4) фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении, а также снимать их;
5) остеклять или закрывать воздушные зоны незадымляемых лестничных клеток;
6) заменять армированное стекло обычным в остеклениях дверей и фрамуг.
37. При расстановке оборудования помещения обеспечиваются эвакуационными проходами к лестничным клеткам и путям эвакуации в соответствии с требованиями государственных нормативов в области архитектуры, градостроительства и строительства.
38. Ковры, ковровые дорожки, покрытия полов в помещениях с массовым пребыванием людей надежно крепятся к полу.
39. При эксплуатации бытовых газовых приборов размещение мебели и горючих материалов осуществляется на расстоянии не менее 0,2 м по горизонтали до ближайшей вертикальной поверхности и не менее 0,7 м по вертикали до ближайшей нависающей над ней горизонтальной поверхности этих изделий.
40. Мусоропроводы в зданиях и сооружениях обеспечиваются клапанами, предусмотренными проектом, которые находятся в закрытом положении, содержатся исправными и обеспечиваются уплотнением в притворе.
41. Лифты и подъемники (за исключением пожарных лифтов) в зданиях и наземных сооружениях при возникновении пожара автоматически опускаются на основной посадочный этаж, а в подземных сооружениях – поднимаются в верх на этаж основных эвакуационных выходов из сооружения и обесточиваются.
42. Приводы эскалаторов (траволаторов) при возникновении пожара автоматически отключаются.
43. Здания и сооружения, а также наружные технологические установки оборудуются исправными устройствами молниезащиты, предусмотренными проектом.
44. Осмотр молниезащитных устройств проводится не реже одного раза в год. При этом измеряется сопротивление заземляющего устройства, а результаты осмотров и измерений заносятся в журнал эксплуатации молниезащитных устройств, заполняемый в произвольной форме.
45. Ревизия молниезащитных устройств проводится организациями, аккредитованными в государственной системе технического регулирования, с составлением протокола лабораторных испытаний и вручением экземпляра руководителю организации.
46. Для защиты от вторичных проявлений молний и зарядов статического электричества во всех металлических конструкциях технологических аппаратов, резервуарах, газопроводах, нефтепроводах, устройствах, расположенных внутри зданий и на открытом пространстве, в которых обращаются, хранятся или перерабатываются легковоспламеняющиеся, или горючие жидкости, а также горючие газы, предусматривается защитное заземление.
47. Заземляющие устройства, предназначенные для защиты персонала от поражения электрическим током или молниезащиты, допускается использовать для отвода зарядов статического электричества.
48. Технологическое оборудование и трубопроводы, расположенные в зданиях, сооружениях, а также наружные технологические установки и эстакады обеспечиваются защитным заземлением в соответствии с требованиями ПУЭ.
Не допускается использовать технологические трубопроводы зданий и сооружений в качестве заземляющих (зануляющих) проводников.
49. Металлические эстакады и проложенные по ним металлические трубопроводы в начале и конце эстакады, а также не реже, чем через 300 м по их длине соединяются между собой и с устройствами защитного заземления.
50. Соединение токоотводов между собой, с заземляющими устройствами и технологическими аппаратами выполняется посредством сварки.
51. Система водоотведения промышленных предприятий, в технологических процессах которых обращаются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также горючие пары и газы, обеспечивается гидравлическими затворами. Высота слоя жидкости в каждом гидравлическом затворе принимается не менее 0,25 м. Конструкция гидравлических затворов обеспечивается возможностью их периодической очистки.
52. Гидравлические затворы (сифоны), исключающие распространение пламени по трубопроводам ливневой, производственной и объединенной систем водоотведения зданий и сооружений, в которых применяются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, постоянно содержатся в исправном состоянии.
Эксплуатация систем водоотведения с неисправными или неправильно выполненными гидравлическими затворами не допускается.
53. Производственная и объединенная системы водоотведения предприятий, в технологических процессах которых обращаются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также горючие пары и газы, на всем протяжении содержатся закрытыми.
Смотровые колодцы систем водоотведения закрываются крышками и засыпаются песком слоем 0,1 м.
54. Температура производственных сточных вод при сбросе в производственную и объединенную системы водоотведения предприятий, на территории которых расположены здания, сооружения и (или) наружные технологические установки категорий АН, БН и ВН по взрывопожарной и пожарной опасности, не должна превышать 40оС.
Слив легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в системы водоотведения (в том числе при авариях) не допускается.
55. У входа в здания (в том числе индивидуальные жилые дома) или сооружения, в которых хранятся или используются баллоны с горючим газом, размещаются предупреждающие знаки пожарной безопасности с надписью «Огнеопасно. Баллоны с газом».
56. Устройства ручного пуска установок пожаротушения, запорно-пусковое устройство огнетушителей и дверцы пожарных шкафов пломбируются.
57. Пожарные шкафы устанавливаются в любом из трех вариантов (навесные, приставные и встроенные), с возможностью размещения в них комплекта оборудования пожарного крана и не менее двух ручных огнетушителей, с массой заряда огнетушащего вещества огнетушителя не менее 5 килограмм (далее – кг), а также средств индивидуальной защиты и спасения людей.
58. Руководитель организации определяет специально отведенные места для курения, за исключением случаев, где курение не допускается (взрывопожароопасные объекты). Специально отведенные места для курения обеспечиваются первичными средствами пожаротушения и надписью «Место для курения». Курение в неотведенных местах не допускается.
59. Территории населенных пунктов, организаций, независимо от вида деятельности и форм собственности, в пределах противопожарных разрывов своевременно очищаются от горючих отходов, мусора, тары, сухой травы, пуха, горючих материалов.
60. При эксплуатации блок-контейнеров не допускается изменение конструктивных параметров, предусмотренных заводом-изготовителем. Применение горючих теплоизоляционных материалов для внутренней отделки блок-контейнеров, а также установка блок-контейнеров на горючем основании не допускается.
Отдельные блок-контейнеры и бытовые вагончики располагаются группами с числом не более 10 в группе. В случае объединения в группы от двух и более контейнеров, обеспечиваются автоматической пожарной сигнализацией и аварийными люками. Расстояние между группами этих сооружений и от них до близлежащих зданий и сооружений принимают не менее 18 м.
61. В зданиях и сооружениях не допускается бесконтрольное оставление готовящейся пищи.
Глава 2. Порядок обеспечения пожарной безопасности при содержании систем и установок
пожарной автоматики зданий, помещений и сооружений
62. Здания, помещения и сооружения обеспечиваются системами и установками пожарной автоматики в соответствии с перечнем объектов, определенных в требованиях СН РК 2.02-11-2002* «Нормы оборудования зданий, помещений и сооружений системами автоматической пожарной сигнализации, автоматическими установками пожаротушения и оповещения людей о пожаре».
63. Работы по монтажу систем и установок пожарной автоматики производятся в соответствии с проектной документацией.
64. Для квалифицированной эксплуатации и содержания в технически исправном состоянии систем и установок пожарной автоматики на объекте приказом руководителя назначается следующий персонал:
1) лицо, обеспечивающее бесперебойную эксплуатацию систем и установок пожарной автоматики;
2) специалисты для выполнения работ по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту систем и установок пожарной автоматики при отсутствии договора на обслуживание систем и установок пожарной автоматики. Обучение специалистов проводится лицом, ответственным за эксплуатацию систем и установок пожарной автоматики, по программе, утвержденной руководителем объекта.
65. Лицо, обеспечивающее бесперебойную эксплуатацию систем и установок пожарной автоматики, осуществляет:
1) выполнение требований настоящих Правил;
2) контроль и приемку работ по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту в соответствии с графиком и календарным планом работ по договору;
3) правильность проведения технического обслуживания, планово-предупредительного ремонта и проверки на работоспособность систем и установок пожарной автоматики в соответствии с инструкцией завода-изготовителя;
4) обучение обслуживающего и дежурного персонала, а также инструктаж лиц, работающих в защищаемых помещениях, по действиям при срабатывании систем и установок пожарной автоматики;
5) разработку необходимой эксплуатационной документации и ее ведение.
66. Учет работ по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту технических средств систем противопожарной защиты, проверок наличия и состояния первичных средств пожаротушения отражается в эксплуатационном журнале систем и установок пожарной автоматики в соответствии с приложением 4 к настоящим Правилам или автоматизированной системе.
67. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт систем и установок пожарной автоматики выполняются квалифицированными специалистами объекта или организациями в области работы со слаботочным оборудованием (далее – исполнитель).
68. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт систем и установок пожарной автоматики включают в себя:
1) проведение плановых профилактических работ;
2) устранение неисправностей и проведение текущего ремонта.
69. Периодичность технического обслуживания, планово-предупредительного ремонта и объемы работ устанавливаются в соответствии с требованиями эксплуатационной документации на технические средства обслуживаемых систем, установок пожарной автоматики (но не реже в 1 раз в месяц).
70. На объекте, оборудованном системами и установками пожарной автоматики, руководитель организации обеспечивает наличие следующей документации:
1) проектной документации на системы и установки пожарной автоматики;
2) актов скрытых работ (при их наличии), испытаний и замеров;
3) акта приемки в эксплуатацию систем и установок пожарной автоматики по форме согласно приложению 5 к настоящим Правилам;
4) паспортов на технические средства, входящих в состав систем и установок пожарной автоматики;
5) ведомости смонтированных приборов и оборудования систем и установок пожарной автоматики по форме согласно приложению 6 к настоящим Правилам;
6) паспортов на зарядку баллонов установок газового пожаротушения (при их наличии) огнетушащими составами;
7) инструкции по эксплуатации систем и установок пожарной автоматики, должностных инструкций дежурного и обслуживающего персонала, ответственного лица за проведение технического обслуживания и планово-предупредительного ремонта, копии договора с организацией на проведение технического обслуживания и планово-предупредительного ремонта (на объектах, обслуживаемых организациями);
8) план-графика и регламента работ технического обслуживания и планово-предупредительного ремонта;
9) эксплуатационного журнала систем и установок пожарной автоматики по форме согласно приложению 4 к настоящим Правилам.
71. Системы и установки пожарной автоматики постоянно содержатся в дежурном (проектном) режиме работы.
72. В период выполнения работ по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту, проведение которых связано с отключением систем и установок пожарной автоматики, администрация объекта обеспечивает пожарную безопасность защищаемых системами и установками пожарной автоматики объектов, компенсирующими мероприятиями.
73. После истечения срока службы, указанного в документации на техническое средство, входящее в состав систем и установок пожарной автоматики, а также в случае отказа работы систем и установок пожарной автоматики, проводится техническое освидетельствование этих систем и установок с целью определения возможности их дальнейшего использования по назначению.
74. Техническое освидетельствование систем и установок пожарной автоматики проводится каждые пять лет с участием представителей заказчика и исполнителя.
75. Результаты освидетельствования оформляются актом освидетельствования систем и установок пожарной автоматики по форме согласно приложению 7 к настоящим Правилам.
76. Баллоны установок газового пожаротушения и другие сосуды, работающие под давлением, перед монтажом проверяют и освидетельствуют согласно требованиям Правил обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлением, утвержденных приказом Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 30 декабря 2014 года № 358 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10303). Не допускается принимать под монтаж баллоны с истекшим сроком освидетельствования.
77. Работы, выполняемые по монтажу систем и установок пожарной автоматики, оформляются в соответствии с требованиями СН РК 1.03-00-2011 «Строительное производство. Организация строительства предприятий, зданий и сооружений».
78. Обслуживающий персонал объекта или Исполнитель знают устройство и принцип работы систем и установок пожарной автоматики, смонтированных на объекте, знают и выполняют требования настоящих Правил, правил и инструкций по эксплуатации систем и установок пожарной автоматики, производят регламентные работы в установленные сроки и заполнять эксплуатационную документацию в произвольной форме.
Глава 3. Порядок обеспечения пожарной безопасности при содержании электроустановок зданий и сооружений
79. Все токоведущие части, распределительные устройства, аппараты и измерительные приборы, а также предохранительные устройства разрывного типа, рубильники, пусковые аппараты и приспособления электроустановок монтируются только на негорючих основаниях.
80. Соединения, оконцевания и ответвления жил проводов и кабелей во избежание опасных в пожарном отношении переходных сопротивлений производятся при помощи опрессовки, сварки, пайки или специальных зажимов.
81. Места соединения и ответвления жил проводов и кабелей, а также соединительные и ответвительные сжимы изолируются, равноценно изоляции жил целых мест этих проводов и кабелей.
82. Соединение и ответвление проводов и кабелей, за исключением проводов, проложенных на изолирующих опорах, выполняются в соединительных и ответвительных коробках, изоляционных корпусах соединительных и ответвительных сжимов, специальных нишах строительных конструкций, внутри корпусов электроустановочных изделий, аппаратов и машин. При прокладке на изолирующих опорах соединение или ответвление проводов выполняются непосредственно у изолятора, клицы или на них, а также на ролике. Соединительные и ответвительные коробки обеспечиваются защитными крышками.
83. Электрические установки и электрические приборы в помещениях по окончании рабочего времени (смены) обесточиваются.
Остаются под напряжением аварийное освещение, установки пожаротушения и противопожарного водоснабжения, пожарная и охранно-пожарная сигнализация. Электрические установки и электротехнические изделия (в том числе в жилых помещениях) допускается оставлять под напряжением, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации заводов-изготовителей.
84. Не допускаются прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи над горючими кровлями, навесами, а также открытыми складами (штабелями, скирдами) горючих веществ, материалов и изделий, наружных технологических установок по взрывопожарной и пожарной опасности категорий А, Б, В1-В4.
85. Электрические двигатели, светильники, проводки, распределительные устройства очищаются от горючей пыли не реже двух раз в месяц, а в помещениях со значительным выделением пыли – не реже четырех раз в месяц.
86. При эксплуатации электрических установок не допускается:
1) использовать электрические сети и приемники электрической энергии с нарушением требований безопасности, изложенных в инструкции завода-изготовителя, электрические приемники с неисправностями, которые могут привести к пожару (вызвать искрение, короткое замыкание, сверхдопустимый нагрев изоляции кабелей и проводов, отказ автоматических систем управления, противоаварийной и противопожарной защиты), а также эксплуатировать электрические провода и кабели с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией;
2) пользоваться приемниками электрической энергии с нарушением конструкции и систем защиты, предусмотренных заводом-изготовителем, в том числе поврежденными и незакрепленными электроустановочными изделиями;
3) применять электронагревательные приборы при отсутствии или неисправности терморегуляторов, предусмотренных конструкцией;
4) пользоваться электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами без специальных подставок (цоколей питания, нагревательных дисков), исключающих опасность возникновения пожара, если их наличие предусмотрено инструкцией завода-изготовителя;
5) применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы, использовать некалиброванные плавкие вставки, самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;
6) размещать (складировать) у электрических щитов, электрических двигателей и пусковой аппаратуры пожароопасные и (или) взрывопожароопасные вещества и материалы;
7) применять во взрывоопасных и пожароопасных зонах электрическое оборудование, не имеющее обозначения уровня и вида защиты от взрыва и (или) пожара завода-изготовителя.
87. Проверка состояния стационарного оборудования, электропроводки силовой и осветительной сети, испытания и измерение сопротивления изоляции проводов, кабелей и заземляющих устройств проводятся при вводе в эксплуатацию, а в дальнейшем по графику, но не реже одного раза в год. Результаты замеров оформляются актом (протоколом) в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан в области электроэнергетики.
88. При установке и эксплуатации софитов не допускается использование горючих материалов в качестве крепежных конструкций и светозадерживающих и отражающих экранов.
Прожекторы и софиты размещаются на расстоянии не менее 0,5 м от горючих конструкций и материалов, а линзовые прожекторы – не менее 2 м.
Светофильтры для прожекторов и софитов изготавливаются из негорючих материалов.
89. Осветительные прожекторы на территории строительной площадки устанавливаются на отдельных опорах.
Не допускается устанавливать прожекторы на кровлях из горючих материалов и зданиях с полимерными утеплителями.
90. В помещениях и коридорах закрытых распределительных устройств не допускаются размещение помещений для хранения, а также хранение электротехнического оборудования, запасных частей, емкостей с горючими жидкостями и баллонов с различными газами.
91. Двери секционных перегородок кабельных сооружений предусматриваются самозакрывающимися, открывающимися по ходу эвакуации из здания и обеспечиваются уплотнениями в притворах.
При эксплуатации кабельных сооружений указанные двери находятся и фиксируются в закрытом положении.
Допускается по условиям вентиляции кабельных помещений фиксировать самозакрывающиеся двери в открытом положении, если для их закрытия используются автоматические устройства, срабатывающие при пожаре от импульса пожарной сигнализации в соответствующем отсеке сооружения.
92. Кабельные линии, проложенные в металлических коробах, уплотняются негорючими материалами, а сам короб разделяется перегородками с пределом огнестойкости не менее EI 45 в следующих местах:
1) при входе в другие кабельные сооружения;
2) на горизонтальных участках кабельных коробов через каждые 30 м, а также при ответвлениях в другие короба с электрическими кабелями;
3) на вертикальных участках кабельных коробов через каждые 20 м.
При прохождении через перекрытия такие же огнестойкие уплотнения дополнительно выполняются на каждой отметке перекрытия.
Места уплотнения кабельных линий, проложенных в металлических коробах, обозначаются красными полосами на наружных стенках коробов. В необходимых случаях выполняются дополнительные поясняющие надписи.
93. Антикоррозийные покрытия, применяемые для защиты металлических оболочек кабелей и металлических поверхностей, по которым они прокладываются, предусматриваются негорючими.
94. В помещениях устройств, обеспечивающих подачу (подпитку) масла в маслонаполненные кабели, не допускается хранить горючие материалы и изделия, не относящиеся к данной установке.
95. При обнаружении неисправностей электроустановок и бытовых электроприборов производится обесточивание. Их повторное включение допускается после устранения неисправностей.
96. Устройство и эксплуатация электросетей-времянок не допускается.
97. Переносные светильники оборудуются защитными стеклянными колпаками и сетками. Для этих светильников и переносной электроаппаратуры применяются гибкие кабели и провода с медными жилами.
98. Для питания систем противопожарной защиты, аварийного освещения предусматривается самостоятельная электрическая сеть по первой категории надежности в соответствии с требованиями ПУЭ, начиная от вводно-распределительного устройства до потребителя электроэнергии.
99. Временная электропроводка на строительной площадке выполняется изолированным проводом, подвешивается на тросы и устанавливается на надежных опорах на высоте не менее 2,5 м над рабочими местами, 3 м над проходами и 6 м над проездами.
100. Электрические сети защищаются от токов короткого замыкания в соответствии с требованиями ПУЭ.
Глава 4. Порядок обеспечения пожарной безопасности при содержании систем отопления зданий и сооружений
101. Топка печей производится лицами, проинструктированными о мерах пожарной безопасности при эксплуатации отопительных приборов.
102. Топка печей в зданиях и сооружениях (за исключением жилых домов) прекращается не менее чем за два часа до окончания работы, а в объектах с круглосуточным пребыванием людей за два часа до отхода ко сну.
В детских учреждениях с дневным пребыванием детей топка печей заканчивается не позднее, чем за один час до прихода детей.
103. Собственниками объектов производится побелка дымовых труб и стен на чердаках, в которых проходят дымовые каналы.
104. Перед началом отопительного сезона руководители организаций и физические лица организуют проведение обслуживания отопительных приборов и систем. Неисправные печи и отопительные приборы к эксплуатации не допускаются.
Дымовые трубы, дымоходы, элементы отопительных печей и систем очищаются непосредственно перед началом, а также в течение отопительного сезона не реже:
1) одного раза в три месяца – для отопительных печей;
2) одного раза в два месяца – для печей и очагов непрерывного действия;
3) не реже одного раза в месяц – для кухонных плит, печей непрерывной (долговременной) топки.
105. Не допускается подтекание жидкого топлива или утечка газа из системы топливоподачи.
106. Размещение и эксплуатация теплогенераторов осуществляется в соответствии с технической документацией завода-изготовителя.
107. При эксплуатации теплогенерирующих аппаратов не допускается:
1) работать на аппарате с нарушенной герметичностью топливопроводов и при неисправном запорном клапане на нем, неплотными соединениями корпуса форсунки с теплогенерирующим аппаратом, неисправными дымоходами, электродвигателями и аппаратами защиты, а также при отсутствии тепловой защиты электродвигателя и других неисправностях;
2) работать на аппарате с открытыми топливными баками;
3) устраивать ограждения из материалов групп горючести ГЗ-Г4 около аппарата и расходных баков;
4) отогревать топливопроводы открытым пламенем;
5) зажигать рабочую смесь через смотровой глазок;
6) регулировать зазор между электродами свечей при работающем теплогенерирующем аппарате;
7) оставлять работающие теплогенерирующие аппараты без присмотра или поручать присмотр за ними детям.
108. Аппараты, работающие на жидком топливе, устанавливаются в металлический поддон, вмещающий при аварийном разливе весь объем топлива, находящегося в топливном баке. Указанный поддон заполняется песком или другим негорючим адсорбентом.
109. В жилых помещениях не допускается использование теплогенерирующих аппаратов, работающих на жидком топливе с температурой вспышки ниже 61ºС, а также горючие жидкости в качестве теплоносителя в системах отопления.
110. Теплогенерирующие аппараты, работающие на жидком, твердом и газообразном топливе, обеспечиваются исправными дверцами и установленными нормами противопожарными разделками (отступками) от горючих конструкций.
На топливопроводе около каждой форсунки отопительных котлов и теплогенераторных установок устанавливается не менее двух вентилей: один – у топки, другой – у емкости с топливом.
111. При эксплуатации центральных котельных, предназначенных для отопления организаций и жилых домов в населенных пунктах, не допускается:
1) хранить жидкое топливо в не предназначенных для этих целей помещениях;
2) применять в качестве топлива горючие вещества (твердые, жидкие, газообразные), не предусмотренные инструкциями по эксплуатации оборудования;
3) эксплуатировать теплогенерирующие установки при подтекании жидкого топлива или утечке газа из систем топливоподачи;
4) разжигать установки без предварительной продувки топливников и подавать топливо при не горящих форсунках или газовых горелках;
5) сушить горючие материалы на котлах и паропроводах.
112. При эксплуатации печного отопления не допускается:
1) оставлять без присмотра топящиеся печи, а также поручать надзор за ними детям;
2) размещать подготовленное для сжигания топливо, а также другие горючие вещества и материалы на предтопочном листе;
3) применять для розжига печей на твердом топливе легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;
4) топить печи иными видами топлива, применение которых не предусмотрено для конкретного вида печи;
5) топить печи в помещениях во время проведения в них собраний и других массовых мероприятий;
6) перекаливать печи;
7) сушить горючие вещества и материалы на расстоянии менее 0,5 м от поверхности печи и дымоходов;
8) использовать задвижки (заслонки) без предусмотренных нормами проектирования отверстий;
9) использовать вентиляционные и газовые каналы в качестве дымоходов, прокладывать транзитные дымоходы через жилые помещения.
113. Зола и шлак, содержащие раскаленные и тлеющие материалы, после выгребания из топок удаляются в специально отведенное для них место, исключающее возможность возникновения пожара, и проливаются водой.
114. Не допускается размещать горючие вещества, материалы, изделия и оборудование на расстоянии менее 1,25 м до топочных отверстий печей и менее 0,7 м до остальных нагретых частей печей.
115. Дымовые трубы котельных установок, работающих на твердом топливе, оборудуются искрогасителями.
116. Топливо (уголь) хранится в специально приспособленных для этого помещениях или на специально выделенных площадках, расположенных не ближе 8 м от сгораемых строений.
117. При установке печей заводского изготовления в помещениях общежитий, административных, общественных и бытовых зданий промышленных предприятий, в жилых домах выполняются требования инструкции заводов-изготовителей этих видов продукции, а также требования государственных нормативов в области архитектуры, градостроительства и строительства, предъявляемые к системам отопления.
118. При установке временных металлических печей обеспечивается соблюдение следующих требований пожарной безопасности:
1) металлические печи обеспечиваются ножками высотой не менее 0,2 м;
2) металлические печи устанавливаются на расстоянии не менее:
1 м – от деревянных конструкций, мебели, товаров, стеллажей, витрин, прилавков и другого оборудования;
0,7 м – от конструкций, защищенных от возгорания;
1,25 м – от топочных отверстий до деревянных конструкций и другого оборудования.
119. При выведении металлической дымовой трубы через окно в него вставляется заменяющий разделку лист из кровельного железа, размером не менее трех диаметров дымовой трубы.
Труба выводится за стену здания на расстояние не менее чем 0,7 м и направляется вверх на высоту, не менее чем 0,5 м.
Патрубок, выведенный из окна верхнего этажа, выступает выше карниза не менее чем на 1 м. На патрубок устанавливается колпак.
120. Вентиляционные камеры, циклоны, фильтры, воздуховоды очищаются от горючих пылей, отходов производства и жировых отложений.
Периодичность очистки осуществляется в сроки, установленные в Санитарных правилах «Санитарно-эпидемиологические требования к дезинфекции систем вентиляции и кондиционирования воздуха», утвержденных приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 1 сентября 2021 года № ҚР ДСМ-95 (зарегистрирован в реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 24230), с составлением соответствующего акта в произвольной форме.
121. При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха не допускается:
1) оставлять двери вентиляционных камер открытыми;
2) закрывать вытяжные каналы, отверстия и решетки;
3) подключать к воздуховодам газовые отопительные приборы;
4) выжигать скопившиеся в воздуховодах жировые отложения, пыль и другие горючие вещества.
122. Не допускается работа технологического оборудования в помещениях с взрывоопасными и пожароопасными производствами (установками) при неисправных и отключенных гидравлических, сухих фильтрах, пылеулавливающих и других устройствах систем вентиляции (аспирации).
123. Для предотвращения попадания твердых тел в вентиляторы, удаляющие горючую пыль, волокна и другие отходы с твердыми примесями, перед ними устанавливаются камнеуловители, а для извлечения металлических предметов – магнитные сепараторы.
124. На трубопроводах пневматического транспорта и воздуховодах систем местных отсосов предусматриваются плотно закрывающиеся люки для периодического осмотра, очистки систем и тушения пожара в случае его возникновения.
125. Смотровые люки располагаются не более чем через 15 м друг от друга, а также у тройников, на поворотах, в местах прохода трубопроводов через стены и перекрытия.
126. Электрокалориферы допускаются к применению с исправной сигнализацией и блокировкой, исключающей подачу электроэнергии на нагревательные элементы при неработающем вентиляторе, и автоматикой контроля за температурой выходящего воздуха и ее регулирования, предусмотренной электрической и тепловой защитой.
127. При эксплуатации калориферов не допускается:
1) отключать сигнализацию или блокировку;
2) применять горючие материалы для гибкой вставки между корпусом электрокалорифера и вентилятором;
3) превышать предельно допустимую температуру воздуха на выходе из электрокалорифера, установленную заводом-изготовителем;
4) включать электрокалорифер при неработающем вентиляторе (блокировка проверяется перед каждым пуском установки);
5) размещать горючие материалы и оборудование на электрокалорифере или вблизи него.
128. Конструкция дымового канала обеспечивается технологическими отверстиями для их периодической очистки от сажи.
129. Пол из горючих материалов под топочной дверкой теплогенерирующих аппаратов, работающих на твердом топливе, защищается предтопочным металлическим листом размером не менее 0,5х0,7 м без отверстий, располагаемым перед топочным отверстием вдоль печи.
Глава 5. Порядок обеспечения пожарной безопасности при содержании систем вентиляции
130. Огнезадерживающие устройства (заслонки, шиберы, клапаны) в воздуховодах, устройства блокировки вентиляционных систем с автоматическими установками пожарной сигнализации или пожаротушения, автоматические устройства отключения вентиляции при пожаре проверяются в установленные технической документацией сроки и содержатся в исправном состоянии. Чувствительные элементы привода задвижек (легкоплавкие замки, легкосгораемые вставки, термочувствительные элементы) очищаются от загрязнений горючей пылью.
131. Конструкции воздуховодов и каналов систем приточно-вытяжной противодымной вентиляции и транзитных каналов (в том числе воздуховодов, коллекторов, шахт) вентиляционных систем различного назначения эксплуатируются в соответствии с проектной документацией.
132. Хранение в вентиляционных камерах какого-либо оборудования и материалов не допускается. Вентиляционные камеры постоянно закрываются на замок.
133. Продукты сгорания от теплогенерирующих аппаратов удаляются за пределы зданий и сооружений через специально предназначенные для этих целей дымовые каналы. Не допускается использовать в качестве дымовых каналов воздуховоды системы вентиляции.
Глава 6. Порядок обеспечения пожарной безопасности при содержании холодильных установок
134. В помещениях машинных и аппаратных отделений аммиачных холодильных установок устанавливаются не менее двух газоанализаторов паров хладоагента, которые блокируются с приточно-вытяжной вентиляцией и устройствами выключения компрессоров.
135. Баллоны с хладоагентами (аммиак) хранятся в специальных складах. Хранение их в машинных отделениях не допускается.
Размещение коммуникаций с хладоагентом в эвакуационных коридорах и проходах, лестничных клетках, шахтах подъемников, а также транзитная прокладка их через пожаро- и взрывоопасные помещения не допускается.
136. Вентиляционные системы машинного и аппаратного отделений отделяются от вентиляционных систем других помещений.
137. Взрывозащищенное электрооборудование в машинных и аппаратных отделениях аммиачных холодильных установок содержатся в технически исправном состоянии.
138. В процессе эксплуатации помещений машинных и аппаратных отделений аммиачных холодильных установок не допускается замена легкосбрасываемых элементов (панели, окна, двери).
139. Подогрев баллонов с хладоагентами для ускорения наполнения системы не допускается. Баллоны с аммиаком размещаются на расстоянии не менее 10 м от открытых источников огня и не ближе 5 м от отопительных приборов.
140. Хранить смазочные материалы в помещениях компрессорных разрешается только в закрывающейся металлической таре в количестве, не превышающем сменной потребности.
141. В аммиачных холодильных установках не допускается попадание в компрессор жидкого хладоагента.
142. В помещениях аммиачных холодильных установок внутренние пожарные краны оборудуются стволами-распылителями, позволяющими получать распыленную воду.
143. Не допускается в помещениях компрессорных отделений устанавливать аппараты или оборудование, конструктивно или технологически не связанные с компрессорами, а также устраивать рабочее место, офисные и кладовые помещения.
144. Для отогрева трубопроводов, запорных устройств и оборудования используются горячая вода, пар или нагретый песок.
145. Трубопроводы с хладоагентами в зависимости от транспортируемого по ним вещества обеспечиваются опознавательной окраской и цифровыми обозначениями в соответствии с требованиями документов по стандартизации.
146. Изменение действующих схем расположения трубопроводов с хладоагентом не допускается.
147. В местах возможных механических повреждений трубопроводов с хладоагентами устанавливаются защитные кожухи, сетки, мостики.
148. Замена негорючей теплоизоляции трубопроводов с хладоагентами на горючую не допускается.