненным иностранным элементом
1. Право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо осложненным иным иностранным элементом, определяется на основании Конституции Республики Беларусь, настоящего Кодекса, иных законодательных актов, международных договоров Республики Беларусь и не противоречащих законодательству Республики Беларусь международных обычаев.
2. Исключен.
3. Если в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи невозможно определить право, подлежащее применению, применяется право, наиболее тесно связанное с гражданско-правовыми отношениями, осложненными иностранным элементом.
4. Правила настоящего раздела об определении права, подлежащего применению судом, соответственно применяются другими органами, наделенными правомочиями решать вопрос о подлежащем применению праве.
Статья 1094. Квалификация юридических понятий
1. При определении права, подлежащего применению, суд основывается на толковании юридических понятий в соответствии с правом страны суда, если иное не предусмотрено законодательными актами.
2. Если юридические понятия, требующие правовой квалификации, не известны праву страны суда или известны под другим названием или с другим содержанием и не могут быть определены путем толкования по праву страны суда, то при их квалификации может применяться право иностранного государства.
Статья 1095. Установление содержания норм иностранного права
1. При применении иностранного права суд или иной государственный орган устанавливает содержание его норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.
2. В целях установления содержания норм иностранного права суд может обратиться в установленном порядке за содействием к Министерству юстиции, иным компетентным государственным органам Республики Беларусь, в том числе находящимся за границей, либо привлечь экспертов.
3. Лица, участвующие в деле, вправе представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм.
4. Если содержание норм иностранного права, несмотря на предпринятые в соответствии с настоящей статьей меры в разумные сроки, не установлено, применяется право Республики Беларусь.
Статья 1096. Обратная отсылка и отсылка к праву третьей страны
1. Любая отсылка к иностранному праву в соответствии с правилами настоящего раздела, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей, должна рассматриваться как отсылка к материальному, а не коллизионному праву соответствующей страны.
2. Обратная отсылка к праву Республики Беларусь и отсылка к праву третьей страны применяются в случаях применения иностранного права согласно статье 1103, пунктам 1, 3, 5 статьи 1104, статьям 1106 и 1109 настоящего Кодекса.
Статья 1097. Последствия обхода акта законодательства
Недействительны соглашения и иные действия участников отношений, регулируемых гражданским законодательством, направленные на то, чтобы в обход правил настоящего раздела о подлежащем применению праве подчинить соответствующие отношения иному праву. В этом случае применяется право соответствующего государства, подлежащее применению в соответствии с настоящим разделом.
Статья 1098. Взаимность
1. Суд применяет иностранное право независимо от того, применяется ли в соответствующем иностранном государстве к аналогичным отношениям право Республики Беларусь, за исключением случаев, когда применение иностранного права на началах взаимности предусмотрено законодательством Республики Беларусь.
2. Если применение иностранного права зависит от взаимности, предполагается, что она существует, поскольку не доказано иное.
Статья 1099. Оговорка о публичном порядке
Иностранное право не применяется в случаях, когда его применение противоречило бы основам правопорядка (публичному порядку) Республики Беларусь, а также в иных случаях, прямо предусмотренных законодательными актами. В этих случаях применяется право Республики Беларусь.
Статья 1100. Применение императивных норм
1. Правила настоящего раздела не затрагивают действия императивных норм права Республики Беларусь, регулирующих соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права.
2. При применении права какой-либо страны (кроме Республики Беларусь), согласно правилам настоящего раздела, суд может применить императивные нормы права другой страны, имеющие тесную связь с рассматриваемым отношением, если, согласно праву этой страны, такие нормы должны регулировать соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права. При этом суд должен принимать во внимание назначение и характер таких норм, а также последствия их применения.
Статья 1101. Применение права страны с множественностью правовых систем
В случаях, когда подлежит применению право страны, в которой действуют несколько территориальных или иных правовых систем, применяется правовая система в соответствии с правом этой страны.
Статья 1102. Реторсии
Правительством Республики Беларусь могут быть установлены ответные ограничения (реторсии) в отношении прав граждан и организаций тех государств, в которых имеются специальные ограничения прав граждан и организаций Республики Беларусь.
Глава 75. Коллизионные нормы
§ 1. Лица
Статья 1103. Личный закон физического лица
1. Личным законом физического лица считается право страны, гражданство (подданство) которой это лицо имеет. При наличии у лица гражданства (подданства) двух или более государств личным законом считается право страны, с которой лицо наиболее тесно связано. Если лицо наряду с гражданством Республики Беларусь имеет гражданство (подданство) двух или более иностранных государств, его личным законом считается право Республики Беларусь.
2. Личным законом физического лица, не имеющего доказательств своей принадлежности к гражданству (подданству) какого-либо государства, считается право страны, в которой это лицо постоянно проживает.
3. Личным законом физического лица, которому предоставлены статус беженца или иные формы защиты, в государстве, не являющемся государством его гражданства (подданства), является право страны, в которой это лицо постоянно проживает.
Статья 1104. Правоспособность и дееспособность физического лица
1. Правоспособность и дееспособность физического лица определяются его личным законом.
2. Иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Республике Беларусь гражданской правоспособностью наравне с гражданами Республики Беларусь, если иное не определено Конституцией, законами и международными договорами Республики Беларусь.
3. Гражданская дееспособность физического лица в отношении сделок, совершаемых в Республике Беларусь, и обязательств, возникающих вследствие причинения вреда в Республике Беларусь, определяется по законодательству Республики Беларусь.
4. Способность физического лица, осуществляющего предпринимательскую деятельность, быть индивидуальным предпринимателем и иметь связанные с этим права и обязанности определяется по праву страны, где физическое лицо зарегистрировано в качестве индивидуального предпринимателя. При отсутствии страны регистрации применяется право страны основного места осуществления индивидуальной предпринимательской деятельности.
5. Признание физического лица недееспособным или ограниченно дееспособным подчиняется праву страны суда.
Статья 1105. Признание физического лица безвестно отсутствующим и объявление его умершим
Признание физического лица безвестно отсутствующим и объявление его умершим подчиняется праву страны суда.
Статья 1106. Имя физического лица
Права физического лица на имя, его использование и защиту определяются его личным законом, поскольку иное не вытекает из правил, предусмотренных частью второй пункта 2 и пунктом 4 статьи 18, статьями 1115 и 1132 настоящего Кодекса.
Статья 1107. Утратила силу.
Статья 1108. Утратила силу.
Статья 1109. Опека и попечительство
1. Опека или попечительство над несовершеннолетними, недееспособными или ограниченными в дееспособности совершеннолетними лицами устанавливается и отменяется по личному закону лица, в отношении которого устанавливается или отменяется опека или попечительство.
2. Обязанность опекуна (попечителя) принять опекунство (попечительство) определяется по личному закону лица, назначаемого опекуном (попечителем).
3. Правоотношения между опекуном (попечителем) и лицом, находящимся под опекой (попечительством), определяются по праву страны, учреждение которой назначило опекуна (попечителя). Однако если лицо, находящееся под опекой (попечительством), проживает в Республике Беларусь, применяется право Республики Беларусь, если оно более благоприятно для этого лица.
4. Опека (попечительство), установленная над гражданами Республики Беларусь, проживающими за пределами Республики Беларусь, признается действительной в Республике Беларусь, если против установления опеки (попечительства) или против ее признания нет основанных на законодательстве возражений соответствующего консульского учреждения Республики Беларусь.
Статья 1110. Правоспособность иностранных организаций, не являющихся юридическими лицами по иностранному праву
Гражданская правоспособность иностранных организаций, не являющихся юридическими лицами по иностранному праву, определяется по праву страны, где организация учреждена.
Статья 1111. Личный закон юридического лица
Личным законом юридического лица считается право страны, где это юридическое лицо учреждено.
Статья 1112. Сфера действия личного закона юридического лица
1. На основе личного закона юридического лица определяются, в частности:
1) статус организации в качестве юридического лица;
2) организационно-правовая форма юридического лица;
3) требования к наименованию юридического лица;
4) содержание правоспособности юридического лица, порядок приобретения юридическим лицом гражданских прав и принятия на себя гражданских обязанностей;
5) полномочия органов юридического лица;
6) вопросы внутренних отношений, в том числе отношений юридического лица с его участниками;
7) вопросы создания, ликвидации и реорганизации юридического лица, в том числе вопросы правопреемства;
8) правовой статус обособленных подразделений юридического лица;
9) способность юридического лица отвечать по своим обязательствам;
10) вопросы ответственности учредителей (участников) юридического лица по его обязательствам.
2. Иностранное юридическое лицо не может ссылаться на ограничение полномочий его органа или представителя на совершение сделки, не известное праву страны, в которой орган или представитель иностранного юридического лица совершили сделку, за исключением случаев, когда будет доказано, что другая сторона в сделке знала или заведомо должна была знать об указанном ограничении.
Статья 1113. Национальный режим деятельности иностранных юридических лиц в Республике Беларусь
Иностранные юридические лица осуществляют в Республике Беларусь предпринимательскую и иную деятельность, регулируемую гражданским законодательством, в соответствии с правилами, установленными этим законодательством для такой деятельности юридических лиц Республики Беларусь, если законодательством Республики Беларусь для иностранных юридических лиц не предусмотрено иное.
Статья 1114. Участие государства в гражданско-правовых отношениях с иностранным элементом
К гражданско-правовым отношениям с иностранным элементом с участием государства правила настоящего раздела применяются на общих основаниях, если иное не предусмотрено законодательными актами Республики Беларусь.
§ 2. Право, подлежащее применению к личным неимущественным правам
Статья 1115. Защита личных неимущественных прав
К личным неимущественным правам применяется право страны, где имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о защите таких прав.
§ 3. Сделки, представительство, исковая давность
Статья 1116. Форма сделки
1. Форма сделки подчиняется праву страны, подлежащему применению к самой сделке. Однако сделка не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования права страны места совершения сделки к форме сделки. Совершенная за границей сделка, хотя бы одной из сторон которой выступает лицо, чьим личным законом является право Республики Беларусь, не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования права Республики Беларусь к форме сделки.
2. Если право страны места учреждения юридического лица содержит особые требования в отношении формы договора, связанного с осуществлением прав участника юридического лица, форма такого договора подчиняется праву этой страны.
3. Форма сделки в отношении недвижимого имущества подчиняется праву страны, где находится это имущество, а в отношении недвижимого имущества, которое зарегистрировано в Республике Беларусь, - праву Республики Беларусь.
Статья 1117. Доверенность
Форма и срок действия доверенности определяются по праву страны, где выдана доверенность. Однако доверенность не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если последняя удовлетворяет требованиям права Республики Беларусь.
Статья 1118. Исковая давность
1. Исковая давность определяется по праву страны, применяемому для регулирования соответствующего отношения.
2. Требования, на которые исковая давность не распространяется, определяются по праву Республики Беларусь, если хотя бы для одного из участников соответствующего отношения личным законом является право Республики Беларусь.
§ 4. Право собственности и иные вещные права
Статья 1119. Общие положения о праве, применимом к праву собственности и иным вещным правам
1. Право собственности и другие вещные права на недвижимое и движимое имущество определяются по праву страны, где это имущество находится, если иное не предусмотрено законодательными актами.
2. Принадлежность имущества к недвижимым или движимым вещам, а также иная юридическая квалификация имущества определяются по праву страны, где это имущество находится.
Статья 1120. Возникновение и прекращение права собственности и иных вещных прав
1. Возникновение и прекращение права собственности и иных вещных прав на имущество, являющееся предметом сделки, определяются по праву места совершения сделки, если иное не установлено соглашением сторон.
2. Возникновение и прекращение права собственности и иных вещных прав на имущество не по сделке определяются по праву страны, где это имущество находилось в момент, когда имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для возникновения либо прекращения права собственности и иных вещных прав, если иное не предусмотрено законодательством Республики Беларусь.
Возникновение права собственности и иных вещных прав на имущество вследствие приобретательной давности определяется правом страны, где имущество находилось в момент окончания срока приобретательной давности.
Статья 1121. Право собственности и иные вещные права на транспортные средства и иное имущество, подлежащие государственной регистрации
Право собственности и иные вещные права на транспортные средства и иное имущество, подлежащие внесению в государственные реестры, определяются по праву страны, где эти транспортные средства или имущество зарегистрированы.
Статья 1122. Право собственности и иные вещные права на движимое имущество в пути
Право собственности и другие вещные права на движимое имущество, находящееся в пути по сделке, определяются по праву страны, из которой это имущество отправлено, если иное не установлено соглашением сторон.
Статья 1123. Защита права собственности и иных вещных прав
1. К защите права собственности и иных вещных прав применяется по выбору заявителя право страны, где находится имущество, или право страны суда.
2. К защите права собственности и иных вещных прав на недвижимое имущество применяется право страны, в которой это имущество находится. В отношении имущества, которое зарегистрировано в Республике Беларусь, применяется право Республики Беларусь.
§ 5. Договорные обязательства
Статья 1124. Выбор права сторонами договора
1. Стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к этому договору.
2. Соглашение сторон договора о выборе подлежащего применению права должно быть прямо выражено или должно явно вытекать из условий договора либо совокупности обстоятельств дела.
3. Выбор сторонами договора подлежащего применению права, сделанный после заключения договора, имеет обратную силу и считается действительным с момента заключения договора без ущерба для прав третьих лиц и действительности сделки с точки зрения требований к ее форме.
4. Стороны договора могут выбрать подлежащее применению право как для договора в целом, так и для отдельных его частей.
Статья 1125. Право, подлежащее применению к договору
1. Если иное не предусмотрено настоящим Кодексом или иными законодательными актами Республики Беларусь, при отсутствии соглашения сторон договора о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находятся место жительства или основное место деятельности стороны, являющейся:
1) продавцом - в договоре купли-продажи;
2) дарителем - в договоре дарения;
3) получателем ренты - в договоре ренты;
4) арендодателем (наймодателем) - в договоре аренды (имущественного найма);
5) ссудодателем - в договоре безвозмездного пользования имуществом (ссуды);
6) подрядчиком - в договоре подряда;
7) исполнителем - в договоре возмездного оказания услуг;
8) перевозчиком - в договоре перевозки;
9) экспедитором - в договоре транспортной экспедиции;
10) заимодавцем - в договоре займа;
11) кредитодателем - в кредитном договоре;
12) фактором - в договоре финансирования под уступку денежного требования (договоре факторинга);
13) вкладополучателем - в договоре банковского вклада (депозита);
14) банком (небанковской кредитно-финансовой организацией) - в договоре текущего (расчетного) банковского счета и договоре счета эскроу;
15) хранителем - в договоре хранения;
16) страховщиком - в договоре страхования;
17) поверенным - в договоре поручения;
18) комиссионером - в договоре комиссии;
19) доверительным управляющим - в договоре доверительного управления имуществом;
20) поручителем - в договоре поручительства;
21) залогодателем - в договоре залога.
2. В отношении договора строительного подряда, договора подряда на выполнение проектных и изыскательских работ применяется право страны, где создаются предусмотренные соответствующим договором результаты.
3. В отношении договора простого товарищества (договора о совместной деятельности) применяется право страны, где в основном осуществляется деятельность такого товарищества.
4. В отношении договора, заключенного по результатам проведения торгов или на бирже, применяется право страны, где проводятся торги либо находится биржа.
5. К договорам, не перечисленным в пунктах 1-4 настоящей статьи и не подпадающим под регулирование статей 1126-11271 настоящего Кодекса, применяется право страны, где на момент заключения договора находятся место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания такого договора. При невозможности определить исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан.
6. Если из законодательства Республики Беларусь, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела явно вытекает, что договор более тесно связан с правом иной страны, чем та, которая указана в пунктах 1-5 настоящей статьи, подлежит применению право страны, с которой договор более тесно связан.
7. К договору, содержащему элементы различных договоров, применяется право страны, с которой этот договор, рассматриваемый в целом, наиболее тесно связан, если из законодательства Республики Беларусь, условий или существа этого договора либо совокупности обстоятельств дела явно не вытекает, что применимое право подлежит определению для каждого элемента этого договора отдельно.
8. Если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, то при отсутствии в договоре иных указаний считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычных значений соответствующих терминов.
9. Правила настоящей статьи применяются при отсутствии соглашения сторон договора о выборе подлежащего применению права.
Статья 1126. Право, подлежащее применению к договорам, имеющим своим предметом права на объекты интеллектуальной собственности
1. В отношении договора франчайзинга применяется право страны, на территории которой пользователю разрешается использование лицензионного комплекса, а если данное использование разрешается на территориях одновременно нескольких стран, - право страны, где находятся место жительства или основное место деятельности правообладателя.
2. В отношении договора уступки исключительного права применяется право страны, на территории которой действует отчуждаемое приобретателю исключительное право, а если оно действует на территориях одновременно нескольких стран, - право страны, где находятся место жительства или основное место деятельности правообладателя.
3. В отношении лицензионного договора применяется право страны, на территории которой лицензиату разрешается использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ и (или) услуг, а если такое использование разрешается на территориях одновременно нескольких стран, - право страны, где находятся место жительства или основное место деятельности лицензиара.
4. В отношении иных договоров, имеющих своим предметом права на объекты интеллектуальной собственности, применяется право страны, с которой договор более тесно связан.
5. Если из законодательства Республики Беларусь, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела явно вытекает, что договор более тесно связан с правом иной страны, чем та, которая указана в пунктах 1-3 настоящей статьи, подлежит применению право страны, с которой договор более тесно связан.
6. Правила настоящей статьи применяются к договорам, имеющим своим предметом права на объекты интеллектуальной собственности, при отсутствии соглашения сторон договора о выборе подлежащего применению права.
Статья 1127. Право, подлежащее применению к договорам в отношении недвижимого имущества
1. При отсутствии соглашения сторон договора о выборе подлежащего применению права к договорам в отношении недвижимого имущества применяется право страны, с которой договор более тесно связан. Правом страны, с которой такой договор более тесно связан, считается, если иное явно не вытекает из законодательных актов Республики Беларусь, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где находится недвижимое имущество.
2. К договорам в отношении недвижимого имущества, которое зарегистрировано в Республике Беларусь, применяется право Республики Беларусь.
Статья 11271. Право, подлежащее применению к договору о создании юридического лица с иностранным участием и к договору, связанному с осуществлением прав участника юридического лица
1. К договору о создании юридического лица с иностранным участием применяется право страны, в которой учреждено или подлежит учреждению юридическое лицо.
2. При отсутствии соглашения сторон договора о выборе подлежащего применению права к договору, связанному с осуществлением прав участника юридического лица, применяется право страны, в которой учреждено юридическое лицо.
Выбор права, подлежащего применению к договору, связанному с осуществлением прав участника юридического лица, не может затрагивать действия императивных норм права страны места учреждения юридического лица по вопросам, определяемым на основании личного закона юридического лица.
Статья 11272. Сфера действия применимого права
1. Право, применяемое к договору в силу положений настоящего параграфа, охватывает, в частности:
1) толкование договора;
2) права и обязанности сторон;
3) исполнение договора;
4) последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения договора;
5) прекращение договора;
6) последствия недействительности договора;
7) уступку требований и перевод долга в связи с договором.
2. В отношении способов и процедуры исполнения, а также мер, которые должны быть приняты в случае ненадлежащего исполнения, кроме применимого права принимается во внимание и право страны, в которой происходит исполнение.
§ 6. Внедоговорные обязательства
Статья 1128. Обязательства из односторонних действий
К сделкам из односторонних действий (публичное обещание награды, деятельность в чужом интересе без поручения и др.) применяется право места совершения сделки. Место совершения сделки определяется по праву Республики Беларусь.
Статья 1129. Обязательства вследствие причинения вреда
1. Права и обязанности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда, определяются по праву страны, где имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о возмещении вреда.
2. Права и обязанности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда за границей, если стороны являются гражданами или юридическими лицами одного и того же государства, определяются по праву этого государства.
3. Иностранное право не применяется, если действие или иное обстоятельство, служащее основанием для требования о возмещении вреда, по законодательству Республики Беларусь не является противоправным.
Статья 1130. Ответственность за ущерб, причиненный потребителю
К требованию о возмещении ущерба, возникшего у потребителя в связи с покупкой товара или оказанием услуги, по выбору потребителя применяется право страны, где:
1) находится место жительства потребителя;
2) находится место жительства или место нахождения производителя или лица, оказавшего услугу;
3) потребитель приобрел товар или ему была оказана услуга.
Статья 1131. Неосновательное обогащение
1. К обязательствам, возникающим вследствие неосновательного обогащения, применяется право страны, где обогащение имело место.
2. Если неосновательное обогащение возникает вследствие отпадения основания, по которому приобретено или сбережено имущество, применимое право определяется по праву страны, которому было подчинено это основание.
3. Понятие неосновательного обогащения определяется по праву Республики Беларусь.
§ 7. Интеллектуальная собственность
Статья 1132. Право, подлежащее применению к правам на объекты интеллектуальной собственности
1. К правам на объекты интеллектуальной собственности применяется право страны, где испрашивается защита этих прав.
2. Договоры, имеющие своим предметом права на объекты интеллектуальной собственности, регулируются правом, определяемым на основании статьи 1126 настоящего Кодекса.
§ 8. Наследственное право
Статья 1133. Отношения по наследованию
Отношения по наследованию определяются по праву страны, где наследодатель имеет последнее место жительства, поскольку иное не предусмотрено статьями 1132 и 1135, если наследодателем не избрано в завещании право страны, гражданином которой он является.
Статья 1134. Наследование недвижимого имущества и имущества, подлежащего регистрации
Наследование недвижимого имущества определяется по праву страны, где находится это имущество, а имущества, которое зарегистрировано в Республике Беларусь, - по праву Республики Беларусь.
Статья 1135. Способность лиц к составлению и отмене завещания, форма завещания и акта его отмены
Способность лица к составлению и отмене завещания, а также форма завещания и акта его отмены определяются по праву страны, где наследодатель имел место жительства в момент составления акта, если наследодателем не избрано в завещании право страны, гражданином которой он является. Однако завещание или его отмена не могут быть признаны недействительными вследствие несоблюдения формы, если последняя удовлетворяет требованиям права места составления акта или требованиям права Республики Беларусь.
Раздел VIII. Заключительные положения
Статья 1136. Настоящий Кодекс вступает в силу с 1 июля 1999 года, за исключением положений, для которых в настоящем разделе Кодекса установлены иные сроки вступления их в силу. По мере вступления в силу норм настоящего Кодекса считаются утратившими силу соответствующие нормы Гражданского кодекса Республики Беларусь, утвержденного Законом Республики Беларусь от 11 июня 1964 года (с соответствующими изменениями и дополнениями).
Настоящий раздел вступает в силу со дня официального опубликования настоящего Кодекса.
Статья 1137. Впредь до приведения законодательства Республики Беларусь в соответствие с настоящим Кодексом законы и постановления Правительства применяются в той части, в которой они не противоречат Кодексу.
Указанное правило действует и в отношении принятых до вступления в силу Кодекса актов республиканских органов государственного управления по вопросам, которые, согласно Кодексу, могут регулироваться соответственно только законами Республики Беларусь либо актами Президента Республики Беларусь или постановлениями Правительства Республики Беларусь.
Статья 1138. Настоящий Кодекс применяется к отношениям, возникшим после 1 июля 1999 года.
По гражданским правоотношениям, возникшим до 1 июля 1999 года, Кодекс применяется к тем правам и обязанностям, которые возникнут после вступления его в силу.
Статья 1139. По гражданским правоотношениям, возникшим до 1 июля 1999 года, но не урегулированным действовавшим в тот момент законодательством, применяются правила настоящего Кодекса.
Статья 1140. Исключена.
Статья 1141. Глава 4 («Юридические лица») настоящего Кодекса вступает в силу со дня официального опубликования Кодекса. С этого дня коммерческие организации могут создаваться исключительно в тех формах, которые предусмотрены указанной главой.
Юридические лица, созданные до официального опубликования настоящего Кодекса, если их виды соответствуют предусмотренным Кодексом, до 1 июля 1999 года обязаны привести свои учредительные документы в соответствие с Кодексом.
Коллективные предприятия, а также предприятия, имущество которых является собственностью иных юридических и (или) физических лиц, а указанным предприятиям принадлежит на праве полного хозяйственного ведения, до 1 июля 2000 года, а арендные предприятия - не позднее месяца по истечении договоров аренды, заключенных до дня официального опубликования Кодекса, должны быть преобразованы в иные предусмотренные Кодексом виды юридических лиц либо ликвидированы. По истечении указанного срока эти юридические лица подлежат ликвидации в судебном порядке по требованию органа, осуществляющего государственную регистрацию, либо прокурора.
Юридические лица, указанные в настоящей статье, освобождаются от уплаты регистрационного сбора при регистрации изменений их правового статуса либо внесении изменений в их учредительные документы в связи с их приведением в соответствие с нормами Кодекса.
Статья 1142. Нормы настоящего Кодекса об основаниях и последствиях недействительности сделок (статьи 163, 166-181) применяются к сделкам, требования о признании недействительными и последствиях недействительности которых рассматриваются судом после 1 июля 1999 года независимо от времени совершения соответствующих сделок.
Статья 1143. Установленные настоящим Кодексом сроки исковой давности применяются к тем искам, сроки предъявления которых, предусмотренные ранее действовавшим законодательством, не истекли до 1 июля 1999 года.
К предусмотренному пунктом 2 статьи 182 Кодекса иску о признании оспоримой сделки недействительной и о применении последствий ее недействительности, право на предъявление которого возникло до 1 июля 1999 года, применяется срок исковой давности, установленный для соответствующих исков ранее действовавшим законодательством.
Статья 1144. Действие статьи 235 настоящего Кодекса (приобретательная давность) распространяется и на случаи, когда владение имуществом началось до 1 июля 1999 года и продолжается в момент вступления в силу Кодекса.