Тело умершего с подозрением на COVID-19 до получения результатов лабораторного исследования родственникам не выдается.
В случае, когда диагноз вызывает сомнение:
- при отсутствии условий изолированного хранения трупа (или» при чрезвычайных ситуациях) проводится захоронение трупа в соответствии с требованиями противоэпидемического режима, не дожидаясь результатов лабораторных исследований;
- при наличии условий обеспечения полной изоляции и сохранности трупа захоронение может быть отсрочено до получения результатов лабораторных исследований;
- при положительном результате любого вида лабораторного исследования на COVID-19 - захоронение трупа проводится с соблюдением мер биобезопасности;
- в случае отрицательного результата исследования на COVID-19 труп выдается родственникам для обычного захоронения.
Все лица, действия которых связаны с осмотром, транспортировкой, работой и обслуживанием трупов больных (с подозрением на) COVID-19, используют средства индивидуальной защиты (перчатки, экраны для защиты лица, а также медицинские маски или респираторы высокой степени защиты (не менее 2 класса защиты или FPP2), чистый, нестерильный, водостойкий халат с длинными рукавами (или водостойки одноразовый костюм, или водостойки комбинезон), резиновые сапоги или высокие прорезиненные бахилы), далее - СИЗ).
При необходимости хранения труп умершего необходимо обернуть обильно смоченной в дезинфицирующем средстве простыней, затем поместить в специально выделенную промаркированную кассетную холодильную камеру.
Омовение трупа больного, умершего от COVID-19, проводится в прозектуре. Лица (не более 3 человек), привлеченные к омовению трупа, надевают СИЗ (непромокаемый халат с фартуком, очки, медицинские маски, перчатки).
Допускается присутствие родственников умершего при омовении не более 2 человек, при соблюдении дистанции не менее 2-х метров, с использованием СИЗ (респиратор, одноразовый медицинский халат, перчатки, бахилы).
При захоронении без гроба (по национальным обычаям) обмывают дезинфицирующим раствором и заворачивают в ткань (саван, «кебін»), которая пропитывается соответствующим вирулицидным (бактерицидным) дезинфицирующим раствором в концентрации согласно инструкции используемого препарата. Затем тело оборачивается полиэтиленовой пленкой и заворачивается в плотную ткань. При погребении запрещается раскрытие савана и открывание лица умершего.
При захоронении с гробом (по национальным обычаям) тело умершего заворачивают в ткань, которая пропитывается соответствующим вирулицидным (бактерицидным) дезинфицирующим раствором в концентрации согласно инструкции используемого препарата. Затем тело оборачивается полиэтиленовой пленкой и повторно заворачивается в плотную ткань. Тело умершего от COVID-19 к месту погребения перевозится в закрытом гробу.
Разрешается выдача трупа для проведения ритуального мероприятия (жаназа, отпевание и др.) прощания с родственниками. Допускается участие в ритуальном обряде только одного священнослужителя. При этом, священнослужитель и родственники не контактируют с телом умершего.
После прозектуры тело передается для погребения родственникам умершего с разъяснением соблюдения мер биобезопасности при перевозке и погребении трупа и получением соответствующей расписки.
Контроль соблюдения мер биобезопасности при перевозке и погребении трупа осуществляется специалистом территориального подразделения ТД ККБТУ при его отсутствии специалистом ПМСП.
Участники погребения должны использовать средства индивидуальной защиты (маска, перчатки). В ходе похорон необходимо соблюдать дистанцию не менее 2 метров.
Захоронение трупа умершего подтвержденным и/или вероятным диагнозом COVID-19 проводится на общих кладбищах без выделения отдельного кладбища.
По окончании погребения инструменты, защитная одежда, транспорт обеззараживаются непосредственно в месте захоронения на краю могилы дезинфицирующими средствами соответствующей концентрации и экспозиции.
Транспорт, использовавшийся для перевозки трупа к месту захоронения, обеззараживают путем тщательного мытья или интенсивного орошения из гидропульта дезинфицирующими средствами соответствующей концентрации, согласно инструкции.
Лицам, проводящим дезинфекцию (мойку) транспорта, необходимо использовать средства индивидуальной защиты (защитный халат, перчатки, медицинские маски).
Не допускается дезинфекция транспорта в других местах и вывоз с места захоронения не обеззараженных инструментов, использованной защитной одежды и других предметов, использованных в транспортировке и захоронении трупа.
Транспортировка умершего (подтверждённый и/или вероятный диагноз COVID-19) тела в другие города и местности разрешается по согласованию с территориальным Департаментом контроля качества и безопасности товаров и услуг МЗ РК.
В случае смерти на территории страны от COVID-19 иностранных граждан, все мероприятия по транспортировке трупа и его захоронению осуществляются в соответствии с действующими нормативными правовыми актами Республики Казахстан.
В приложение 33 внесены изменения в соответствии с постановлением Главного государственного санитарного врача РК от 27.07.20 г. № 46 (см. стар. ред.)
Приложение 33
к постановлению Главного
государственного
санитарного врача
Республики Казахстан
от 25 июня 2020 года № 43
Алгоритм тестирования на COVID-19
I. Экспресс-тестирование методом иммунохроматографии, основанным
на принципах иммуноферментного анализа (ИФА)
1. Общие положения
1. Экспресс-тестирование на COVID-19 выполняется методом иммунохроматографии, основанным на принципах иммуноферментного анализа (ИФА) с определением антител классов IgG/IgM к коронавирусу SARS-CoV-2.
2. Материалом для обнаружения антител классов IgG/IgM к коронавирусу SARS-CoV-2 является проба капиллярной крови.
3. Лица, подлежащие экспресс-тестированию на COVID-19 (имеющие в своем анамнезе перенесенные простудные заболевания с февраля месяца текущего года):
1) лица, связанные с перевозочной деятельностью на железнодорожном транспорте, водители, осуществляющие международные автомобильные перевозки грузов, а также транзитные водители;
2) сотрудники центральных и местных государственных органов, задействованные в мероприятиях по предотвращению распространения COVID-19 (Министерство внутренних дел, Министерство обороны, Национальная Гвардия, Комитет национальной безопасности, Таможенная служба, сотрудники акиматов и др.);
3) сотрудники предприятий, обеспечивающих жизнедеятельность карантинных регионов (сотрудники коммунальных службы, объектов торговли, реализующих продукты питания, лекарства, объектов общепита, осуществляющих доставку, транспорта, КСК, оказывающих услуги дезинфекции и др.);
4) пациенты, нуждающиеся в срочной амбулаторной консультации в связи с тяжелым хроническим заболеванием по списку руководителя медицинской организации, а также пациенты, госпитализированные по экстренным показаниям;
5) по эпидемиологическим показаниям согласно постановлению Главного государственного санитарного врача соответствующей территории.
4. Для экспресс-тестирования пациенты проходят процедуру регистрации в ИС РЦЭЗ с указанием идентификационных данных, жалоб на состояние здоровья в системе регистрации либо медицинский работник вносит самостоятельно в ИС РЦЭЗ.
5. НЦОЗ проводит анализ и обработку данных из ИС РЦЭЗ, и с учетом пунктов 3 и 4 настоящего Алгоритма формирует список лиц, подлежащих экспресс-тестированию, с последующим распределением по пунктам забора материала (ПЗБ) и информированием о месте и дате проведения тестирования.
6. Экспресс-тестирование выполняется:
Нумерация подпунктов приводится в соответствии с оригиналом
2) при прикроватном тестировании в стационаре (РОСТ);
3) в специально выделенных и оснащенных автомобилях;
4) бригадами скорой медицинской помощи или выездными мобильными бригадами на дому;
5) в специализированных палатках или мобильных пунктах забора (СП или мобПЗБ);
6) на авто- и железнодорожных переходах (пунктах пропуска);
7) в специально выделенных и оснащенных пунктах забора биоматериала, выполняющих только данное исследование.
7. Медицинскому персоналу разрешается самостоятельное тестирование.
8. Отбор пробы биоматериала осуществляется обученным медицинским работником с использованием СИЗ (медицинская маска, шапочки, одноразовые перчатки, при необходимости экраны для защиты лица или очки, чистый, нестерильный, одноразовый влагостойкий халат).
9. Инструменты и материалы для забора проб биоматериала и проведения тестирования:
1) экспресс-тест, включающий в себя одноразовую стерильную пипетку для забора капиллярной крови и буферный раствор;
2) спиртовые салфетки;
3) одноразовый скарификатор.
10. Перед первым забором биоматериала в смену медперсонал ПЗБ надевает СИЗ, за исключением перчаток, тщательно моет руки, в соответствии с утвержденным алгоритмом мытья рук, обрабатывает их антисептиком и надевает чистые одноразовые перчатки.
11. Перед каждым забором проб биоматериала медицинский работник тщательно моет руки, в соответствии с утвержденным алгоритмом мытья рук и надевает чистые одноразовые перчатки, забор осуществляется в СИЗ.
2. Забор крови и выполнение теста экспресс-методом
12. Перед забором крови медицинский работник подготавливает инструменты и материалы, необходимые выполнения теста - скарификатор, две спиртовые салфетки, тест-полоски, буферный раствор.
13. Тест-полоска извлекается из упаковки.
14. Дистальная фаланга 4 пальца обрабатывается спиртовой салфеткой.
15. Одноразовым скарификатором выполняется прокол, образец капиллярной крови забирается с помощью стерильной одноразовой пипетки (входящей в набор) и помещается в лунку экспресс-теста. Далее в эту же лунку добавляется 2 капли буферного раствора, входящего в набор.
16. Спиртовой салфеткой обрабатывается место прокола, при необходимости пациент прижимает ее к месту прокола до полной остановки кровотечения.
17. Через установленное время экспозиции лицо, выполняющее тестирование проводит чтение результата. Как правило, время экспозиции составляет 15 минут, но это время может отличаться, в зависимости от используемых тест-систем.
18. Время экспозиции засекается по таймеру. Не допускается превышение времени экспозиции, так как в этом случае результат может быть невалидным!
19. После каждого пациента медицинский работник помещает использованный скарификатор в КБСУ для медицинских отходов класса «В», использованные тест-полоску, пипетку, спиртовые салфетки и использованные перчатки утилизирует в емкость для медицинских отходов класса «В».
20. После каждого пациента медицинский работник обрабатывает рабочие поверхности (стола, стула или кушетки и т.д.) готовыми дезинфицирующими растворами с соблюдением режима дезинфекции согласно прилагаемой инструкции с режимом разведения раствора «при вирусных инфекциях».
21. Не менее 2-х раз в день проводится влажная уборка помещений (за исключением выезда на дом) с применением дезинфицирующего раствора согласно инструкции с режимом разведения раствора «при вирусных инфекциях» и кварцевание, согласно установленному режиму с последующим проветриванием помещения не менее 15 минут.
22. После окончания работы медицинский работник снимает СИЗ и помещает их в емкость для отходов класса «В».
23. После снятия СИЗ медицинский работник тщательно моет руки теплой водой с мылом, в соответствии с утвержденным алгоритмом мытья рук, обрабатывает их антисептиком.
24. По окончании смены проводится обработка помещений (автомобиля) по типу генеральной уборки с режимом разведения дезинфицирующего раствора «при вирусных инфекциях» и кварцевание, согласно установленному режиму с последующим проветриванием помещений (автомобиля) не менее 15 минут.
3. Интерпретация и действия при получении результата
25. Интерпретация результата исследования:
1) положительный IgM - наличие антител, острый период инфекции;
2) положительный IgG - наличие антител, перенесенное заболевание;
3) положительные IgM и IgG - переход из острой стадии в состояние перенесенной инфекции;
4) положительный С (контроль) - индикатор наличия реакции, отрицательный результат;
5) отрицательный С (контроль) - недостаточный объем образца или нарушение техники тестирования. Результат не учитывается.
26. При получении положительного результата экспресс-теста IgM специалист, проводивший исследование:
1) оповещает тестируемое лицо о наличии подозрения на COVID-19 и проводит повторное экспресс-тестирование;
2) при получении повторного положительного IgM извещает о пациенте с положительным результатом руководителя медицинской организации или ответственное лицо, который оповещает территориальный ДККБТУ МЗ РК в течение 2 часов;
3) сразу после повторного положительного результата на IgM проводит забор биоматериала на ПЦР исследование и рекомендует пациенту оставаться дома с соблюдением правил самоизоляции до получения результатов ПЦР тестирования;
4) при получении положительного результата ПЦР тестирования пациент госпитализируется в инфекционный стационар, при получении отрицательного результата направляется на домашний карантин на 14 дней и подлежит медицинскому наблюдению по месту проживания (пребывания) путем обзвона (при возможности видеообзвона).
27. При получении положительного результата экспресс-теста IgG:
1) при получении положительного результата экспресс-теста лабораторный сотрудник сообщает обследованному лицу, сдавшему биоматериал для тестирования, о наличии подозрения на наличие антител, указывающих на перенесенную инфекцию;
2) руководитель или врач-эпидемиолог медицинской организации, сообщает о результате исследования в ТД.
28. При получении отрицательного результата (IgM и IgG не выявлены) обследованному лицу сообщается о высокой вероятности отсутствия COVID-19, и необходимости соблюдения профилактических мер защиты.
29. Все результаты в обязательном порядке фиксируются в приложении ИС РЦЭЗ.
II. Тестирование методом ИФА
1. Тестированию методом ИФА подлежат:
1.1. С профилактической целью:
1) медицинские работники с повышенным риском заражения COVID-19 (инфекционные стационары, пульмонологические стационаров (отделений), стационарных изоляторов (для бессимптомных), приемных покоев стационаров, фильтров амбулаторно-поликлинических организаций, бригад скорой помощи, лабораторные специалисты, осуществляющие ПЦР диагностику, сотрудники санитарно-эпидемиологической службы). При получении положительного результата антител (иммуноглобулинов) класса G анализ проводится однократно. При получении отрицательного результата антител (иммуноглобулинов) класса G - 1 раз в месяц.
1.2. С целью эпидемиологического надзора:
1) при проведении серо-эпидемиологического исследования на определение коллективного иммунитета к новой коронавирусной инфекции COVID-19 в соответствии с протоколом исследования.
2. Материалом для определения антител к COVID-19 является сыворотка крови.
3. Отбор биоматериала осуществляется медицинским работником организации здравоохранения с соблюдением требований противоэпидемического режима.
4. При сборе материала используются СИЗ.
5. Образцы крови забираются по месту работы медицинского сотрудника (в медицинской организации, провизорном стационарах и др.) и на уровне ПМСП при проведении серо-эпидемиологического исследования, с применением одноразовых средств для забора (вакутейнер с разделительным гелем и активатором свертывания (желтая крышка), держатель, игла).
6. Пробирка с сывороткой крови пациента сопровождается направлением, содержащим максимальную информацию о больном: Фамилия, имя, отчество пациента, ИИН, возраст, дата заболевания, дата забора и симптомы, страна прибытия, контакт с больным.
7. Пробирка с сывороткой крови центрифугируется с соблюдением требований биобезопасности. Аликвотирование сыворотки не допускаются!
8. До момента транспортировки, взятые образцы необходимо хранить в холодильнике, при температурном режиме от 2 до 4 градусов.
9. Образцы, взятые у пациента, следует транспортировать в лабораторию филиала НЦЭ, либо другую лабораторию, определенную для тестирования на COVID-19, с соблюдением требований тройной упаковки согласно санитарным правилам «Санитарно-эпидемиологические требования к лабораториям, использующим потенциально опасные химические и биологические вещества», утвержденного приказом МЗ РК от 8 сентября 2017 года № 684.
10. В лабораториях проводится определение антител к COVID-19 методом ИФА (ИХЛ/ЭХЛ) с применением тест-систем, зарегистрированных и разрешенных для проведения диагностики в РК.
11. По завершению тестирования на определение антител к COVID-19 проводится выдача результатов исследования направившей организации и оповещение направившей организации и ТД о результатах исследования.
12. Лаборатории, проводящие тестирование предоставляют в ДККБТУ отчетность о количестве и категории протестированных лиц в соответствии с установленной формой и кратностью.
13. Филиалом НПЦСЭЭМ НЦОЗ в отдельных случаях, по показаниям и согласованию с ДККБТУ проводится референсное тестирование образцов методом ИФА (ИХЛ/ЭХЛ) с предоставлением результата исследования направившей организации и оповещение территориального ДККБТУ о результатах референсного тестирования.
14. Образцы, направленные на референсное тестирование сопровождаются направлением содержащим максимальную информацию о больном: Фамилия, имя, отчество пациента, ИИН, возраст, дата заболевания, дата забора и симптомы, страна прибытия, контакт с больным, результат исследования, полученный в других лабораториях (при наличии такового) и др.
15. Образцы, направленные на референсное тестирование следует транспортировать в Филиал НПЦСЭЭМ НЦОЗ с соблюдением требований тройной упаковки согласно санитарным правилам «Санитарно-эпидемиологические требования к лабораториям, использующим потенциально опасные химические и биологические вещества», утвержденного приказом МЗ РК от 8 сентября 2017 года № 684.
16. По завершению референсного тестирования на определение антител к COVID-19 проводится выдача результатов исследования направившей организации и оповещение направившей организации и ТД о результатах референсного тестирования.
III. Тестирование методом ПЦР
1. Тестирование на COVID-19 методом ПЦР проводится по направлению медицинских организаций или территориального подразделения Департамента ККБТУ. Тестированию методом ПЦР подлежат:
1.1. По эпидемиологическим показаниям:
1) лица, госпитализированные в провизорный и инфекционный стационар с COVID-19;
2) больные с ОРВИ и пневмониями;
3) лица из числа близких контактов с больным COVID-19 на 7 день изоляции;
4) больные COVID-19, находящиеся на амбулаторном лечении и под медицинским наблюдением ПМСП согласно клиническому протоколу.
1.2. С профилактической целью:
1) граждане, въезжающие в Казахстан, через пункты пропуска Государственной границы на автопереходах и железной дороге из стран ЕАЭС и Республики Узбекистан согласно постановлению Главного государственного санитарного врача Республики Казахстан от 24 июня 2020 года № 42 «О дальнейшем усилении мер по предупреждению заболеваний коронавирусной инфекцией в пунктах пропуска на государственной границе Республики Казахстан»;
2) лица, прибывающие из-за рубежа авиарейсами согласно постановлению Главного государственного санитарного врача Республики Казахстан от 24 июня 2020 года № 42 «О дальнейшем усилении мер по предупреждению заболеваний коронавирусной инфекцией в пунктах пропуска на государственной границе Республики Казахстан»;
3) медицинские работники с респираторными симптомами и другими признаками, схожими с COVID-19;
4) лица, призываемые на срочную воинскую службу на сборных пунктах и молодое пополнение по прибытию в воинские части.
1.3. С целью эпидемиологического надзора:
Нумерация подпунктов приводится в соответствии с оригиналом
2) пациенты при плановой госпитализации в стационар;
3) пациенты при экстренной госпитализации;
4) беременные и новорожденнные;
5) пациенты, находящиеся на гемодиализе;
6) лица, поступающие в учреждения УИС (подследственные, обвиняемые, осужденные);
7) лица, вновь поступающие в медико-социальные учреждения, однократно при оформлении;
8) по эпидемиологическим показаниям согласно постановлению Главного государственного санитарного врача соответствующей территории.
2. Материалом для обнаружения COVID-19 является проба отделяемого из зева и носоглотки, транстрахеальный, носоглоточный аспират, назальный смыв, мокрота.
3. Отбор проб биоматериала осуществляется медицинским работником организации здравоохранения (санитарно-эпидемиологической службы, сотрудников ПМСП, стационаров) с соблюдением требований противоэпидемического режима.
4. При сборе материала используются СИЗ.
5. Образцы мазков забираются по месту нахождения тестируемого (на дому, в медицинской организации, провизорном стационарах, по месту работы) с помощью стерильного тампона с искусственным аппликатором из синтетического материала (например: полиэстер или дакрон) на пластиковом стержне.
6. От одного больного необходимо осуществить забор из зева и носа (2 тампона) в одну пробирку с вирусной транспортной средой.
7. Образец, взятый у пациента, сопровождается направлением, содержащим максимальную информацию о больном: Фамилия, имя, отчество пациента, ИИН, возраст, дата заболевания, дата забора и симптомы, страна прибытия, контакт с больным.
8. До момента транспортировки, взятые образцы необходимо хранить в холодильнике, при температурном режиме от 2 до 4 градусов.
9. Образцы, взятые у пациента, следует транспортировать в лабораторию филиала НЦЭ, либо другую лабораторию, определенную для тестирования на COVID-19, с соблюдением требований тройной упаковки согласно санитарным правилам «Санитарно-эпидемиологические требования к лабораториям, использующим потенциально опасные химические и биологические вещества», утвержденного приказом МЗ РК от 8 сентября 2017 года № 684.
10. В лабораториях проводится специфическая диагностика COVID-19 методом ПЦР в режиме реального времени (реал-тайм).
11. По завершению тестирования на COVID-19 проводится выдача результатов исследования направившей организации и оповещение направившей организации и ТД о результатах исследования.
12. В случае выявления положительного результата дополнительно оформляется экстренное извещение в ТД.
13. Лаборатории, проводящие тестирование предоставляют в ДККБТУ отчетность о количестве и категории протестированных лиц в соответствии с установленной формой и кратностью.
14. Филиалом НПЦСЭЭМ НЦОЗ в отдельных случаях, по показаниям проводится референсное тестирование образцов методом ПЦР реал-тайм на тест-системах валидированных ВОЗ с предоставлением результата исследования направившей организации и оповещение территориального ДККБТУ о результатах референсного тестирования.
15. Филиалом НПЦСЭЭМ НЦОЗ в целях обеспечения качества лабораторных исследований COVID-19 проводится ретестирование (форма внешнего контроля качества) 20 положительных образцов за истекший месяц с предоставлением отчета в лабораторию, направившую образцы на ретестирование и межлабораторные сличительные испытания (профессиональное тестирование), в том числе с сотрудничающей лабораторией ВОЗ, согласно требованиям стандарта ISO 17043-2013 «Оценка соответствия. Основные требования к проведению проверки квалификации», а также рекомендаций ВОЗ по организации Национальных программ внешней оценки качества.
16. Образцы, направленные на ретестирование сопровождаются направлением по утвержденной форме (ссылка).
17. Образцы, направленные на ретестирование следует транспортировать в Филиал НПЦСЭЭМ НЦОЗ с соблюдением требований тройной упаковки согласно санитарным правилам «Санитарно-эпидемиологические требования к лабораториям, использующим потенциально опасные химические и биологические вещества», утвержденного приказом МЗ РК от 8 сентября 2017 года № 684.
18. Внешняя оценки качества (ретестирование, межлабораторные сличительные испытания (профессиональное тестирование) проводится для лабораторий, осуществляющих тестирование с эпидемиологической целью, профилактической целью и в рамках эпидемиологического надзора.
Нумерация пунктов приводится в соответствии с оригиналом
16. При необходимости расширения групп тестирования населения в закрытых организованных группах населения допускается проведение скрининговых исследований путем объединения диагностического тестирования в пул.
17. Объединение диагностических тестов в пул для скрининга населения в целях недопущения снижения чувствительности анализа допустимо объединение тестирования в разведении 3-5 не более образцов.
18. Проведение диагностического тестирования и расширение объединения в пулы при скринировании населения в лабораториях проводить строго на основании валидированной методики и недопущения снижения чувствительности.
19. Объединение диагностических тестов в пул, допустимо только при проведении анализа методом ПЦР в режиме реального времени (реал-тайм).
20. Пулирование проводится с соблюдением требований биологической безопасности, процедуры вортексирования образцов и формирования пула в объеме 500 мкл и соответствующей идентификации пула.
21. В случае получения в диагностическом пуле положительных результатов проводится индивидуальная диагностика каждого образца, объединенного в пул.
Нумерация приводится в соответствии с оригиналом
III. Молекулярно-генетический мониторинг за вирусами SARS CoV-2
1. Использование метода секвенирования второго поколения для мониторинга генетической вариабельности патогенов, их распространенности и происхождения которые могут повлиять на эффективность медицинских контрмер, включая диагностические тесты.
2. Полногеномное секвенирование вируса проводится в лабораториях, определенных МЗ РК.
3.Результаты секвенирования направляются в МЗ РК и применяются для разработки эффективных мер по диагностике и лечению коронавирусной инфекции COVID-19.
В приложение 34 внесены изменения в соответствии с постановлением Главного государственного санитарного врача РК от 27.07.20 г. № 46 (см. стар. ред.)
Приложение 34
к постановлению Главного
государственного
санитарного врача
Республики Казахстан
от 25 июня 2020 года № 43
I. Алгоритм действий медицинских работников, задействованных в проведении
мероприятий по COVID-19 в целях предупреждения инфицирования
В связи с высокой контагиозностью и недостаточной изученностью COVID-19 необходимо обеспечить строгое соблюдение противоэпидемического режима в организациях здравоохранения.
1. Медицинские работники организаций здравоохранения каждого пациента с признаками респираторной инфекции и пневмониями должны рассматривать как потенциально инфицированного (источника инфекции). Использовать средства индивидуальной защиты согласно приложению 3 к настоящему постановлению.
2. Медицинские работники и младший медицинский персонал, обеспечивающий уход за пациентами COVID-19 в больницах, определяются приказом руководителя медицинской организации.
3. Медицинские работники и младший медицинский персонал проходит инструктаж по вопросам инфекционного контроля при уходе и лечении больного COVID-19, с отметкой в журнале об инструктаже и личной подписью медицинского персонала.
4. В инфекционных и провизорных стационарах необходимо в каждом подразделении (отделение, блок, этаж) из числа опытных медицинских работников назначить лицо, ответственное за соблюдение сотрудниками мер безопасности (масочный режим, гигиена рук, своевременная смена СИЗ), противоэпидемического режима в отделении, блоке, на этаже, который также тщательно проверяет правильность одевания средств защиты, и на выходе через стекло наблюдает за правильностью их снятия, объясняются знаками перед входом персонала в грязную зону.
5. За медицинскими работниками устанавливается постоянное медицинское наблюдение с ежедневным опросом и измерением температуры тела 2 раза в день с регистрацией в журнале наблюдения ответственного медицинского работника отделения.
6. В случае выявления фактов нарушения инфекционной безопасности медицинским персоналом и специалистами санитарно-эпидемиологической службы при оказании медицинской помощи больным или лицам, с подозрением на COVID-19 и проведении противоэпидемических мероприятий в очагах (не использование или не соответствие уровня защиты СИЗ в виду оказываемой медицинской помощи) необходимо предпринять следующие меры: отстранение от работы на 14 дней после последнего контакта и изоляция на домашний или стационарный карантин, с забором материала на лабораторное исследование, организацией медицинского наблюдения, с ежедневной термометрией. При положительном результате направляется на лечение. При отрицательном результате находится на домашнем карантине и допускается к работе через 14 дней после повторного лабораторного обследования с отрицательным результатом.
7. При соблюдении всех мер индивидуальной защиты медицинские работники, оказывавшие медицинскую помощь больному или лицам, с подозрением на COVID-19 и специалисты санитарно-эпидемиологической службы при проведении противоэпидемических мероприятий в очагах продолжают исполнять свои должностные обязанности согласно графику работы.
8. Сотрудники лабораторий, осуществляющих исследования на COVID-19 из числа близких контактов со случаем COVID-19 обследуются на COVID-19 методом ПЦР на 1-й день установления контакта. При отрицательном результате лабораторного обследования на COVID-19 методом ПЦР продолжают исполнять свои должностные обязанности при строгом соблюдении требований инфекционной безопасности и использования СИЗ.
9. При появлении респираторных симптомов или повышении температуры медицинский работник или младший медицинский персонал, имевший риск инфицирования COVID-19 оповещает руководителя медицинской организации, немедленно изолируется и помещается в провизорный стационар.
10. При регистрации COVID-19 в стационарах неинфекционного профиля, принцип изоляции и наблюдения за медицинскими работниками проводится согласно пунктам 6, 7 и 8 настоящего приложения.
11. Медицинские работники с повышенным риском заражения COVID-19 должны проходить тестирование на COVID-19 согласно приложению 33 к настоящему постановлению.
12. Зонирование «чистых» и «грязных» зон осуществляется согласно приложению 2 к настоящему постановлению.
13. Во всех медицинских организациях при работе с пациентами необходимо обеспечить бесконтактное взаимодействие между персоналом «чистых» и «грязных» зон.
14. В грязной зоне персонал постоянно работает в СИЗ согласно приложению 3 настоящего постановления.
15. Каждая смена содержится в изоляции от другой смены. Данное мероприятие позволит избежать возможного заражения медицинских работников из разных смен, предупредить внутрибольничное распространение инфекции персоналом, а также ее распространение среди населения.
16. В случае необходимости, консультации и ведение пациентов узкими специалистами максимально необходимо проводить дистанционно.
17. В приемном отделении у поступающих больных производят забор материала для лабораторного исследования.
18. После приема пациента осуществляется обработка поверхностей - стол, перегородка, кушетка, стулья, дверные ручки, предметы мебели и изделия медицинского назначения, непосредственно контактировавшие с пациентом.
19. В отделении для больных должны быть предусмотрены палаты для раздельного размещения больных по срокам поступления, клиническим формам и степени тяжести болезни.
20. Больничные койки размещаются на расстоянии не менее 1 м друг от друга.
21. В инфекционном стационаре основной структурной единицей палатного отделения может быть не палата, а бокс, полубокс или боксированная палата. В боксах предусмотрена полная изоляция больных, они спланированы на 1-2 койки.
22. Больной находится в боксе до выписки и выходит из него через наружный выход с тамбуром (при наличии). Персонал входит в боксы из неинфекционного коридора через шлюз, где производятся смена спецодежды, мытье и дезинфекция рук.
23. Полубоксы, в отличие от боксов, не имеют наружного выхода. Режим полубоксированного отделения отличается от боксированного тем, что больные поступают в полубоксы из общего коридора отделения через санитарный пропускник.
24. Ежедневно проводится тщательная текущая дезинфекция, после выписки больных - заключительная дезинфекция.
25. Пища для больных доставляется в посуде кухни к служебному входу «чистого» блока и там перекладывается из посуды кухни в посуду буфетной госпиталя. В буфетной пища раскладывается в посуду отделений и направляется в раздаточную отделения, где распределяется по порциям и разносится по палатам. Посуда, в которой пища поступила в отделение, обеззараживается, после чего емкость с посудой передается в буфетную, где ее моют и хранят до следующей раздачи. Раздаточная снабжается всем необходимым для обеззараживания остатков пищи. Индивидуальная посуда обеззараживается после каждого приема пищи.
26. Запрещается сотрудникам повторно заходить в грязную зону после отработанного рабочего времени.
27. Необходимо определить сотрудников, ответственных за доставку в грязную зону медицинских изделий, лекарств, препаратов крови, инструментов, белья, документов пищи для пациентов и т.д.
28. Передача лекарств, питания пациентам и других предметов в «грязную» зону осуществляется с минимальными инфекционными рисками. Передаваемые предметы сотрудник «чистой» зоны оставляет на столе шлюза и закрывает дверь с чистой стороны. После закрытия шлюза с чистой зоны, сотрудник «грязной» зоны открывает дверь шлюза с грязной стороны, забирает предметы и закрывает дверь.
29. Всё что выносится из «грязной» зоны обрабатывается с применением дезинфицирующих средств по режиму вирусной инфекции.
30. Обеззараженные медицинские отходы утилизируются в соответствии с санитарно-эпидемиологическими требованиями к обращению с медицинскими отходами.
31. Необходимо наличие канализационного септика для предварительного обеззараживания сточных вод перед сбросом в общую канализацию.
32. Транспортировку больных с подозрением на COVID-19 необходимо осуществлять при соблюдении следующих требований безопасности:
1) медицинские работники бригады скорой медицинской помощи, выполняющей вызов к пациенту с подозрением на COVID-19, непосредственно перед выездом надевают средства индивидуальной защиты. Средства индивидуальной защиты меняются после каждого больного;
2) водитель бригады скорой медицинской помощи также обеспечивается средствами индивидуальной защиты;
3) в случае загрязнения салона биологическим материалом от пациента с подозрением на COVID-19, места загрязнения незамедлительно подвергают обеззараживанию;
4) водитель и медицинские работники бригад скорой медицинской помощи обязаны продезинфицировать обувь, средства индивидуальной защиты рук в отведенных местах после передачи пациента в медицинскую организацию;
5) после завершения медицинской эвакуации пациента с подозрением на COVID-19 в медицинскую организацию автомобиль скорой медицинской помощи и предметы, использованные при медицинской эвакуации, обеззараживаются силами дезинфекторов на территории специальной медицинской организации на специально оборудованной площадке;
6) при невозможности проведения дезинфекции салона автомобиля скорой медицинской помощи силами дезинфекторов на территории медицинской организации дезинфекция проводится водителем и медицинскими работниками бригады скорой медицинской помощи;
7) дезинфекции в салоне автомобиля скорой медицинской помощи подвергают все поверхности в салоне, в том числе поверхности медицинских изделий;
8) обработка поверхностей проводится способом протирания ветошью, смоченной дезинфицирующим раствором, или способом орошения путем распыления дезинфицирующего раствора;