12) назначение лица, ответственного за соблюдением санитарно-эпидемиологических требований, распределение потоков движения посетителей, измерение температуры, проведение инструктажа персонала, своевременную смену средств индивидуальной защиты;
13) информирование зрителей о правилах санитарных норм и требованиях безопасности.
Глава 4. Требования к организации культурно-развлекательных
и бизнес-мероприятий на закрытых площадках
41. Продажа входных билетов рекомендуется осуществлять онлайн, без исключения продаж через кассы.
42. Движение людей при входе, выходе и внутри площадки организуется непересекающимися потоками с безопасной социальной дистанцией (с одной стороны зала - входы, с другой - выходы и т.п.).
43. Проводится соответствующая разметка на полу, а также змейки из ограждений и лент для направления потоков и соблюдения социальной дистанции.
44. Сотрудники на улице перед залами или площадками координируют очередь с безопасной дистанцией, из расчёта 1 сотрудник на 50 человек.
45. Проводится замер температуры тела каждого зрителя (посетителя), зрители с повышенной температурой на площадки не допускаются.
46. Администрацией площадки обеспечиваются:
1) строгое соблюдение таймингов мероприятия/экскурсии;
2) нахождение на площадке персонала в масках;
3) предупреждение зрителей о необходимости быть постоянно в масках;
4) вход и выход из концертного зала рядами под контролем ответственных лиц;
5) перерыв между сеансами не менее 30 минут на проведение дезинфекции залов (протирка перил, ручек дверей, подлокотников кресел) с последующим проветриванием на 15 минут;
6) контроль за температурой работников в течение рабочего дня и не допускать нахождения на рабочем месте лиц с повышенной температурой и с признаками инфекционного заболевания;
7) санитарные узлы средствами личной гигиены (жидкое мыло, антисептики);
8) проведение очистки кондиционеров;
9) установка санитайзеров с кожным антисептиком в холлах, коридорах, у входов в лифты, санитарные узлы.
47. Для бесперебойной и системной работы площадки:
1) устанавливаются напольные разметки для обеспечения социального дистанцирования в прикассовых зонах и других местах образования очередей (санузлы, гардероб, регистрации посетителей, пункта контроля и выдачи билетов и пр.) не менее 2 метров;
2) с целью информирования посетителей разрабатывается и размещается при входе на площадку схема передвижения по площадке;
3) на территории объекта устанавливаются указатели, напоминающие знаки (на трех языках);
4) разрабатываются специальные рекомендации (памятки) для посетителей (зрителей) по нахождению на площадке;
5) создаются зоны комфортного и безопасного ожидания в случае накопления людей в очереди.
Требования к посетителям (зрителям)
48. В зоне ожидания:
1) при входе посетитель знакомится с правилами нахождения на площадке и маршрутом передвижения установленных на информационных стендах;
2) посадочные места размещаются с соблюдением дистанции;
3) в зону ожидания посетители входят группами из 15-30 человек (в зависимости от площади площадки: до 100 квадратных метров - 15 человек, свыше 100 квадратных метров - 30 человек).
49. С парадного входа вход осуществляется в следующем порядке:
1) посетитель/зритель проходит внутрь объекта, предоставляя билет на входе и с соблюдением санитарных мер (антисептик, соблюдение расстояния - 2 метра, наличие медицинской маски) проходит охранную проверку;
2) при выявлении отсутствия у посетителя медицинской маски, необходимо обеспечить раздачу на месте.
50. В зоне зала:
1) посетители (зрители) проходят в зал по маршруту указанного при входе, соблюдая дистанцию, в два метра друг от друга;
2) по периметру зала расположены информационные стенды с мерами безопасности и антисептические средства у входа в зал.
51. Выход из залов осуществляется в следующем порядке:
1) посетители выходят из зала по указанным маршрутам, соблюдая меры безопасности с дистанцией в 2 метра;
2) выход из зала согласно схеме, при сопровождении организаторов или волонтеров.
Глава 5. Требования к организации массово-зрелищных
мероприятий на открытом воздухе
52. С целью недопущения скопления людей в местах продажи услуг, а также в местах контроля доступа обеспечиваются следующие условия:
1) продажа входных билетов рекомендуется осуществлять онлайн, без исключения продаж через кассы;
2) предусмотреть систему организации контроля входных билетов по упрощенной схеме с разбивкой очереди по турникетам с соблюдением социальной дистанции.
53. Обслуживающий персонал находится в масках.
54. Администрация объекта обеспечивает:
1) организацию движения гостей в масках при входе, выходе и внутри площадки непересекающимися потоками с безопасной социальной дистанцией (с одной стороны зала - входы, с другой - выходы и т.п.), в зависимости от объекта и характера мероприятия.
2) промежуточный контроль температуры обслуживающего персонала;
3) дезинфекцию рабочих мест персонала и мест пребывания гостей, с применением дезинфицирующих средств вирулицидного действия;
4) разметку на полу, а также змейки из ограждений и барьерных лент для направления потоков и соблюдения социальной дистанции;
5) установку на территории объекта дозаторов с кожным антисептическим средством (на входах (выходах) на площадку (сцену) и в гримерных, в санитарных узлах, в зонах выдачи инвентаря);
6) нанесение разметки для зрителей и гостей для контроля дистанцирования;
7) назначение лица, ответственного за инструктаж персонала, распределение потоков движения гостей, отслеживание необходимого запаса дезинфицирующих, моющих и антисептических средств, ведение журнала проведение инструктажа, сбором масок, респираторов, салфеток, обработкой оборудования и инвентаря, качеством уборки помещений, измерением температуры, своевременную смену средств индивидуальной защиты;
8) утверждение с организатором мероприятия плана рассадки гостей или размещения в зрительной зоне в зависимости от пространства, соблюдая дистанцирование;
9) сотрудников площадки запасом одноразовых масок и перчаток, а также кожных антисептиков для обработки рук;
10) бесконтактный замер температуры тела каждого посетителя и обслуживающего персонала, и ограничение его доступа на площадку в случае повышенной температуры и признаками ОРВИ;
11) выдачу бэйджов персоналу, задействованному в организации мероприятия, контроль персонала задействованного в организации мероприятия и осуществление строгого допуска на объект в масках;
12) информирование зрителей о правилах санитарных норм и требованиях безопасности.
55. Предоставление посетителям какого-либо инвентаря принадлежащего администрации площадке, осуществляется при условии осуществления мероприятий по дезинфекции (упаковка в индивидуальную защитную упаковку, выдача дезинфицирующих салфеток для самостоятельной обработки и другое).
56. Не допускается приём пищи на рабочих местах, за исключением специально отведенной комнаты приема пищи.
57. Сотрудники, охрана, волонтеры координируют вход с безопасной дистанцией и находятся на улице перед входом, внутри помещения в масках.
58. Выход из зала (площадки) осуществляется рядами, при помощи ответственных лиц.
59. Количество гостей в залы допускаются по согласованию с главными государственными санитарными врачами соответствующей территории.
60. При проведении мероприятия с более чем 1000 участниками, на территории проведения мероприятия организуется работа медицинского пункта или дежурство бригады скорой помощи.
61. Для бесперебойной и системной работы площадки:
1) устанавливаются напольные разметки для обеспечения социального дистанцирования в прикассовых зонах и других местах образования очередей (санузлы, гардероб, регистрации посетителей, пункта контроля и выдачи билетов и пр.) не менее 2 метров;
2) с целью информирования посетителей разрабатывается и размещается при входе на площадку схема передвижения по площадке;
3) на территории объекта устанавливаются указатели, напоминающие знаки (на трех языках);
4) разрабатываются специальные рекомендации (памятки) для посетителей/зрителей по нахождению на площадке;
5) создаются зоны комфортного и безопасного ожидания в случае накопления людей в очереди.
Требования к посетителям (зрителям):
62. В зоне ожидания:
1) при входе посетитель знакомится с правилами нахождения на площадке и маршрутом передвижения установленных на информационных стендах;
2) посадочные места размещаются с соблюдением дистанции;
3) в зону ожидания посетители входят группами из 15-30 человек (в зависимости от площади площадки: до 100 квадратных метров - 15 человек, свыше 100 квадратных метров - 30 человек);
63. Вход на объект осуществляется с парадного входа.
64. Посетитель проходит внутрь объекта, предоставляя билет на входе и с соблюдением санитарных мер (антисептик, соблюдение расстояния 2 метра, наличие медицинской маски) проходит охранную проверку.
При отсутствии у посетителя медицинской или тканевой маски, возможна раздача на месте.
65. В зоне мероприятия:
1) посетители (зрители) проходят в зал по маршруту указанного при входе, соблюдая дистанцию, в два метра друг от друга;
2) по периметру зала расположены информационные стенды с мерами безопасности и антисептические средства у входа в зал.
66. Выход из площадки осуществляется в следующем порядке:
1) посетители выходят из зала по указанным маршрутам, соблюдая меры безопасности с дистанцией в 2 метра;
2) выход из зала согласно схеме, при сопровождении организаторов или волонтеров.
Глава 6. Требования для работы государственных музеев
67. При входе в здание устанавливается дезинфекционный коврик, смоченный методом орошения дезинфицирующим средством.
68. Перед открытием музея проводится генеральная уборка с применением дезинфицирующих средств (в том числе уборка и обработка дезинфицирующими средствами поверхностей экспозиционных витрин, стен, и других предметов).
69. Контроль температуры тела работников и посетителей проводится с применением изделий для измерения температуры тела бесконтактным или контактным способом.
70. Продажа входных билетов осуществляется онлайн, без исключения продаж через кассы.
71. Для бесперебойной и системной работы площадки:
1) устанавливаются напольные разметки для обеспечения социального дистанцирования в прикассовых зонах и других местах образования очередей (санузлы, гардероб, регистрации посетителей, пункта контроля и выдачи билетов и пр.) не менее 2 метра, а также перед каждым музейным экспонатом;
2) с целью информирования посетителей разрабатывается и размещается при входе на площадку схема передвижения в музее;
3) по пути маршрута устанавливаются указатели, напоминающие знаки (на трех языках);
4) разрабатываются специальные рекомендации (памятки) для посетителей/зрителей по передвижению по музею и пользованию фондом;
5) создаются зоны комфортного и безопасного ожидания в случае накопления людей в очереди.
72. Заполняемость посетителями осуществляется из расчета возможности соблюдения социальной дистанции в посетительской зоне (1 человек на 5 квадратных метра).
73. Допуск посетителей в музей осуществляется только при наличии масок.
74. Персонал музея обеспечивается средствами защиты (маски, защитные экраны), работа персонала без средств защиты не допускается.
75. Не допускаются к работе сотрудники, а также посетители в музей с любыми признаками респираторной инфекции (повышение температуры, кашель, боли в горле, затруднение дыхания).
76. Персонал музея следят за обязательным ношением маски посетителями, работниками, а также за соблюдением социальной дистанции.
77. Администрацией музея обеспечивается:
1) организация движения людей при входе и выходе и внутри залов непересекающимися потоками с безопасной социальной дистанцией (с одной стороны экспозиционного зала - входы, с другой - выходы), а также координация персоналом по распределению посетителей;
2) бесперебойная работа вентиляционных систем и систем кондиционирования воздуха с проведением профилактического осмотра (включая замену фильтров, дезинфекцию воздуховодов) с фиксацией в журнале производственного контроля;
3) назначение лица, ответственного за соблюдение санитарно-эпидемиологических требований (измерение температуры, инструктаж персонала, своевременная смена средств индивидуальной защиты, отслеживание необходимого запаса дезинфицирующих, моющих и антисептических средств, ведение журнала проведения инструктажа, сбором масок, респираторов, салфеток, обработкой оборудования и инвентаря, уборкой помещений);
4) установление санитайзеров с кожным антисептиком у входа и в залах, коридорах, у входа в лифты, санитарные узлы;
5) проведение инструктажа среди работников о необходимости соблюдения правил личной/производственной гигиены и контроля за их неукоснительным соблюдением;
6) санитарные узлы средствами личной гигиены (жидкое мыло, антисептики);
7) оказание услуг населению в масках;
8) проведение техническим персоналом (уборщицы) дезинфекции в спецодежде с использованием средств индивидуальной защиты (перчатки, медицинская маска);
9) надлежащее хранение уборочного инвентаря после использования (ведра, щетки, тряпки) в специально выделенных местах;
10) проветривание каждые 2 часа рабочих мест и помещений для посетителей;
11) проведение влажной уборки производственных и бытовых помещений с дезинфекцией средствами вирулицидного действия не менее 2 раз в день с обязательной дезинфекцией дверных ручек, выключателей, поручней, перил, контактных поверхностей (оборудования, инвентаря, столов, стульев), мест общего пользования (гардеробные, комнаты приема пищи, отдыха, санузлы);
12) неснижаемый (не менее чем пятидневный) запас дезинфицирующих и моющих средств для уборки помещений, обработки рук сотрудников, СИЗ органов дыхания;
13) допуск к работе с дезинфицирующими средствами совершеннолетних лиц, не имеющих противопоказаний по состоянию здоровья;
14) хранение дезинфицирующих средств в упаковках изготовителя, плотно закрытыми в специально отведенном сухом, прохладном и затемненном месте, недоступном для детей. Меры предосторожности при проведении дезинфекционных мероприятий и первой помощи при случайном отравлении изложены для каждого конкретного дезинфицирующего средства в инструкциях по их применению.
Требования к посетителям:
78. В зоне ожидания:
1) при входе посетитель знакомится с правилами нахождения в музее и маршрутом экскурсии установленных на информационных стендах;
2) посадочные места размещаются с соблюдением дистанции;
3) в зону ожидания посетители входят группами из 15-30 человек (в зависимости от площади экспозиционных залов музея: до 100 квадратных метра - 15 человек, свыше - 30 человек);
79. Вход на объект осуществляется с парадного входа.
80. Посетитель проходит внутрь объекта, предоставляя билет на входе и с соблюдением санитарных мер (антисептик, соблюдение расстояния 2 метра, наличие медицинской маски) проходит охранную проверку.
При отсутствии у посетителя медицинской или тканевой маски, возможна раздача на месте.
81. В зоне залов:
1) посетители осматривают зал по маршруту указанного при входе, соблюдая дистанцию, в два метра друг от друга;
2) по периметру зала расположены информационные стенды с мерами безопасности и антисептические средства у входа в зал.
82. Выход из залов осуществляется в следующем порядке:
1) посетители выходят из зала по указанным маршрутам, соблюдая меры безопасности с дистанцией в 2 метра;
2) выход из зала согласно схеме, при сопровождении музейных смотрителей и контролеров.
Глава 7. Требования к работе государственных библиотек
83. При входе в здание устанавливается дезинфекционный коврик смоченный методом орошения дезинфицирующим средством.
84. Перед открытием библиотеки проводится генеральная уборка с применением дезинфицирующих средств (в том числе уборка и обработка дезинфицирующими средствами поверхностей мебели, стен и других предметов).
85. Контроль температуры тела работников и посетителей проводится с применением бесконтактным или контактным способом.
86. Администрация библиотеки обеспечивает одновременное пребывание посетителей в читальных залах объекта до 50% от проектной мощности, дистанция между столами должна быть не менее 2 метров и 60 сантиметров между стульями.
Допуск читателей в библиотеку осуществляется только при наличии масок.
87. Персонал библиотеки обеспечивается средствами защиты (маски, защитные экраны), работа персонала без средств защиты не допускается.
88. Не допускаются к работе сотрудники, а также читатели в библиотеку с любыми признаками респираторной инфекции (повышение температуры, кашель, боли в горле, затруднение дыхания);
89. Персонал библиотеки следят за обязательным ношением маски посетителями, работниками, а также за соблюдением социальной дистанции;
90. Для бесперебойной и системной работы библиотеки:
1) устанавливаются соответствующие разметки на полу для соблюдения социальной дистанции в зонах скопления людей не менее 2 метра (гардеробной, регистрации читателей, пункта контроля и выдачи литературы на кафедрах в читальных залах, ксерокопирования);
2) равномерно распределяются активные зоны для читателей путем установки меток не менее 2 метра;
3) устанавливаются соответствующие метки в читальных залах для рассадки читателей с безопасной социальной дистанцией и увеличением разрыва между столами не менее 2 метра.
91. Администрацией библиотеки обеспечивается:
1) организация схемы движения людей при входе и выходе и внутри площадки непересекающимися потоками с безопасной социальной дистанцией (с одной стороны читального зала - входы, с другой - выходы);
2) бесперебойная работа вентиляционных систем и систем кондиционирования воздуха с проведением профилактического осмотра (включая замену фильтров, дезинфекцию воздуховодов) с фиксацией в журнале производственного контроля;
3) проветривание помещений каждый час;
4) протирание читальных столов, клавиатуры и компьютерных мышей компьютеров, установленных для общего пользования и мебели спиртосодержащими чистящими средствами после каждого посетителя;
5) назначение лиц, ответственных за соблюдение санитарно-эпидемиологических требований (измерение температуры, инструктаж персонала, своевременная смена средств индивидуальной защиты, отслеживание необходимого запаса дезинфицирующих, моющих и антисептических средств, ведение журнала проведения инструктажа, сбором масок, респираторов, салфеток, обработкой оборудования и инвентаря, уборкой помещений);
6) установление санитайзеров с кожным антисептиком у входа, в холлах читальных залов, коридорах, у входа в лифты, санитарные узлы;
7) проведение инструктажа среди работников о необходимости соблюдения правил личной/производственной гигиены и контроля за их неукоснительным соблюдением;
8) санитарные узлы средствами личной гигиены (жидкое мыло, антисептики);
9) оказание услуг населению в масках;
10) проведение техническим персоналом (уборщицы) дезинфекции в спецодежде с использованием средств индивидуальной защиты (перчатки, медицинская маска);
11) надлежащее хранение уборочного инвентаря после использования (ведра, щетки, тряпки) в специально выделенных местах;
12) каждые 2 часа проветривание рабочих мест и помещений для посетителей;
13) проведение влажной уборки производственных и бытовых помещений с дезинфекцией средствами вирулицидного действия не менее 2 раз в день с обязательной дезинфекцией дверных ручек, выключателей, поручней, перил, контактных поверхностей (оборудования, инвентаря, столов, стульев), мест общего пользования (гардеробные, комнаты приема пищи, отдыха, санузлы);
14) неснижаемый (не менее чем пятидневный) запас дезинфицирующих и моющих средств для уборки помещений, обработки рук сотрудников, СИЗ органов дыхания;
15) допуск к работе с дезинфицирующими средствами совершеннолетних лиц, не имеющих противопоказаний по состоянию здоровья;
16) хранение дезинфицирующих средств в упаковках изготовителя, плотно закрытыми в специально отведенном сухом, прохладном и затемненном месте, недоступном для детей. Меры предосторожности при проведении дезинфекционных мероприятий и первой помощи при случайном отравлении изложены для каждого конкретного дезинфицирующего средства в инструкциях по их применению.
17) разработка специальных рекомендаций (памяток) для читателей по передвижению по библиотеке и пользованию фондом.
92. Дополнительные требования для библиотек предусматривают:
1) выделение отдельного карантинного помещения для библиотечных изданий;
2) установление обязательного режима карантина для всех изданий, поступающих в библиотеку для комплектования фондов, и для библиотечных изданий, выданных на временное пользование читателям;
3) организацию отдельных зон в читальных залах для выдачи и приема книг.
Требования к посетителям:
93. В зоне ожидания:
1) при входе посетитель знакомится с правилами нахождения в библиотеке и маршрутом установленных на информационных стендах;
2) размещаются посадочные места с соблюдением дистанции;
3) в зону ожидания посетители входят группами из 15-30 человек (в зависимости от площади залов библиотек: до 100 квадратных метров - 15 человек, свыше 100 квадратных метров - 30 человек).
94. Вход на объект осуществляется с парадного входа.
95. Посетитель проходит внутрь объекта, предоставляя билет на входе и с соблюдением санитарных мер (антисептик, соблюдение расстояния 2 метра, наличие медицинской маски) проходит охранную проверку;
96. В зоне залов:
1) посетители проходят в читательский зал по маршруту указанного при входе, соблюдая дистанцию, в два метра друг от друга;
2) по периметру зала расположены информационные стенды с мерами безопасности и антисептические средства у входа в зал.
97. Выход из залов осуществляется в следующем порядке:
1) посетители выходят из зала по указанным маршрутам, соблюдая меры безопасности с дистанцией в 2 метра;
2) выход из зала согласно схеме.
Глава 8. Требования к работе музеев-заповедников
98. Продажа входных билетов осуществляется онлайн, без исключения продаж через кассы.
99. При входе в здание устанавливается дезинфекционный коврик, смоченный методом орошения дезинфицирующим средством.
100. На каждом объекте обязательно размещение одного станционного тепловизора (при близком расположении нескольких объектов на одной территории, допускается установка одного тепловизора).
101. Посетители находятся на территории заповедника-музея в масках.
102. Подготовка объектов в соответствии с санитарными нормами проводится в обеденный перерыв и после приема посетителей.
103. Для бесперебойной и системной работы музея:
1) в доступных местах, санитарных узлах устанавливаются санитайзеры;
2) устанавливаются соответствующие разметки на полу для соблюдения социальной дистанции в зонах скопления людей не менее 2 метров (санузлы, гардероб, регистрации посетителей, пункта контроля и выдачи билетов и пр.), а также перед каждым музейным экспонатом;
3) с целью информирования посетителей разрабатывается и размещается при входе схема передвижения в музее;
4) по пути маршрута устанавливаются указатели, напоминающие знаки (на трех языках);
5) разрабатываются специальные рекомендации (памятки) для посетителей по передвижению по музею и пользованию фондом;
6) создаются зоны комфортного и безопасного ожидания в случае накопления людей в очереди.
104. Территория заповедника-музея и прилегающих к ним объектов условно разделяется на пять зон в зависимости от их расположения:
1) зона прибытия - парковка для автотранспорта, санитарная зона, торговые ряды и кассы (кассы, расположенные вне музея). Необходимо соблюдать дистанцию на парковке для автомобилей.
В зоне прибытия посетители ожидают очередь въезда на территорию музеев или мавзолеев (мечетей).
Продажа билетов в кассе осуществляется при соблюдении дистанции.
Посетители могут свободно передвигаться в санитарной зоне, торговых рядах.
Во избежание скопления в санитарной зоне, торговых рядах необходимо нанести дистанционные разметки на подходе к ним (возможно размещение турникетов), с соблюдением дистанции в 2 метра;
2) зона ожидания - это площадка для ожидания, где размещены посадочные места с сохранением социальной дистанции 2 метра.
В зону ожидания посетители входят группами из 15-30 человек (в зависимости от площади экспозиционных залов музея: до 100 квадратных метров - 15 человек, свыше 100 квадратных метров - 30 человек).
Допускается совместное посещение одной туристической группы (1 автобус), не превышающей по количеству 40 человек (при возможности максимального размещения посетителей в зоне ожидания и внутри музея).
Для удобства посетителей необходимо пометить теневые места, либо предусмотреть крытые площадки и обеспечить их посадочными местами с соблюдением социальной дистанции;
3) внутренняя зона музея - экспозиционные залы и кассы (кассы внутри здания музея).
Продажа билетов в кассе осуществляется при соблюдении дистанции.
Посетители допускаются в здание музея группами из 10-15 человек (в зависимости от площади экспозиционных залов музея: до 90 кв. м. - 10 человек, свыше - 15 человек).
В зависимости от количества экспозиционных залов или количества гидов, посетители делятся на группы из 10-15 человек (например, на четыре зала четыре группы, или одна группа на одного гида). Количество человек в группе зависит от площади залов: до 100 кв. м. - 10 человек, свыше - 15 человек.
Время ознакомления с каждым экспозиционным залом около 10 минут, если в здании музея предусмотрен один общий зал, время ознакомление с экспозиционным залом 20 минут.
Во внутренней зоне музея обеспечивается соблюдение дистанции посетителями в 1,5 - 2 метра;
4) зона размещения и (или) места отправления религиозных обрядов - включают в себя мечети, мавзолеи, зиярат могилы или места для поклонения, религиозного обряда.
Посещение, ожидание и ознакомление посетителей с объектами производится в соответствии с пунктами 82, 83 и 84 настоящих требований с соблюдением социальной дистанции.
Проведение религиозных обрядов (набирание воды из колодца, привязывание платка к дереву и т. п.) производится под наблюдением сотрудника музея.
На территории заповедника-музея не допускается ввоз скота, его забой с последующим распределением жертвы и т.п.;
5) зона археологических раскопок - это места археологических раскопок на территории заповедника-музея или за ее пределами.
В случае расположения объекта на территории заповедника-музея, ознакомление посетителей с археологическими раскопками производится после ознакомления с экспозиционными залами внутри музея.
В случае расположения объекта за пределами территории заповедника-музея, посещение посетителей производится соответствии с пунктами 82, 83 и 84 настоящих требований, с соблюдением социальной дистанции, в количестве не более 20 человек.
Для посещения археологических раскопок допускается создание нескольких групп посетителей в зависимости от количества гидов в заповеднике-музее (например, одна группа на одного гида в случае расположения за пределами территории музея-заповедника).
Группа посетителей археологических раскопок при соблюдении дистанции составляет не более 20 человек, при условии расположения за пределами территории музея-заповедника.
Маршруты групп посещения археологических раскопок не должны пересекаться друг с другом.
Время ознакомления с археологическими раскопками составляет порядка 20-30 минут, с соблюдением дистанции в 2 метра.
Глава 9. Требования к работе буфета при объектах культуры
105. Столики расставляются с соблюдением социальной дистанции между столами не менее 2 метров и 60 сантиметров между стульями.
106. Перед барной стойкой зрительского буфета на полу наносится разметка по социальному дистанцированию.
107. Используется посуда однократного применения с последующим ее сбором, обеззараживанием и уничтожением в установленном порядке.
108. Реализацию продуктов питания проводят в фасованном виде.
109. Продажу хлебобулочных, кондитерских и иных изделий осуществляют только в упакованном виде.
110. Работники буфета оказывают услуги в одноразовых масках.
111. Не допускается к работе персонал с проявлением острых респираторных инфекций, повышенной температурой.
112. На видном доступном месте буфета устанавливается санитайзер с кожным антисептиком.
113. По окончании работы буфета производится обработка всех контактных поверхностей (столы, стулья, барная стойка и т.д.) с применением дезинфицирующих средств путем протирания.
114. Территория буфета содержится в порядке и чистоте.
Приложение 10
к постановлению Главного государственного
санитарного врача Республики Казахстан
от 25 декабря 2020 года № 67
Требования к деятельности объектов
по оказанию услуг населению (объекты, оказывающие типографические
услуги, швейные ателье, обувные мастерские, сервис по ремонту обуви,
одежды) и иных объектов на период введения ограничительных
мероприятий, в том числе карантина
1. Администрация объекта проводит обязательное ознакомление на сайте InfoKazakhstan.kz с условиями работы и подписывает соответствующее соглашение.
2. Деятельность объектов по оказанию услуг населению допускается при обеспечении следующих условий с соблюдением санитарно-эпидемиологических требований:
1) обеспечение неснижаемого запаса средств защиты (спецодежда, медицинские маски), дезинфицирующие и моющие вещества, антисептики для обработки рук, разрешенные к использованию на территории Республики Казахстан.
2) соблюдение санитарно-эпидемиологических требований (измерение температуры, инструктаж персонала, своевременная смена средств защиты, отслеживание необходимого запаса дезинфицирующих, моющих и антисептических средств, ведение журнала проведения инструктажа, утилизация масок, респираторов, салфеток, обработка оборудования и инвентаря, уборка помещений);
3) инструктажа среди работников о необходимости соблюдения правил личной/производственной гигиены, мерам безопасности при использовании кварцевых ламп и контроль за их неукоснительным соблюдением;
4) контроль температуры тела работников при входе в организацию бесконтактным или контактным способом (электронные, инфракрасные термометры, тепловизоры), проверка работников на наличие симптомов респираторных заболеваний, с целью отстранения от работы персонала с симптомами ОРВИ и гриппа, а для лиц с симптомами, не исключающими COVID-19 (сухой кашель, повышенная температура, затруднение дыхания, одышка) обеспечить изоляцию и немедленный вызов скорой помощи;