Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!
|
|
Получить полный доступ к документу
|
|
|
|
|
Закон Туркменистана от 8 июня 2019 года «О внесении изменений и дополнения в Закон Туркменистана «О коневодстве и конном спорте» |
Для того, чтобы получить текст документа, вам нужно ввести логин и пароль.
Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.
|
|
|
|
|
|
|
|
 | ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов NEO, Tele2 временно недоступна |
 | ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов Beeline, NEO, Tele2 временно недоступна |
Блок «Бизнес - справки» - это информация более чем о 40 000 организациях Казахстана (адреса, телефоны, реквизиты и т.д.), в которых представлены государственные органы и коммерческие предприятия Казахстана.
Доступ к блоку «Бизнес-Справки» вы можете получить следующими способами:
Перед отправкой SMS сообщения ознакомьтесь с
условиями предоставления услуги. Внимание! Платежи принимаются только с номеров, оформленных на физ.лицо. Услуга доступна для абонентов Актив, Кселл и Билайн.
Стоимость услуги - тенге с учетом комиссии. << Назад
Закон Туркменистана от 8 июня 2019 года
О внесении изменений и дополнения в Закон Туркменистана «О коневодстве и конном спорте»
I. Внести в Закон Туркменистана «О коневодстве и конном спорте», принятый 21 ноября 2015 года (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2015 г., № 4, ст. 142; 2016 г., № 2, ст. 103; 2018 г., № 1, ст. 3; 2019 г., № 1, ст. 14), следующие изменения и дополнение:
1) в статье 1:
в пункте 7 текста Закона на государственном языке слово «hasaba» заменить словом «bellige»;
пункт 12 изложить в следующей редакции:
«12) паспорт лошади - документ, выдаваемый полуторагодовалым жеребцам, выращиваемым в Туркменистане, и другим содержащимся лошадям, подтверждающий их происхождение;»;
в пункте 15 текста Закона на государственном языке слово «atçy» заменить словом «atşynas»;
дополнить пунктом следующего содержания:
«27) свидетельство жеребёнка - документ, выдаваемый сразу после рождения жеребёнка, о государственной регистрации лошади, включающий в себя сведения о его происхождении и иные индивидуальные данные.»;
2) цифровое обозначение части первой и часть вторую статьи 2 исключить;
3) в названии главы II и статье 5 слово «управление» заменить словом «регулирование»;
4) в статье 6:
в пункте 3 слова «определяет уполномоченный орган» заменить словами «координирует деятельность уполномоченного органа»;
пункты 5, 6, 7 и 8 признать утратившими силу;
5) статью 7 изложить в следующей редакции:
«Статья 7. Компетенция уполномоченного органа
Уполномоченный орган:
1) реализует единую государственную политику в области коневодства;
2) разрабатывает проекты государственных программ в области коневодства и представляет их на утверждение в Кабинет Министров Туркменистана;
3) утверждает образцы свидетельства жеребёнка о государственной регистрации лошади и паспорта лошади;
4) осуществляет государственный контроль в области коневодства;
5) утверждает Порядок возмещения нанесённого ущерба от потери поголовья лошадей и план увеличения поголовья лошадей;
6) создаёт Совет по племенной работе с ахалтекинской породой лошадей и утверждает его состав;
7) утверждает Положение о Совете по племенной работе с ахалтекинской породой лошадей;
8) ведёт государственный учёт племенных лошадей;
9) выдаёт владельцу лошади свидетельство жеребёнка о государственной регистрации лошади и паспорт лошади;
10) разрабатывает Государственную племенную книгу и её сведения доводит до коневодов;
11) определяет приоритетные направления внедрения в производство достижений селекционно-племенной работы в области коневодства;
12) осуществляет разведение, выращивание спортивных лошадей и ведёт в этом направлении племенную работу;
13) разрабатывает и утверждает нормы и правила обеспечения безопасности лошадей, участвующих в конноспортивных соревнованиях;
14) определяет права коневодов и владельцев лошадей;