в пункте 9:
в предложении первом слова «служебное изобретение» заменить словами «служебный объект промышленной собственности»;
в предложении третьем слово «изобретения» заменить словами «объекта промышленной собственности»;
8) в статье 11:
в пункте 6:
в предложении первом части первой слово «любому» исключить;
в части второй слова «и договора уступки права на его получение» исключить;
часть третью исключить;
части первую, вторую и третью пункта 12 изложить в следующей редакции:
«12. После вынесения решения о регистрации договора уполномоченный орган:
1) проставляет на титульном листе договора штамп о его регистрации с указанием даты регистрации и его регистрационного номера;
2) вносит сведения о договоре в реестр зарегистрированных договоров;
3) направляет три экземпляра зарегистрированного договора с заключением в экспертную организацию для публикации сведений о регистрации договора.
Экспертная организация по зарегистрированным договорам оформляет приложение к охранному документу на объект промышленной собственности, в отношении которого заключается договор, направляет два экземпляра зарегистрированного договора и приложение к охранному документу по адресу для переписки, указанному в заявлении, публикует в бюллетене сведения о зарегистрированных договорах, в частности, номер и дату регистрации договора, наименование или полные данные сторон договора, предмет договора, срок действия договора, территорию действия договора.
Два экземпляра договора хранятся в уполномоченном органе и экспертной организации соответственно и являются контрольными экземплярами.»;
пункты 13 и 15 изложить в следующей редакции:
«13. Договор уступки охранного документа вступает в силу с даты его регистрации в уполномоченном органе.»;
«15. Патентообладатель обязан ежегодно производить оплату за поддержание охранного документа в силе на дату, соответствующую дате подачи заявки.
Первая оплата за поддержание охранного документа в силе производится в двухмесячный срок с даты публикации сведений о выдаче охранного документа и включает оплату за предшествующие годы, начиная с даты подачи заявки.»;
дополнить пунктом 16 следующего содержания:
«16. Размеры пошлин за поддержание в силе на территории Республики Казахстан евразийского патента устанавливаются уполномоченным органом.»;
9) в статье 13:
пункт 2 изложить в следующей редакции:
«2. Лицо, начавшее использование объекта промышленной собственности после даты приоритета, но до даты публикации сведений о выдаче патента на изобретение, промышленный образец или полезную модель, обязано по требованию патентообладателя прекратить дальнейшее использование. Однако такое лицо не обязано возмещать патентообладателю убытки, понесенные им в результате такого использования.»;
пункт 4 дополнить частью второй следующего содержания:
«Стороны могут окончить дело мировым соглашением или соглашением об урегулировании спора (конфликта) в порядке медиации, которые подписываются сторонами и утверждаются судом.»;
10) в статье 14:
в части первой пункта 3 слово «неисключительной» исключить;
в пункте 4:
предложение первое части первой после слова «образца» дополнить словами «, а также дополнительное соглашение к нему»;
часть третью после слов «сублицензионного договора» дополнить словами «, а также дополнительного соглашения к нему»;
предложение первое части третьей пункта 5 после слова «лицензию» дополнить словами «не подлежит отзыву и»;
11) в части первой пункта 2 статьи 16 слова «государственном», «государственный» заменить соответственно словами «казахском», «казахский»;
12) в пункте 3 статьи 18:
слова «(если оно имеется)» заменить словами «(при его наличии)»;
слово «, формулу» исключить;
13) в пункте 1 статьи 19 слова «удовлетворяют требованию единства промышленного образца» заменить словами «образуют единый творческий замысел (требование единства промышленного образца)»;
14) в статье 21:
часть первую пункта 1 изложить в следующей редакции:
«1. До принятия соответствующего решения заявитель имеет право внести в документы заявки исправления и уточнения без изменения сущности заявленного объекта, а также изменения, касающиеся указания заявителя при передаче права на получение охранного документа, путем подачи соответствующего ходатайства в экспертную организацию.»;
в пункте 2 слова «при уступке права на получение охранного документа или» исключить;
15) в статье 22:
в пункте 9:
часть вторую изложить в следующей редакции:
«На основании заключения экспертной организации уполномоченный орган в течение десяти рабочих дней выносит решение о выдаче патента на изобретение.»;
дополнить частями третьей и четвертой следующего содержания:
«На основании решения уполномоченного органа о выдаче патента на изобретение экспертная организация в течение десяти рабочих дней направляет заявителю заключение экспертной организации и уведомление о необходимости оплаты пошлин за выдачу охранного документа.
В течение трех месяцев с даты направления заявителю уведомления о принятии уполномоченным органом решения о выдаче патента заявитель представляет в экспертную организацию документ, подтверждающий соответствующую оплату за подготовку к выдаче патента и публикацию, а также оплату государственной пошлины. При непредставлении указанных документов срок оплаты может быть восстановлен в течение трех месяцев при условии представления документа об оплате восстановления пропущенного срока. В противном случае заявка считается отозванной, делопроизводство по заявке прекращается, о чем заявитель уведомляется в месячный срок с даты истечения срока восстановления.»;
в пункте 11:
в предложении первом слова «инновационного патента» заменить словами «патента на полезную модель»;
в предложении втором цифры «22-1» заменить цифрами «23»;
в пункте 13:
в части первой слова «наличии уважительных причин и» исключить;
предложение второе части второй после слова «материалами» дополнить словами «, документами об оплате»;
дополнить частью третьей следующего содержания:
«Сроки ответа на запрос или предоставления дополнительных материалов, предусмотренные пунктами 3 и 8 настоящей статьи, могут быть продлены по ходатайству заявителя, поданному до истечения установленного срока, на срок до шести месяцев с даты истечения установленного срока при условии оплаты, а сроки подачи возражения, предусмотренные в пункте 10 настоящей статьи, - на срок не более трех месяцев с даты истечения установленного срока.»;
дополнить пунктом 13-1 следующего содержания:
«13-1. По ходатайству заявителя экспертиза заявки на выдачу патента на изобретение проводится в ускоренном виде, если заявляемое изобретение относится к объектам, для которых предусмотрены благоприятные условия патентования.
Ускоренное проведение экспертизы включает в себя проведение в течение шести месяцев при соблюдении заявителем требований, указанных в пунктах 1, 1-1, 2, 3, 4, 5, 7 и 8 настоящей статьи:
1) формальной экспертизы;
2) информационного поиска;
3) экспертизы по существу.
Перечень объектов, для которых предусмотрены благоприятные условия патентования, определяется уполномоченным органом.»;
16) статью 22-1 исключить;
17) в статье 23:
в пункте 1:
в части первой:
в предложении первом слова «подпунктах 1) - 4)» заменить словами «подпунктах 1), 2) и 4)»;
в предложении втором слова «подпунктов 1) - 4)» заменить словами «подпунктов 1), 2), 3) и 4)»;
в части второй слово «заявки» заменить словами «полезной модели»;
в пункте 2:
в части первой слова «пунктах 2-4» заменить словами «пунктах 2, 3, 4»;
в части третьей слова «десятидневный срок» заменить словами «течение десяти рабочих дней»;
часть четвертую изложить в следующей редакции:
«На основании заключения экспертной организации уполномоченный орган в течение десяти рабочих дней выносит решение о выдаче патента на полезную модель.»;
дополнить частью пятой следующего содержания:
«На основании решения уполномоченного органа о выдаче патента на полезную модель экспертная организация в течение десяти рабочих дней направляет заявителю заключение экспертной организации и уведомление о необходимости оплаты пошлин за выдачу охранного документа.»;
в части пятой:
предложение второе дополнить словами «при условии представления документа об оплате восстановления пропущенного срока»;
предложение третье дополнить словами «в месячный срок с даты истечения срока восстановления»;
18) в статье 24:
в части третьей пункта 2:
слово «неподанной» заменить словом «отозванной»;
дополнить предложением вторым следующего содержания:
«Этот срок может быть продлен при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.»;
дополнить пунктом 2-1 следующего содержания:
«2-1. По заявке, поданной с нарушением требования единства промышленного образца, заявителю предлагается в трехмесячный срок с даты направления ему соответствующего уведомления сообщить, какой промышленный образец подлежит рассмотрению, и при необходимости внести уточнения в документы заявки. Другие промышленные образцы, вошедшие в материалы первоначальной заявки, могут быть оформлены выделенными заявками. Приоритет выделенных заявок устанавливается в соответствии с пунктом 5 статьи 20 настоящего Закона.
В случае, если заявитель в трехмесячный срок с даты направления ему уведомления о нарушении требований единства не сообщит, какой из промышленных образцов подлежит рассмотрению и не представит уточненные документы, проводится рассмотрение объекта, указанного в описании первым, а также других промышленных образцов, связанных с первым настолько, что они удовлетворяют требованию единства промышленного образца.»;
часть третью пункта 4 дополнить предложением третьим следующего содержания:
«Этот срок может быть продлен при условии соответствующей оплаты, но не более чем на три месяца.»;
в пункте 5:
часть вторую изложить в следующей редакции:
«На основании заключения экспертной организации уполномоченный орган в течение десяти рабочих дней выносит решение о выдаче патента на промышленный образец.»;
дополнить частями третьей и четвертой следующего содержания:
«На основании решения уполномоченного органа о выдаче патента на промышленный образец экспертная организация в течение десяти рабочих дней направляет заявителю заключение экспертной организации и уведомление о необходимости оплаты пошлин за выдачу охранного документа.
В течение трех месяцев с даты направления заявителю уведомления о принятии уполномоченным органом решения о выдаче патента заявитель представляет в экспертную организацию документ, подтверждающий соответствующую оплату за подготовку к выдаче патента и публикацию, а также оплату государственной пошлины. При непредставлении указанных документов срок оплаты может быть восстановлен в течение трех месяцев при условии представления документа об оплате восстановления пропущенного срока. В противном случае заявка считается отозванной, делопроизводство по заявке прекращается, о чем заявитель уведомляется в месячный срок с даты истечения срока восстановления.»;
в части первой пункта 8:
слова «пунктами 3 и 4» заменить словами «пунктами 2, 3 и 4»;
слова «наличии уважительных причин и» исключить;
19) пункт 1 статьи 26 изложить в следующей редакции:
«1. Экспертная организация публикует в бюллетене сведения о выдаче патента на изобретение по истечении восемнадцати месяцев, а сведения о выдаче патента на полезную модель и промышленный образец - по истечении двенадцати месяцев с даты подачи заявки. По ходатайству заявителя экспертная организация публикует сведения ранее указанного срока.»;
20) пункт 1 статьи 30 изложить в следующей редакции:
«1. Охранный документ признается недействительным полностью или частично на основании решения апелляционного совета или решения суда.
В случае признания охранного документа недействительным частично на оставшиеся охраноспособный объект изобретения, вариант изобретения, полезной модели или промышленного образца выдается новый патент.
Патент на изобретение, полезную модель или промышленный образец, признанный недействительным полностью или частично, аннулируется со дня подачи заявки на патент.
Лицензионные договоры, заключенные на основе патента, признанного впоследствии недействительным, сохраняют действие в той мере, в какой они были исполнены к моменту вынесения решения о недействительности патента.
Признание патента недействительным означает отмену решения уполномоченного органа о выдаче патента на изобретение, полезную модель или промышленный образец и аннулирование записи в соответствующем государственном реестре.»;
21) в пункте 1 статьи 31:
в части первой:
слова «при представлении документа об оплате восстановления действия патента» исключить;
дополнить предложением вторым следующего содержания:
«К ходатайству о восстановлении прилагается документ, подтверждающий оплату за подготовку документов к восстановлению действия патента и за поддержание его в силе за период действия, срок оплаты которого был пропущен.»;
предложение первое части второй после слова «организация» дополнить словами «не позднее двух месяцев с даты подачи ходатайства о восстановлении»;
22) в статье 32:
в предложении первом пункта 1:
слова «пунктом 6 статьи 22-1,» исключить;
после слов «пунктом 3 статьи 23» дополнить словами «, пунктом 6 статьи 24»;
в пункте 2:
часть первую изложить в следующей редакции:
«2. В апелляционный совет могут быть поданы следующие возражения:
1) на решения уполномоченного органа (заключения экспертной организации) об отказе в выдаче патента на изобретение, полезную модель, промышленный образец;
2) против выдачи патента на изобретение, полезную модель, промышленный образец, против действия евразийского патента.»;
в части седьмой:
предложение первое изложить в следующей редакции:
«Пропущенный заявителем срок подачи возражений, указанных в подпункте 1) настоящего пункта, восстанавливается по ходатайству заявителя в течение сроков, установленных настоящим Законом.»;
предложение второе исключить;
23) в статье 36-1:
в пункте 1:
в подпункте 3) слово «решения» заменить словом «заключения»;
подпункт 4) изложить в следующей редакции:
«4) содействие в составлении, рассмотрении и последующей подаче на экспертизу договоров уступки, лицензионных (сублицензионных) договоров и дополнительных соглашений к ним.»;
часть первую пункта 3 изложить в следующей редакции:
«3. На ведение дел, связанных с подачей заявок на изобретения, полезные модели и промышленные образцы и (или) получением охранных документов, а также подачей возражения в апелляционный совет, патентный поверенный представляет копию доверенности в экспертную организацию и уполномоченный орган.».
7. В Закон Республики Казахстан от 26 июля 1999 года «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» (Ведомости Парламента Республики Казахстан, 1999 г., № 21, ст. 776; 2004 г., № 17, ст. 100; 2005 г., № 21-22, ст. 87; 2007 г., № 5-6, ст. 37; 2011 г., № 11, ст. 102; 2012 г., № 2, ст. 13; № 14, ст. 95):
1) в статье 1:
дополнить подпунктами 1-1), 1-2) и 1-3) следующего содержания:
«1-1) знаки, сходные до степени смешения, - похожие знаки или обозначения, имеющие отличия отдельных элементов и ассоциативно воспринимающиеся потребителем как тождественные;
1-2) тождественные товарные знаки - знаки или обозначения, совпадающие во всех элементах;
1-3) однородные товары или услуги - товары или услуги, выполняющие одну функцию, относящиеся к одному роду (виду), которые при применении тождественных или сходных знаков на товарах могут вызывать у потребителя представление о принадлежности их одному производителю;»;
в подпункте 3) слова «наименование географического объекта - это» заменить словами «географическое указание -»;
дополнить подпунктом 6-1) следующего содержания:
«6-1) Сингапурский договор - Сингапурский договор о законах по товарным знакам от 27 марта 2006 года;»;
в подпункте 9) слова «передача права на товарный знак,» исключить;
в подпункте 10) слова «юридическое лицо или физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность» заменить словами «физическое или юридическое лицо»;
в подпункте 11):
слово «объекта» заменить словом «указания»;
слова «главным образом связаны» заменить словами «связаны главным образом»;
2) пункт 1 статьи 2 после слов «состоит из» дополнить словами «Гражданского кодекса Республики Казахстан,»;
3) в пункте 2 статьи 3:
подпункт 2) изложить в следующей редакции:
«2) регистрация товарных знаков и наименований мест происхождения товаров;»;
в подпункте 2-4) слова «или сублицензионного договора на использование товарного знака» заменить словами «, сублицензионного договора на использование товарного знака, договора комплексной предпринимательской лицензии и договора залога»;
4) в статье 3-1:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. Деятельность по приему и экспертизе заявок на регистрацию товарных знаков, знаков обслуживания и наименований мест происхождения товаров, проведению экспертизы договоров о передаче прав на товарные знаки, знаки обслуживания, лицензионных (сублицензионных) договоров, ведению государственных реестров охраняемых товарных знаков, знаков обслуживания и наименований мест происхождения товаров, включая прием заявки на регистрацию коллективного товарного знака; проведение формальной экспертизы; внесение изменений и исправлений в материалы заявки; выделение заявки на товарный знак по классам по инициативе заявителя; преобразование заявки на товарный знак в коллективный товарный знак и наоборот; прием международной заявки в соответствии с Мадридским соглашением; подготовку перечня товаров и услуг в соответствии с международной классификацией товаров и услуг; пересылку, оформление заявления о внесении изменений в международную заявку; проведение экспертизы заявки дополнительно за каждый класс свыше трех; срочное и ускоренное проведение полной экспертизы не ранее шести месяцев с даты подачи заявки; рассмотрение возражений на решение о предварительном отказе в регистрации; продление срока подачи возражения на решение экспертизы за каждый месяц; продление срока ответа на запрос за каждый месяц; восстановление пропущенного срока ответа на запрос, оплаты, подачи возражения заявителем; публикацию сведений о регистрации; внесение изменений в государственные реестры охраняемых товарных знаков, знаков обслуживания и наименований мест происхождения товаров; продление срока действия регистрации на право пользования наименованием места происхождения товара, регистрации на товарный знак и дополнительно за каждый класс свыше трех; публикацию сведений о продлении; проведение экспертизы договора залога, договора о предоставлении комплексной предпринимательской лицензии в отношении одного или группы объектов промышленной собственности; экспертизу дополнительных соглашений и публикацию сведений о регистрации договоров; выдачу выписок из государственного реестра, справок; проведение предварительного поиска обозначения в базе данных товарных знаков и заявленных на регистрацию обозначений в отношении указанных классов товаров и услуг с представлением отчета о поиске; реализацию и публикацию печатных и электронных изданий, относится к государственной монополии и осуществляется экспертной организацией, созданной по решению Правительства Республики Казахстан в организационно-правовой форме республиканского государственного предприятия на праве хозяйственного ведения.»;
в пункте 3 слова «Правительством Республики Казахстан» заменить словами «уполномоченным органом по согласованию с антимонопольным органом»;
5) пункты 2 и 3 статьи 4 изложить в следующей редакции:
«2. Правовая охрана товарных знаков предоставляется физическим или юридическим лицам.
3. Право на товарный знак удостоверяется записью о регистрации в Государственном реестре товарных знаков Республики Казахстан и подтверждается выпиской из Государственного реестра товарных знаков Республики Казахстан.»;
6) в части первой пункта 1 статьи 6:
подпункт 1) после слова «товаров» дополнить словом «(услуг)»;
дополнить подпунктом 3-1) следующего содержания:
«3-1) представляющих собой международные непатентуемые наименования лекарственных средств;»;
в подпункте 6) слова «и (или) ассоциативную» исключить;
7) в пункте 1 статьи 7:
подпункты 1) и 3) изложить в следующей редакции:
«1) с товарными знаками, зарегистрированными в Республике Казахстан и охраняемыми в силу международных договоров с более ранним приоритетом на имя другого лица в отношении однородных товаров или услуг или с тождественными товарными знаками того же лица в отношении тех же товаров или услуг;»;
«3) с обозначениями, заявленными на регистрацию с более ранним приоритетом на имя другого лица в отношении однородных товаров или услуг (кроме отозванных) или с тождественными обозначениями того же лица в отношении тех же товаров или услуг;»;
дополнить частью второй следующего содержания:
«Регистрация обозначения в качестве товарного знака в отношении однородных товаров или услуг, сходного до степени смешения с каким-либо из товарных знаков, указанных в подпунктах 1), 2) и 3) части первой настоящего пункта, допускается при предоставлении согласия владельца товарного знака.»;
8) пункт 1 статьи 8 изложить в следующей редакции:
«1. Заявка на товарный знак в экспертную организацию подается одним заявителем.»;
9) в статье 9:
заголовок изложить в следующей редакции:
«Статья 9. Требования к заявке на регистрацию товарного знака»;
в подпункте 1) пункта 2 слова «(заявителей)», «(их)» исключить;
в пункте 4:
слова «государственном», «государственный» заменить соответственно словами «казахском», «казахский»;
слово «двухмесячный» заменить словом «месячный»;
10) пункт 6 статьи 10 изложить в следующей редакции:
«6. Множественный приоритет товарного знака относительно разных товаров устанавливается по ходатайству заявителя при наличии нескольких его заявок на одно обозначение в отношении различных товаров.»;
11) в пункте 1 статьи 11:
подпункт 1) изложить в следующей редакции:
«1) предварительная экспертиза - в течение одного месяца с даты поступления заявки, в ходе которой проверяются содержание заявки, наличие необходимых документов в соответствии с требованиями, установленными статьями 5 и 9 настоящего Закона. По результатам экспертизы заявителю в течение десяти рабочих дней направляется уведомление о принятии заявки к рассмотрению или прекращении делопроизводства;»;
дополнить подпунктом 3) следующего содержания:
«3) по письменному ходатайству заявителя, при условии дополнительной оплаты, экспертиза заявки на товарный знак проводится ранее сроков, указанных в подпункте 2) настоящего пункта, но не ранее шести месяцев с даты подачи заявки.»;
12) в статье 12:
в пункте 1:
после слова «заявителю» дополнить словами «в течение десяти рабочих дней»;
дополнить частью второй следующего содержания:
«В течение десяти рабочих дней экспертной организацией направляется в уполномоченный орган экспертное заключение о регистрации, частичной регистрации либо об отказе в регистрации, вынесенное по результатам полной экспертизы. Экспертное заключение о предварительном отказе в регистрации направляется заявителю в течение десяти рабочих дней.»;
в пункте 5:
в части первой:
слова «выдачу свидетельства на товарный знак» заменить словами «регистрацию товарного знака»;
слова «подготовку документов к выдаче свидетельства на товарный знак» заменить словами «публикацию сведений о регистрации»;
в части второй:
слова «выдачу свидетельства на товарный знак» заменить словами «регистрацию товарного знака»;
слова «подготовку документов к выдаче свидетельства на товарный знак» заменить словами «публикацию сведений»;
13) статью 13 дополнить подпунктами 7) и 8) следующего содержания:
«7) ходатайствовать о приостановлении делопроизводства в связи с подачей возражения в апелляционный совет;
8) ходатайствовать об уступке права на получение товарного знака, знака обслуживания другому лицу без заключения договора.»;
14) статью 14 изложить в следующей редакции:
«Статья 14. Государственный реестр товарных знаков
1. Сведения о регистрации товарного знака вносятся в Государственный реестр при оплате услуг экспертной организации и государственной пошлины за регистрацию товарного знака.
В Государственный реестр товарных знаков вносятся:
1) изображение товарного знака;
2) сведения о его владельцах;
3) номер и дата регистрации товарного знака;
4) указание на коллективный товарный знак;
5) перечень товаров (услуг), в отношении которых зарегистрирован товарный знак;
6) номер и дата подачи заявки в экспертную организацию;
7) страна, номер и дата подачи первой заявки, если установлен конвенционный приоритет;
8) другие сведения, относящиеся к регистрации товарного знака, включая сведения о передаче права на охраняемый товарный знак.
2. Государственный реестр товарных знаков является общедоступным. По ходатайству заинтересованных лиц экспертная организация представляет выписку из Государственного реестра товарных знаков.
3. Владелец товарного знака обязан уведомлять экспертную организацию об изменениях, касающихся регистрации, включая сведения об изменении его фамилии, имени и отчества (при его наличии), места жительства либо наименования и места нахождения, а также о сокращении перечня товаров (услуг), в отношении которых зарегистрирован товарный знак, не изменяющий регистрацию по существу.
4. Экспертная организация в течение одного месяца с даты подачи ходатайства о внесении изменений и соответствующей оплаты вносит в Государственный реестр товарных знаков изменения, указанные в пункте 3 настоящей статьи, а также изменения для исправления ошибок технического характера.
В течение двух месяцев с даты внесения изменений в Государственный реестр товарных знаков заявителю направляется уведомление о внесении соответствующих изменений.»;
15) пункт 2 статьи 15 изложить в следующей редакции:
«2. Срок действия регистрации товарного знака продлевается каждый раз на десять лет по ходатайству владельца, поданному в течение последнего года ее действия. Сведения о продлении срока действия регистрации в течение одного месяца с даты подачи ходатайства вносятся в Государственный реестр товарных знаков.»;
16) в статье 16:
в части первой:
после слова «организацией» дополнить словами «в течение двух месяцев»;
после слова «бюллетене» дополнить словами «и на своем интернет-ресурсе»;
в части второй слова «и свидетельство на коллективный товарный знак» заменить словами «товарных знаков»;
17) часть первую статьи 17 изложить в следующей редакции:
«Товарный знак, тождественный или сходный до степени смешения с товарным знаком, срок действия регистрации которого истек, не может быть зарегистрирован на имя другого лица в течение одного года с даты прекращения действия регистрации товарного знака.»;
18) статью 18 изложить в следующей редакции:
«Статья 18. Выписка из Государственного реестра товарных знаков
1. Выписка из Государственного реестра товарных знаков подтверждает факт регистрации товарного знака, его приоритет, исключительное право владельца на товарный знак в отношении товаров (услуг), указанных в Государственном реестре товарных знаков.
2. Форму выписки устанавливает уполномоченный орган.»;
19) пункты 1 и 4 статьи 18-1 изложить в следующей редакции:
«1. Общеизвестным в Республике Казахстан товарным знаком может быть признан товарный знак, зарегистрированный на территории Республики Казахстан или охраняемый в силу международных договоров, а также обозначение, используемое как товарный знак без его правовой охраны в Республике Казахстан, но приобретшее в результате активного использования широкую известность в Республике Казахстан.
Заявление физических или юридических лиц по признанию товарного знака общеизвестным в Республике Казахстан рассматривается комиссией уполномоченного органа по признанию товарного знака общеизвестным.
В течение двух месяцев с даты подачи заявки уполномоченный орган проверяет наличие необходимых документов, установленных законодательством Республики Казахстан, уведомляет заявителя о принятии заявки к рассмотрению и публикует сведения о ней на интернет-ресурсе для ознакомления и возможного направления в уполномоченный орган несогласий со стороны третьих лиц.
По истечении трех месяцев с даты публикации заявка и прилагаемые к ней материалы, подтверждающие общеизвестность знака, рассматриваются уполномоченным органом. После истечения указанного срока уполномоченный орган в течение трех месяцев проводит рассмотрение заявки.
Заявитель вправе вносить исправления, дополнения и уточнения в материалы заявки до завершения ее рассмотрения.
При наличии несогласия со стороны третьих лиц заявителю направляется соответствующее уведомление, отзыв на которое заявитель представляет до вынесения заключения по результатам рассмотрения заявки.
Положение о комиссии по признанию товарного знака (знака обслуживания) общеизвестным в Республике Казахстан утверждается уполномоченным органом.
По результатам рассмотрения заявления комиссией уполномоченного органа принимается решение о признании товарного знака общеизвестным либо решение об отказе в таком признании, которое направляется владельцу товарного знака в течение десяти рабочих дней с момента принятия такого решения.
Если представленные заявителем фактические сведения подтверждают дату, когда знак стал общеизвестным, иную, чем указана в заявлении, товарный знак может быть признан общеизвестным с фактической даты.
Сведения о фактическом признании товарного знака общеизвестным подтверждаются результатами опроса потребителей, который проводится специализированной независимой организацией на территории Республики Казахстан. Опрос должен охватывать город республиканского значения, столицу и не менее пяти городов областного значения. Общее количество респондентов в одном населенном пункте должно составлять не менее ста человек.
Решение об отказе в признании товарного знака общеизвестным выносится, если установлено, что:
1) сведения недостаточны для признания общеизвестности товарного знака;
2) имеется товарный знак, тождественный или сходный до степени смешения с товарным знаком заявителя, охраняемый или заявленный на имя иного лица в отношении однородных товаров, с приоритетом более ранним, чем дата, с которой заявитель ходатайствует признать свой товарный знак общеизвестным.
Решение комиссии уполномоченного органа, указанное в части четвертой настоящего пункта, может быть обжаловано в суд.»;
«4. На основании признания, указанного в пункте 1 настоящей статьи, обозначения или товарного знака общеизвестным в Государственный реестр товарных знаков Республики Казахстан вносятся соответствующие сведения.
Срок действия признания товарного знака общеизвестным по ходатайству его владельца и при представлении сведений, подтверждающих общеизвестность товарного знака, продлевается на последующий десятилетний срок.
Сведения о регистрации общеизвестного товарного знака, его владельце и последующие изменения, касающиеся такой регистрации, вносятся в Государственный реестр общеизвестных товарных знаков и публикуются в бюллетене.»;
20) пункт 7 статьи 19 изложить в следующей редакции:
«7. Не является нарушением исключительного права на товарный знак использование этого товарного знака другими лицами в отношении товаров, которые были правомерно введены в гражданский оборот на территории государств-членов Евразийского экономического союза непосредственно правообладателем товарного знака или с его согласия.»;
21) в статье 21:
в пункте 3:
в предложении первом части первой слова «или лицензионный договор» заменить словами «, лицензионный договор, договор комплексной предпринимательской лицензии, договор залога товарного знака»;
в части второй слова «или лицензионного договора» заменить словами «, лицензионного договора, договора комплексной предпринимательской лицензии, договора залога»;
часть третью после слов «сублицензионных договоров» дополнить словами «, дополнительных соглашений к зарегистрированным договорам»;
в части четвертой слова «и лицензионного договора» заменить словами «, лиценизионного договора, договора комплексной предпринимательской лицензии, договора залога»;
в части пятой:
абзац первый подпункта 1) изложить в следующей редакции:
«1) подлинники договора, предметом которого являются однородные объекты промышленной собственности, в четырех экземплярах, снабженные титульным листом. Каждый экземпляр договора прошивается, скрепляется бумажной пломбой, на которой делается запись о количестве прошнурованных и пронумерованных листов, проставляется оттиск печати и подписи обеих сторон либо уполномоченных на то лиц обеих сторон.»;
дополнить подпунктом 4) следующего содержания:
«4) документ, подтверждающий оплату услуг экспертной организации.»;
дополнить частью шестой следующего содержания:
«Оплата производится при подаче заявления или в течение одного месяца с даты поступления заявления. При непредставлении документа об оплате в месячный срок заявление признается неподанным.»;
в части девятой слова «и лицензионному договору» заменить словами «, лицензионному договору, договору комплексной предпринимательской лицензии, договору залога, дополнительному соглашению»;
в части десятой слово «зарегистрированных» исключить;
дополнить частью двенадцатой следующего содержания:
«Экспертиза и регистрация договоров о передаче прав, одной из сторон которых является физическое или юридическое лицо иностранного государства-участника Сингапурского договора, осуществляются в соответствии с положениями Сингапурского договора.»;
в подпункте 1) пункта 5:
слово «свидетельства» заменить словами «регистрации товарного знака»;
слово «его» заменить словом «ее»;
подпункт 1) части первой пункта 7 изложить в следующей редакции:
«1) прекращение действия регистрации товарного знака, в отношении которого заключается договор и отсутствует возможность ее восстановления;»;
части первую, вторую и третью пункта 9 изложить в следующей редакции:
«9. После вынесения решения о регистрации договора уполномоченный орган:
1) проставляет на титульном листе договора штамп о его регистрации с указанием даты регистрации и его регистрационного номера;
2) вносит сведения о договоре в реестр зарегистрированных договоров;
3) направляет три экземпляра зарегистрированного договора с заключением в экспертную организацию для публикации сведений о регистрации договора.
Экспертная организация по зарегистрированным лицензионным договорам, договорам о передаче исключительных прав на товарные знаки, договорам комплексной предпринимательской лицензии, договорам залога направляет два экземпляра зарегистрированного договора по адресу для переписки, указанному в заявлении, и публикует в бюллетене сведения о зарегистрированных договорах, в частности, номер и дату регистрации договора, наименование или полные данные сторон договора, предмет договора, срок действия договора, территорию действия договора.
Два экземпляра договора хранятся в уполномоченном органе и экспертной организации соответственно и являются контрольными экземплярами.»;
в пункте 10 слова «и лицензионный договор» заменить словами «, лицензионный договор, договор комплексной предпринимательской лицензии, договор залога»;
22) подпункт 2) пункта 1 статьи 24 изложить в следующей редакции:
«2) в связи с прекращением предпринимательской деятельности или со смертью физического лица, с ликвидацией юридического лица - владельца товарного знака;»;
23) в статье 25:
в пункте 2 слова «юридическим или физическим лицам, осуществляющим предпринимательскую деятельность» заменить словами «субъектам предпринимательства»;
в предложении первом пункта 3:
слова «наименования географического объекта» заменить словами «географического указания»;
слова «этого объекта» заменить словами «этого указания»;