Глава 8. Санитарно-эпидемиологические требования к водоснабжению и водоотведению на морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями
118. Общежития для проживания работающих при вахтово-экспедиционном методе оборудуют системой хозяйственно-питьевого водоснабжения. Качество воды соответствует требованиям Санитарных правил «Санитарно-эпидемиологические требования к водоисточникам, местам водозабора для хозяйственно-питьевых целей, хозяйственно-питьевому водоснабжению и местам культурно-бытового водопользования и безопасности водных объектов».
119. Водоснабжение осуществляется путем доставки воды из берегового централизованного хозяйственно-питьевого водопровода на специализированных судах-водолеях или из опресненной морской воды.
120. Все операции по передаче воды из береговой сети на судно-водолей и с судна-водолея на морские сооружения, связанные с нефтяными операциями осуществляются маркированными шлангами и фланцами, защищенными от попадания загрязнений. Шланги и насосы хозяйственно-питьевого водоснабжения используются по прямому назначению.
121. При оборудовании морских сооружений, связанных с нефтяными операциями автономными системами питьевого и хозяйственно-бытового водоснабжения, питьевая вода подается ко всем водоразборным точкам помещений пищевого блока, кипятильникам питьевой воды, сатураторам, медицинских помещений. Вода хозяйственно-бытового назначения подается в ванные, душевые, туалеты, бани и прачечные. Для унитазов и писсуаров разрешается использование забортной воды.
122. Запасы воды хозяйственно-питьевого назначения рассчитываются с учетом минимальных норм расхода: при раздельной системе водоснабжения – 50 л на 1 человека в сутки питьевой воды и 100 л – хозяйственно-бытовой, при единой системе – 150 л воды.
123. При хранении питьевой воды в течение более 5 суток при температуре свыше плюс 10 °С разрешается ее кондиционирование или консервация при использовании безопасных для человека средств.
124. Цистерны для хранения воды не имеют общих переборок с емкостями для хранения сточных вод, топлива, масла и жидкостей. Цистерны встроены или имеют прочный корпус. Наружная поверхность цистерны огораживается системой коффердамов. Цистерны изготавливаются из материалов, соответствующих требованиям технического регламента Таможенного союза «О безопасности упаковки» (ТР ТС 005/2011), утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 16 августа 2011 года № 769 для контакта с питьевой водой.
125. Цистерны оборудуются герметически закрывающейся горловиной с высотой комингса не менее 200 мм, воздушной трубкой, выведенной на палубу и оканчивающейся специальной головкой. Конец воздушной трубки, выведенной на палубу находится на высоте не менее 400 мм над уровнем палубы. Применение футштоков не разрешается. Дно имеет наклон и спускную пробку для полного опорожнения цистерны.
126. Цистерны не реже двух раз в год очищаются и промываются питьевой водой. При обнаружении дефектов антикоррозионное покрытие восстанавливается.
127. При хранении воды свыше 10 суток, а также для обработки опресненной воды на морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями предусматриваются средства или устройства для обеззараживания при приеме ее с судна-водолея и перед подачей в распределительную сеть.
128. Не разрешается соединение систем хозяйственно-питьевого водоснабжения с балластной, пожарной и забортной. Трубопроводы хозяйственно-питьевого водоснабжения выполняются из материалов с антикоррозионным покрытием. Трубопроводы не проходят через цистерны, предназначенные для хранения жидкостей, трубопроводы других систем – через цистерны с водой хозяйственно-питьевого назначения.
129. На опреснительные установки забортная вода поступает с глубины не менее 2,5 метров (далее – м). Расположение приемного патрубка исключает возможность попадания в него сброшенных за борт сточных вод и специальных растворов.
130. Для хранения запаса минерализующих солей оборудуется специальное сухое, вентилируемое помещение с постоянной температурой воздуха не выше плюс 25 °С.
131. Водоразборные точки имеют маркировку: «питьевая вода», «хозяйственно-бытовая вода», «забортная вода». В жилых помещениях и вблизи технологического комплекса оборудуются сатураторные установки или фонтанчики.
132. Дезинфекция системы хозяйственно-питьевого водоснабжения проводится перед началом эксплуатации и после ремонтных работ системы. Дезинфекция проводится в заводских условиях или во время стоянки в порту.
133. На каждом морском сооружении, связанном с нефтяными операциями предусматриваются системы по раздельному сбору производственных и хозяйственно-бытовых сточных вод (далее – системы). Устройство систем исключает возможность проникновения и распространения запаха в помещения.
134. Системы оборудуют установками для очистки и обеззараживания сточных вод или устройствами для сбора, хранения и последующей их передачи на специализированные суда или береговые приемные устройства.
135. Для хранения сточных вод предусматриваются цистерны, количество и объем которых определяется с учетом обеспечения раздельного сбора и максимального времени между возможным их опорожнением.
136. Цистерны изготавливают из стали, обеспечивающей легкую очистку внутренних поверхностей, имеют горловины для проведения очистных работ и дезинфекции, воздушные трубы, автоматические устройства сигнализации верхнего уровня (при заполнении на 80 % объема). К цистернам подводят трубопровод пропаривания. Цистерны отделяются коффердамами от цистерн с питьевой водой, жилых, административных помещений, пищеблока и продовольственных кладовых.
137. Канализационные трубы не проходят через помещения медицинского назначения и пищеблока, столовые, кают-компании, продовольственные кладовые и цистерны с питьевой или хозяйственно-бытовой водой. При технической необходимости разрешается прокладка труб в газонепроницаемых кожухах, без разъемных соединений через указанные помещения, за исключением продовольственных кладовых и цистерн с питьевой водой.
138. Сброс сточных вод в открытое море с морских сооружений, связанных с нефтяными операциями без обработки, измельчения и обеззараживания не разрешается.
139. После очистки и обеззараживания коли-индекс сточных вод составляет не более 2500, количество взвешенных веществ – не более 100 миллиграмм на литр (далее – мг/л), биологическая потребность в кислороде не более 50 мг/л, содержание остаточного активного хлора – от 1,5 до 5 мг/л. Морские сооружения, связанные с нефтяными операциями предусматривают устройства для сбора и удаления вод, с содержанием нефти более 29 мг/л.
140. На морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями предусматриваются устройства для сбора, измельчения, прессования и обеззараживания мусора. Конструкция их позволяет проведение промывки и дезинфекции. Контейнера, если это предусмотрено правилами или технической целесообразностью, для сбора отходов предусматривают запирающуюся крышку.
141. Для сбора эксплуатационных отходов от силовой установки предусматривается специальный ящик с последующим их сжиганием или передачей на судно.
Глава 9. Санитарно-эпидемиологические требования к условиям работы с источниками химических и физических факторов, оказывающих воздействие на человека морских сооружений, связанных с нефтяными операциями
142. Предельно допустимые уровни звука и вибрации соответствуют приложению 5 к настоящим Санитарным правилам. Приводимые нормы шума не распространяются на рабочие места или помещения морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями, связанные с обеспечением или выполнением подводных (водолазных) работ.
143. При выявлении превышений уровней шума и вибрации предусматриваются меры по уменьшению их вредного влияния.
144. Оборудование, трубопроводы и ограждения, являющиеся источниками длинноволнового инфракрасного излучения, имеют изоляцию, фланцевые соединения и арматура трубопроводов – съемную теплоизоляцию, поверхность теплоизоляции – окрашиваться в светлые тона.
145. Интенсивность теплового излучения, температура нагретых поверхностей оборудования и ограждений на рабочих местах соответствует требованиям Гигиенического норматива к физическим факторам, оказывающим воздействие на человека.
146. Уровни электромагнитных полей (далее – ЭМП), создаваемых радиочастотными средствами связи диапазонов средней частоты (далее – СЧ), высокой частоты (далее – СВЧ), ультравысокая частота и радиолокаторами соответствуют требованиям Гигиенического норматива к физическим факторам, оказывающим воздействие на человека.
147. Радиопередатчики и генераторные устройства СВЧ, имеют эффективную экранировку излучающих блоков и размещаются в специально предназначенных помещениях, фидерные тракты СЧ передатчиков проходящих через обслуживаемые помещения, экранируют радиочастотной шахтой.
148. При размещения открытого фидера в необслуживаемом помещении экранируются переборки смежного помещения. На двери помещения, где размещаются передатчики и проходят неэкранированные фидерные тракты, предусматривается световое предупреждающее табло, автоматически включающееся при работе передатчиков.
149. Интенсивность излучения от антенн, размещенных на открытых палубах и надстройках в местах нахождения персонала, в помещениях морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями соответствует требованиям Санитарных правил «Санитарно-эпидемиологические требования к радиотехническим объектам», утверждаемых согласно статье 95 Кодекса.
Антенны радиопередающих устройств имеют ограждения. Радиус ограждений определяется интенсивностью ЭМП.
150. На морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями, где применяются радиоактивные вещества и имеются источники ионизирующих излучений, соблюдаются требования Санитарных правил «Санитарно-эпидемиологические требования к радиационно-опасным объектам», утверждаемым согласно подпункту 132-1) пункта 16 Положения.
Глава 10. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и эксплуатации жилых и общественных помещений морских сооружений, связанных с нефтяными операциями
151. Для размещения экипажа на морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями предусматриваются одно или двухместные каюты с индивидуальными спальными местами по числу членов единовременного экипажа (вахты), для части личного состава (не более 30 процентов (далее – %) - трех - четырехместные каюты. Площадь кают соответствует приложению 6 к настоящим Санитарным правилам.
152. Водолазы и члены экипажа, обслуживающие глубоководный водолазный комплекс (далее – ГВК), размещаются в каютах, примыкающих к помещениям ГВК с обеспечением перехода из каюты без выхода на открытую палубу.
153. Каюты предусматривают следующее оборудование и инвентарь: по числу проживающих в них людей: койки, прикроватные коврики, шкаф с двумя отделениями, стулья, держатели для стаканов, в каютах без индивидуальных санитарных узлов (модулей) – умывальник с подачей холодной и горячей питьевой воды.
154. Койки изготавливаются из твердого гладкого материала, их конструкция – обеспечить легкую очистку и дезинфекцию, у изголовья и ног – предусматриваться ограждения. Койки второго яруса имеют пыленепроницаемую обшивку. Внутренние размеры коек составляют не менее 1980 х 800 мм.
155. Койки не располагают под иллюминаторами и выходными отверстиями вентиляционных труб. Ширина прохода между продольной стороной койки и переборкой (или предметами мебели) составляет не менее 0,7 м, между параллельно стоящими койками в двух-, трех- и четырехместных каютах – не менее 0,9 м.
Материал, используемый для обивки мебели (диваны, кресла, стулья) применяют воздухопроницаемый.
156. На морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями предусматриваются и оборудуются помещения для коллективного отдыха и приема пищи – кают-компания, салон для командного состава, столовая, клуб, помещения для занятий спортом, библиотека, спортивная площадка на открытой палубе, помещение для курения.
157. Кают-компания и столовая располагается без выхода на открытую палубу. Кают-компания и столовая предусматривают площадью не менее 1 квадратного метра (далее – м2) на одного человека.
158. На морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями предусматриваются прачечные для стирки судового белья и специальной одежды экипажа. Для стирки специальной одежды команды, нательного и постельного белья водолазов устанавливают отдельные стиральные машины.
159. Размещение прачечной и ее оборудование обеспечивает поточность процесса обработки и стирки белья. Белье водолазов обеззараживается. Помещения для сушки и глажения белья экипажа и водолазов устраивают раздельными.
160. Не разрешается располагать вход в прачечную рядом с входами в жилые, медицинские помещения и пищеблок. Прачечная отгораживается переборками. Переборки, подволока и палубы имеют водостойкое покрытие. Для сброса воды устраивается сток.
161. На морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями предусматриваются раздельные шкафы для чистого и грязного белья отдельно для экипажа и водолазов. Кладовые для грязного белья устраиваются вблизи прачечной, для чистого постельного белья – рядом с жилыми помещениями, для чистого столового белья – вблизи помещений для приема пищи (в буфетных).
162. Для хранения рабочей одежды на морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями предусматриваются отдельные помещения с индивидуальными шкафами по числу членов экипажа. Индивидуальные шкафы для хранения рабочей одежды водолазов располагаются в отдельных помещениях или в выгородке, находящейся в общем помещении. В дверцах шкафов предусматриваются вентиляционные отверстия. Сушильные помещения для штормовой и специальной одежды оборудуются устройствами для ее развешивания и расстановки обуви. Одно из сушильных помещений используется в качестве дезинфекционной камеры-сушилки с дезинфицирующей установкой.
163. Для членов экипажа, работающих на открытых палубах, помещения со шкафами для штормовой и климатической одежды, специальной обуви располагаются вблизи сушильных помещений, душевой и умывальни.
164. На всех морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями оборудуются (индивидуальные или общего пользования) умывальни, уборные, душевые помещения с подводкой горячей и холодной воды хозяйственно-питьевого назначения через смесители. Помещения устраиваются во влагонепроницаемых выгородках с влагостойкой облицовкой или окраской переборок, подволока и палубы.
165. Санитарно-гигиенические помещения, расположенные на разных палубах, размещаются одно над другим. Не разрешается размещать уборные над помещениями медицинского назначения, продовольственных кладовых и пищеблока, над каютами экипажа, располагать вход в уборные напротив или смежно с пищеблоком, столовыми и кают-компаниями.
166. Душевые помещения общего пользования состоят из одной или нескольких душевых кабин с разделительными полупереборками и раздевальней. Между раздевальней и душевой располагается водостойкая занавеска и комингс.
167. Душевые оборудуются душем с подводкой холодной и горячей воды через смесители, раздевальни – скамьей, крючками для одежды и полотенца, полкой для белья, зеркалом и полочкой для мыла и мочалки. На палубе душевой предусматриваются резиновые или пластиковые коврики.
168. Умывальные помещения общего пользования оборудуются умывальниками с подводкой горячей и холодной воды через смесители, полочками для туалетных принадлежностей и крючками для полотенец и одежды.
169. Уборные общего пользования имеют отдельные кабины по числу унитазов. В каждой кабине устраивают держатель для туалетной бумаги, ерш для чистки унитаза и емкость для его хранения, крючок для одежды, штормовой поручень. Унитазы и писсуары имеют педальные устройства. В тамбурах предусматриваются умывальники, полочка для мыла, электрополотенце или крючки для полотенец. Для персонала пищеблока предусматриваются отдельные уборные с надписью на двери: «Для персонала пищеблока». Умывальни, ванные и душевые общего пользования не разрешается располагать в одном помещении с уборными.
170. Помещения для гигиены женщин имеют «биде», умывальник для мытья рук, крючок для полотенца, бачок с крышкой и педальным устройством. При отсутствии отдельных помещений для гигиены женщин указанное оборудование устанавливается в отдельной кабине женского туалета.
171. Минимальная площадь душевой секции составляет 0,8 м2, душевой кабины – 1,2 м2, индивидуального санузла с душем, умывальником, унитазом – 2,3 м2, индивидуального санузла с ванной, умывальником и унитазом – 4,0 м2 (расстояние между ванной и противоположной переборкой не менее 70 сантиметров (далее – см). Площадь кабины уборной не менее 0,95 м2. Двери кабин уборных открываются наружу. Эти размеры не относятся к санузлам (модулям).
172. Индивидуальными санитарными узлами оборудуются все блок-каюты и одноместные каюты командного состава (далее – комсостава), а также каюты водолазов. Для членов экипажа, размещенных в каютах без индивидуальных санитарных узлов, санитарно-гигиенические помещения общего пользования устраиваются в соответствии с требованиями, указанными в приложении 6 к настоящим Санитарным правилам.
173. В жилых и общественных помещениях на иллюминаторах (окнах) предусматривают шторы, в теплое время года для защиты от мух, комаров и москитов – сетки. На морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями предусматриваются мероприятия по защите от грызунов.
Глава 11. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и эксплуатации помещений пищевого блока
174. Состав и площади помещений пищевого блока определяться численностью экипажа, продолжительностью вахты, районом дислокации морских сооружений, связанных с нефтяными операциями, периодичностью пополнения запасов продовольствия.
175. Камбуз и помещения для приема пищи располагаются в одном блоке. При размещении указанных помещений на разных палубах они оборудуются лифтами для подачи готовой пищи.
176. Внутренние поверхности помещений пищеблока покрывается влагостойкими материалами светлых тонов, легко поддается влажной уборке и дезинфекции. Для покрытий или теплоизоляции используются материалы, соответствующих требованиям Решения Комиссии таможенного союза от 28 мая 2010 года № 299 «О применении санитарных мер в Евразийском экономическом союзе».
Палубы помещений пищеблока покрываются нескользкими и водонепроницаемыми материалами и имеют уклоны к шпигатам.
177. Планировка помещений пищеблока и размещение в нем оборудования обеспечивает поточность технологических процессов. Не допускаются встречные потоки сырья и готовой продукции, чистой и грязной посуды. Конструкция оборудования позволяет легкую разборку, мойку и просушивание рабочих частей. Оборудование, посуда и инвентарь изготавливают из материалов, соответствующих требованиям Решения Комиссии таможенного союза от 28 мая 2010 года № 299 «О применении санитарных мер в Евразийском экономическом союзе».
178. К оборудованию пищеблока подводят холодную и горячую питьевую воду (с температурой не ниже плюс 70 °С) через смесители. Краны посудомоечных и производственных ванн оснащаются гибкими шлангами с душирующими насадками. Сливные трубы моечных ванн имеют воздушные разрывы не менее 20 мм.
179. Для сбора пищевых отходов в помещениях пищеблока предусматриваются маркированные бачки с крышками и педальным устройством. Уборочный инвентарь маркируется и хранится в специальных кладовых или шкафах. Использование уборочного инвентаря не по целевому назначению не разрешается.
180. Баки для сбора пищевых отходов освобождаются при заполнении их на 2/3 объема, по окончании работы очищаться и промываться горячей водой. Для пищевых отходов предусматривают сжигание в инсенераторах и (или) передача на специальные суда для вывоза на береговые сооружения.
181. При смежном расположении камбуза с посудомоечной камбузной посудой и заготовочными помещениями применяют полупереборки, разделяющих эти помещения.
182. Для разделки сырых и готовых продуктов в заготовочной и на камбузе устанавливают раздельные цельнометаллические столы с покрытием из материалов, соответствующих требованиям Решения Комиссии таможенного союза от 28 мая 2010 года № 299 «О применении санитарных мер в Евразийском экономическом союзе». Углы столов закругляют, швы пропаивают. Покрытие плотно прилегает к основе стола.
183. Для разделки сырых и готовых продуктов предусматриваются маркированные разделочные доски. Разделочные доски применяют без щелей, с гладкой поверхностью и хранят на ребро в специальных кассетах.
184. Для водолазов выделяется отдельная камбузная посуда с соответствующей маркировкой.
185. Камбузная, столовая и чайная посуда, моечные ванны изготавливают из материалов, соответствующих требованиям Решения Комиссии таможенного союза от 28 мая 2010 года № 299 «О применении санитарных мер в Евразийском экономическом союзе». Набор столовой посуды составляет в наличии не менее двух комплектов, исходя из количества посадочных мест. Использование эмалированной посуды в качестве камбузной и столовой не разрешается.
186. Для хранения продуктов на текущий день предусматривается расходная кладовая, оборудованная холодильником, шкафом или стеллажами.
187. При расположении кают-компаний вдали от камбуза и столовых предусматриваются буфетные, оборудованные мармитами, холодильником, столами для грязной и чистой посуды, шкафами и полками для сушки и хранения посуды и буфетного инвентаря, моечной ванной с тремя отделениями или посудомоечной машиной и моечной ванной с двумя отделениями для мытья стеклянной посуды. Кипятильники устанавливаются вне помещений пищеблока.
В буфетной предусматривают умывальник с подводкой холодной и горячей воды через смеситель, крючки для полотенец, полочкой для мыла и щеток.
188. Для мытья столовой посуды предусматривается отдельное помещение или выгородка при камбузе. В посудомоечной предусматриваются раздельные окна для приема грязной посуды и для выдачи чистой посуды.
189. Для хранения запасов пищевых продуктов предусматриваются охлаждаемые кладовые для сырой продукции, гастрономической продукции, овощей и фруктов и неохлаждаемые кладовые для сухих сыпучих продуктов. Температурный режим и условия хранения продовольственного сырья и пищевых продуктов соответствуют требованиям действующих санитарных правил.
190. Охлаждаемые кладовые располагаются в одном блоке с общим теплоизолированным тамбуром, который используется для рубки и размораживания мяса и мясопродуктов. Тамбур оборудуется столом и разрубочной колодой, умывальником с подводкой холодной и горячей питьевой воды, гибким шлангом и термометром.
191. Суточная норма расхода продуктов на одного человека и площади продовольственных кладовых соответствует приложению 7 к настоящим Санитарным правилам.
192. Продовольственные кладовые оборудуются по своему назначению ларями, стеллажами, шкафами, штангами с крюками из нержавеющей стали.
193. Батареи охлаждения имеют ограждения. Расстояние между верхней полкой и обшивкой подволока при наличии потолочных батарей охлаждающего трубопровода не менее 600 миллиметр (далее – мм) и не менее 200 мм при их отсутствии.
Расстояние между штангами для подвеса охлажденного мяса не менее 500 мм, копченостей и рыбы – 400 мм.
Шкафы для сухих продуктов внутри оббиваются листовой нержавеющей или оцинкованной сталью.
194. Содержание помещений пищевого блока, производство пищевых продуктов, хранение продовольственного сырья соответствует требованиям Санитарных правил «Санитарно-эпидемиологические требования к объектам общественного питания», утверждаемым согласно подпункту 132-1) пункта 16 Положения (далее – Санитарные правила «Санитарно-эпидемиологические требования к объектам общественного питания»).
195. Доставка пищевых продуктов производится судном-снабженцем или вертолетом, скоропортящиеся продукты и полуфабрикаты - в охлажденном или замороженном виде и сопровождаться документами, удостоверяющими их качество и безопасность.
196. Не разрешается принимать на морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями не клейменое мясо, утиные и гусиные яйца, куриные яйца из неблагополучных по инфекционным заболеваниям хозяйств, субпродукты второй категории, кровяные и ливерные колбасы. Птица принимается в потрошеном виде.
197. Погрузка пищевых продуктов на морских сооружениях, связанные с нефтяными операциями не проводится одновременно с погрузкой пылящих, неприятно пахнущих и санитарно-опасных грузов. Лица, занятые погрузкой пищевых продуктов, а также сопровождающие их, обеспечиваются чистой специальной одеждой и обувью, рукавицами.
198. Условия и сроки хранения особо скоропортящихся продуктов на морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями соответствуют требованиям Санитарных правил «Санитарно-эпидемиологические требования к объектам общественного питания».
199. Работники пищеблока проходят предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры в соответствии с Приказом № ҚР ДСМ-131/2020.
200. Не разрешается привлекать посторонних лиц, не работающих в пищеблоке и не прошедших медицинское обследование (из числа экипажа) в помощь камбузному персоналу для чистки овощей, рыбы, мойки посуды и подачи пищи на столы.
201. Работники пищевого блока обеспечиваются специальной одеждой. Смена специальной одежды производится по мере ее загрязнения, но не реже одного раза в два дня.
202. Работники пищеблока соблюдают правила личной гигиены. Перед началом работы принимают душ, во время работы опрятно одеты, в чистой специальной одежде, следят за чистотой рук, своевременно меняют специальную одежду и правильно ее носят, волосы убирают под косынку или колпак, не носят серьги, броши, бусы, не хранят в карманах халатов и курток папиросы, булавки и посторонние предметы.
Глава 12. Санитарно-эпидемиологические требования к медицинскому обеспечению, содержанию и эксплуатации помещений медицинского назначения
203. Для оказания медицинской помощи на морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями предусматриваются помещения медицинского назначения. Помещения размещаются в местах, наименее подверженных качке, шуму и вибрации, максимально удаленных от энергетического отделения и изолированных от пищеблока и оборудоваться мягким и твердым инвентарем.
204. Площадь стационара определяется из расчета на одну койку не менее 6 м2, на две – 10 м2, изолятор – не менее 6 м2. Стационар и изолятор оборудуются койками, имеющими устройство против качки и подходом к койкам с трех сторон. Ширина прохода с одной продольной стороны койки составляет не менее 900 мм, а с другой продольной и одной из торцевых сторон – не менее 600 мм.
205. Изолятор имеет два входа: с открытой палубы и из внутренних помещений. Вход с открытой палубы предусматривается через тамбур и имеет свободный подход, допускающий беспрепятственную доставку и вынос больных на носилках. Медицинские помещения предусматривают отдельный санитарный узел.
206. Трубопроводы и электрические кабели располагаются за зашивкой или в кожухе без применения путевых соединений. В амбулатории, изоляторе, каюте медицинского персонала и каюте водолазного врача устанавливаются телефоны, в стационаре и изоляторе у коек – предусматривается сигнализация в амбулаторию, из каюты медицинского персонала - в рубку управления. У пульта управления буровыми работами предусматривается аптечка для оказания первой помощи.
207. Работники объектов и сооружений, связанных с нефтяными операциями, в том числе морских, проходят предварительный при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры в соответствии с Приказом № ҚР ДСМ-131/2020.
208. Помещения морских сооружений, связанных с нефтяными операциями содержатся в чистоте. Кроме ежедневной утренней уборки помещений проводится влажная уборка не реже одного раза в неделю, не реже одного раза в месяц – генеральная уборка.
209. Морские сооружения, связанные с нефтяными операциями обеспечиваются в достаточном количестве средствами механизации для проведения уборочных работ, уборочным инвентарем, моющими и дезинфицирующими средствами. Уборочный инвентарь имеет соответствующую маркировку.
210. Все члены экипажа обеспечиваются постельными принадлежностями: матрацами с чехлами, подушками, одеялами, полотенцами и постельным бельем. Постельное белье и полотенца меняются не реже одного раза в 7 календарных дней, в наличии предусматривается не менее трех смен белья.
211. Подушки, одеяла и матрацы не реже одного раза в три месяца подвергаются проветриванию, просушке, очистке. Тканевые одеяла подвергаются стирке по мере загрязнения, но не реже одного раза в месяц.
212. Каждый водолаз имеет не менее трех комплектов постельного и нижнего нательного (с именной маркировкой) белья, которые за сутки до начала погружения сдаются для стирки и обеззараживания. Смена постельного и нательного белья водолазов производится один раз в три дня.
213. На морских сооружениях, связанных с нефтяными операциями проводятся в плановом порядке и по эпидемическим показаниям дезинфекционные, дезинсекционные и дератизационные мероприятия, с применением средств, соответствующих требованиям Решения Комиссии таможенного союза от 28 мая 2010 года № 299 «О применении санитарных мер в Евразийском экономическом союзе».
Приложение 1
к Санитарным правилам
«Санитарно-эпидемиологические
требования к технологическим и
сопутствующим объектам и
сооружениям, осуществляющим
нефтяные операции»
Нормативы освещенности рабочих поверхностей при искусственном освещении основных производственных зданий и площадок в нефтедобывающей промышленности
Наименование объекта | Разряд работ | Освещенность при общем освещении лампами накаливания, люкс |
1 | 2 | 3 |
На буровых установках: |
Рабочая площадка | 9 | 30 |
Роторный стол | | 100 |
Пульт и щит управления без измерительной аппаратуры (рычаги, рукоятки) | 6 | 75 |
Пульт и щит управления с измерительной аппаратурой | 4в | 150 |
Дизельное помещение | 6 | 50 |
Компенсаторы буровых насосов | 6 | 75 |
Люлька верхового рабочего, полати | 9 | 50 |
Механизмы захвата и подъема труб АСП и МСП | 9 | 50 |
Редуктор (силовое помещение) | 8 | 30 |
Желобная система | 11 | 10 |
Приемный мост, стеллажи | 11 | 10 |
Глиномешалка, сито, сепаратор | 8в | 30 |
Маршевые лестницы, переходы вдоль желобной системы | 11 | 10 |
Рабочие места при подземном и капитальном ремонтах скважин: |
Рабочая площадка | 9 | 30 |
Роторный стол | 9 | 50 |
Люлька верхового рабочего | | 100 |
Приемный мост, стеллажи | 9 | 10 |
Насосные станции | | 50 |
Компрессорные цеха газоперерабатывающих заводов | 4 | 75 |
Места замеров уровня нефти в резервуарных парках1) | 9 | 50 |
Устья нефтяных скважин, станки-качалки (при их обслуживании в темное время суток) | 10 | 30 |
Места управления задвижками на территории резервуарных парков, групповых установок | 8 | 30 |
Территории резервуарных парков, групповых установок | 8 | 2 |
Нефтеналивные и сливные эстакады: |
На поверхности пола | 10 | 30 |
На горловине цистерны | 9 | 50 |
Примечание:
При выполнении точных работ, связанных с определением уровня нефти в резервуарах, используются переносные светильники во взрывобезопасном исполнении.
Приложение 2
к Санитарным правилам
«Санитарно-эпидемиологические
требования к технологическим и
сопутствующим объектам и
сооружениям, осуществляющим
нефтяные операции»
Состав санитарно-бытовых помещений и устройств для объектов нефтедобывающей промышленности при бурении нефтяных скважин, эксплуатации и освоении месторождений
Производственный процесс | Группа производственных процессов | Санитарная характеристика производственных процессов | Специальные санитарно-бытовые помещения и устройства |
1 | 2 | 3 | 4 |
1. Поддержание пластового давления | 1 б | Работа в помещениях насосных и компрессорных станций с загрязнением рук и спецодежды, а в отдельных случаях и тела. | Стационарные санитарно-бытовые помещения при насосных и компрессорных станциях, душевые. |
2. Эксплуатация скважин | 1 б | Работа преимущественно в помещении с периодическим обходом отдельных скважин, расположенных на открытом воздухе | Стационарные бытовые помещения при цехе добычи или в комплексе групповой замерной установки; душевые, помещения для обогрева работающих, устройства для сушки специальной одежды и обуви; в условиях жаркого климата - помещение для охлаждения |
3. Подготовительные работы по обустройству месторождений | II д | Работа на открытом воздухе во все времена года и при неблагоприятных метеорологических условиях; в условиях аридной зоны, работы при значительном образовании пыли | Передвижные санитарно-бытовые помещения; душевые, помещения и устройства для обогревания работающих, помещения и устройства для сушки специальной одежды и обуви; в условиях жаркого климата - для охлаждения работающих |
4. Строительство буровых (вышкостроение) | II д | Работа на открытом воздухе во все времена года и при неблагоприятных метеорологических условиях; в условиях аридной зоны, при значительном образовании пыли | Передвижные санитарно-бытовые помещения, душевые, помещения и устройства для обогревания работающих, помещения и устройства для сушки специальной одежды и обуви; в условиях жаркого климата - для охлаждения работающих |
5. Бурение и освоение | II д | Работа на открытом воздухе во все времена года и при неблагоприятных метеорологических условиях; производственные процессы, осуществляемые при контакте работающих с водой, глинистым и цементным раствором, сырой нефтью, химическими реактивами | Передвижные санитарно-бытовые помещения, в которых оборудованы: душевые, ножные ванны, помещения и устройства для обогревания работающих, помещения и устройства для сушки специальной одежды и обуви; в условиях жаркого климата - помещения для охлаждения работающих. |
6. Подземный и капитальный ремонт скважин | II д | Работа на открытом воздухе во все времена года и при неблагоприятных метеорологических условиях; производственные процессы, осуществляемые при контакте работающих с сырой нефтью, водой, химическими реагентами; производственные операции, выполняемые в основном стоя. | Передвижные санитарно-бытовые помещения, в которых оборудованы: душевые, ножные ванны, помещения и устройства для обогревания работающих, помещения и устройства для сушки специальной одежды и обуви; в условиях жаркого климата - помещения для охлаждения работающих. |
7. Промысловый сбор и подготовка нефти и газа (товарные парки, термохимические установки, нагревательные печи, насосные станции); ремонт промыслового оборудования. | III б | Работа в помещениях и на открытом воздухе, в условиях повышенной загазованности веществами 3-го и 4-го классов опасности (на месторождениях с высоким содержанием в нефти сероводорода - 2-й класс опасности). | Стационарные санитарно-бытовые помещения, оборудованные душевыми, помещениями для обогрева, устройства для сушки специальной одежды и обуви; респираторные; в условиях жаркого климата - для охлаждения работающих. |
Приложение 3
к Санитарным правилам
«Санитарно-эпидемиологические
требования к технологическим и
сопутствующим объектам и
сооружениям, осуществляющим
нефтяные операции»
Таблица 1
Нормативы естественного освещения в помещениях морских сооружений,
связанных с нефтяными операциями (плавучих буровых установок)
Наименование помещений | Коэффициент естественной освещенности – КЕО, % |
1 | 2 |
Жилые помещения | 0,5 |
Общественные помещения | 1,0 |
Помещения медицинского позиционирования (на кладовых) | 1,0 |
Помещения пищевого блока | 1,0 |