10) вносит предложения единственному участнику по созданию и закрытию филиалов, представительств товарищества с ограниченной ответственностью;
11) утверждает документы, регулирующие внутреннюю деятельность товарищества с ограниченной ответственностью, в соответствии с перечнем, утверждаемым наблюдательным советом;
12) определяет количественный состав, срок полномочий службы внутреннего аудита товарищества с ограниченной ответственностью (в случае его создания), назначает его руководителя и членов, а также имеет право досрочно прекратить их полномочия, определяет порядок работы службы внутреннего аудита, размер и условия оплаты труда и премирования работников службы внутреннего аудита;
13) утверждает организационную структуру товарищества с ограниченной ответственностью;
14) определяет информацию о товариществе с ограниченной ответственностью, составляющую служебную, коммерческую или иную охраняемую законом тайну;
15) осуществляет иные полномочия, предусмотренные настоящим Законом и (или) уставом товарищества с ограниченной ответственностью, не относящиеся к исключительной компетенции участника товарищества с ограниченной ответственностью.
Делегирование полномочий наблюдательного совета, установленных настоящим пунктом, исполнительному органу товарищества с ограниченной ответственностью, единственным участником которого является государство, не допускается.
По требованию члена наблюдательного совета товарищества с ограниченной ответственностью, единственным участником которого является государство, структурные подразделения товарищества с ограниченной ответственностью обязаны предоставлять информацию по вопросам, относящимся к компетенции наблюдательного совета.
Статья 182-3. Служба внутреннего аудита товарищества с ограниченной ответственностью, единственным участником которого является государство
1. Для осуществления мониторинга эффективности финансово-хозяйственной деятельности товарищества с ограниченной ответственностью, единственным участником которого является государство, по решению участника товарищества с ограниченной ответственностью может быть образована служба внутреннего аудита.
2. Работники службы внутреннего аудита не могут быть избраны в состав наблюдательного совета и исполнительного органа.
3. Служба внутреннего аудита непосредственно подчиняется наблюдательному совету и отчитывается перед ним о своей работе.
Статья 182-4. Аудит товарищества с ограниченной ответственностью, единственным участником которого является государство
Товарищество с ограниченной ответственностью, единственным участником которого является государство, с наблюдательным советом обязано проводить аудит годовой финансовой отчетности.»;
Подпункт 31 пункта 31 вводится в действие с 1 января 2027 г.
31) пункт 5 статьи 198 дополнить частью второй следующего содержания:
«При этом центральные исполнительные органы, государственные органы, непосредственно подчиненные и подотчетные Президенту Республики Казахстан, выполняющие мобилизационное задание, ведут учет материальных ценностей мобилизационного резерва в соответствующей отрасли в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.»;
Подпункт 32 пункта 31 введен в действие с 25 августа 2025 г.
32) в статье 199:
часть первую пункта 2 дополнить словами «, заявочный перечень государственного имущества»;
дополнить пунктом 2-1 следующего содержания:
«2-1. Заявочный перечень государственного имущества формируется центральным уполномоченным органом по государственному планированию и включает юридических лиц, контрольный пакет акций (долей участия в уставном капитале) которых принадлежит государству, рекомендуемых к передаче в конкурентную среду уполномоченным органом соответствующей отрасли (местным исполнительным органом), а также антимонопольным органом в соответствии с подпунктом 27) статьи 90-6 Предпринимательского кодекса Республики Казахстан.
Центральный уполномоченный орган по государственному планированию на основании соответствующих уведомлений уполномоченного органа по государственному имуществу и местных исполнительных органов исключает из заявочного перечня государственного имущества юридических лиц, контрольный пакет акций (долей участия в уставном капитале) которых принадлежит государству, в случае принятия решения об их ликвидации либо приватизации.».
32. В Закон Республики Казахстан от 20 июля 2011 года «О государственном регулировании производства и оборота отдельных видов нефтепродуктов»:
1) подпункт 11-1) статьи 1 изложить в следующей редакции:
«11-1) единый оператор по поставке нефтепродуктов - юридическое лицо, определяемое уполномоченным органом в сфере производства нефтепродуктов, основным предметом деятельности которого являются обеспечение нефтепродуктами, предоставление услуг по их хранению и доставке Вооруженным Силам Республики Казахстан, Пограничной и Авиационной службам, Пограничной академии Комитета национальной безопасности Республики Казахстан, Национальной гвардии Республики Казахстан, уполномоченному органу в сфере гражданской защиты и его авиации, уполномоченному органу в области государственного материального резерва, а также снабжение авиационным топливом, оказание услуг по его хранению и доставке Управлению делами Президента Республики Казахстан;»;
2) в пункте 2 статьи 3:
в подпункте 3):
слова «Пограничной службе» заменить словами «Пограничной и Авиационной службам, Пограничной академии»;
после слов «гражданской защиты» дополнить словами «и его авиации»;
дополнить подпунктом 4) следующего содержания:
«4) возникающие при реализации авиационного топлива единым оператором по поставке нефтепродуктов Управлению делами Президента Республики Казахстан.»;
3) подпункты 21-1) и 21-2) статьи 7 изложить в следующей редакции:
«21-1) разрабатывает и утверждает правила поставки нефтепродуктов единым оператором по поставке нефтепродуктов;
21-2) разрабатывает и утверждает перечень нефтепродуктов, доставляемых единым оператором по поставке нефтепродуктов;»;
Подпункт 4 пункта 32 вводится в действие с 1 января 2026 г.
4) подпункт 1) пункта 3 статьи 9 после слов «государственный контроль» дополнить словами «и надзор»;
5) в пункте 8-1 статьи 18 слова «Вооруженным Силам Республики Казахстан, Пограничной службе Комитета национальной безопасности Республики Казахстан, Национальной гвардии Республики Казахстан, уполномоченному органу в сфере гражданской защиты, уполномоченному органу в области государственного материального резерва» исключить.
33. В Закон Республики Казахстан от 6 января 2012 года «О национальной безопасности Республики Казахстан»:
подпункт 17) пункта 1 статьи 15 изложить в следующей редакции:
«17) уполномоченный орган в сфере гражданской защиты - центральный исполнительный орган, осуществляющий руководство и межотраслевую координацию в сфере гражданской защиты в части предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, оказания экстренной медицинской и психологической помощи населению, обеспечения пожарной безопасности и организации гражданской обороны;».
Пункт 34 вводится в действие с 1 января 2026 г.
34. В Закон Республики Казахстан от 9 января 2012 года «О газе и газоснабжении»:
1) в пунктах 2 и 3 статьи 19 слова «в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области промышленной безопасности на право производства» заменить словами «на право проведения»;
2) в пункте 1 статьи 30 слова «в области промышленной, пожарной безопасности, чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» заменить словами «о гражданской защите, газе и газоснабжении».
Пункт 35 введен в действие с 25 августа 2025 г.
35. В Закон Республики Казахстан от 1 февраля 2012 года «О Фонде национального благосостояния»:
1) пункт 1 статьи 23 изложить в следующей редакции:
«1. Имущество, находящееся в государственной собственности, передается по решению Правительства Республики Казахстан в оплату размещаемых акций Фонда.»;
2) в статье 24-1:
пункт 4 изложить в следующей редакции:
«4. Аукцион проводится методом повышения цены с установлением стартовой цены в размере начальной цены, определяемой продавцом в размере балансовой либо оценочной стоимости в зависимости от того, какая стоимость будет наибольшей.
Продажа на аукционе с применением метода на понижение цены не допускается.
Аукционы, в которых участвовал только один участник, признаются состоявшимися, если участник предложил стоимость не менее начальной цены, определенной в соответствии с частью первой настоящего пункта.
Каждые последующие торги осуществляются в срок двадцать рабочих дней.»;
пункты 5, 6 и 8 исключить.
36. В Закон Республики Казахстан от 13 февраля 2012 года «О специальных государственных органах Республики Казахстан»:
1) подпункт 9-1) статьи 1 после слов «правоохранительных органах,» дополнить словами «органах гражданской защиты,»;
2) в статье 7:
часть первую подпункта 9) пункта 2 после слов «правоохранительных органов,» дополнить словами «со службы в органах гражданской защиты,»;
пункт 5 после слов «специальных государственных органах,», «специальных государственных органах» дополнить соответственно словами «органах гражданской защиты,», «, органах гражданской защиты»;
3) часть вторую пункта 9 статьи 27 после слов «правоохранительных органах,» дополнить словами «органах гражданской защиты,».
37. В Закон Республики Казахстан от 16 февраля 2012 года «О воинской службе и статусе военнослужащих»:
1) в статье 1:
подпункт 29) после слов «правоохранительных органах,» дополнить словами «органах гражданской защиты,»;
подпункт 34) после слов «в военном» дополнить словом «, специальном»;
2) пункт 1 статьи 2 после слов «правоохранительных органов,» дополнить словами «органов гражданской защиты,»;
3) в пункте 1 статьи 5:
абзац четвертый части третьей после слов «в военные», «для военных», «военного» дополнить соответственно словами «, специальные», «, специальных», «, специального»;
часть четвертую дополнить словами «, на службу в органы гражданской защиты»;
4) подпункт 4) части второй пункта 1 статьи 6 после слова «военные» дополнить словом «, специальные»;
5) подпункт 5) пункта 1 статьи 15 дополнить словами «, органов гражданской защиты»;
6) в статье 18:
подпункт 2) части четвертой пункта 1 после слов «врачей-резидентов военных» дополнить словом «, специальных»;
пункт 3 после слов «государственных органов,» дополнить словами «уполномоченного органа в сфере гражданской защиты,»;
7) часть пятую статьи 20 после слов «специальных государственных органов,» дополнить словами «органов гражданской защиты,»;
8) в статье 21:
часть первую пункта 4 после слов «правоохранительные органы» дополнить словами «, на службу в органы гражданской защиты»;
пункт 4-1 после слов «в военное» дополнить словом «, специальное»;
часть вторую пункта 4-2 после слов «Вооруженных Сил,» дополнить словами «других войск и воинских формирований,»;
9) в пункте 2 статьи 24:
часть четвертую после слов «специальных государственных органах,», «специальных государственных органах» дополнить соответственно словами «органах гражданской защиты,», «, органах гражданской защиты»;
часть пятую после слов «правоохранительной службы,», «правоохранительного органа» дополнить соответственно словами «службы в органах гражданской защиты,», «и органа гражданской защиты»;
часть седьмую после слов «специальных государственных органов,» дополнить словами «органов гражданской защиты,»;
10) в статье 26:
подпункт 6) пункта 1 дополнить словами «, на службу в органы гражданской защиты»;
часть вторую пункта 9 после слов «со службы из» дополнить словами «органов гражданской защиты,»;
часть двенадцатую пункта 10 после слов «Республики Казахстан,» дополнить словами «органов гражданской защиты,»;
11) подпункт 6) пункта 5 статьи 35 дополнить словами «и уполномоченного органа в сфере гражданской защиты»;
12) часть первую подпункта 11) части первой пункта 2 статьи 38 после слов «правоохранительных органов,» дополнить словами «со службы в органах гражданской защиты,»;
13) в статье 39:
заголовок после слов «в военные», «в военных» дополнить соответственно словами «, специальные», «, специальных»;
в пункте 1:
абзац первый части первой после слов «В военные» дополнить словом «, специальные»;
часть вторую после слов «в военные» дополнить словом «, специальные»;
пункт 3 после слова «военном» дополнить словом «, специальном»;
пункт 4 после слова «военное» дополнить словом «, специальное»;
часть первую пункта 5 после слова «военных» дополнить словом «, специальных»;
14) в статье 39-1:
пункт 2 после слов «специальных государственных органов» дополнить словами «, органов гражданской защиты»;
пункт 4 после слов «специальных государственных органов,» дополнить словами «органов гражданской защиты,»;
15) в пункте 1 статьи 40:
подпункт 5) после слова «военном» дополнить словом «, специальном»;
подпункт 6) после слова «военного» дополнить словом «, специального»;
16) часть первую подпункта 9) части первой пункта 2 статьи 40-2 после слов «Республики Казахстан,» дополнить словами «со службы в органах гражданской защиты,»;
17) подпункт 1) пункта 1 статьи 41 дополнить словами «или со службы в органах гражданской защиты»;
18) в статье 44:
части вторую и третью пункта 1 после слов «курсантов военных» дополнить словом «, специальных»;
подпункт 3) части первой пункта 8 после слов «в военные» дополнить словом «, специальные»;
19) часть первую пункта 4 статьи 46 после слов «в военных» дополнить словом «, специальных»;
20) в статье 48:
заголовок после слов «курсантов военных» дополнить словом «, специальных»;
часть первую после слов «уланы военных» дополнить словом «, специальных»;
часть третью после слов «кадетам военных» дополнить словом «, специальных»;
часть пятую после слов «в военном» дополнить словом «, специальном»;
21) статью 48-1 после слов «курсантов военных» дополнить словом «, специальных»;
22) абзац третий пункта 2 статьи 52 после слов «в военные» дополнить словом «, специальные».
38. В Закон Республики Казахстан от 16 января 2013 года «О Государственной границе Республики Казахстан»:
статью 68-1 дополнить частью второй следующего содержания:
«При отказе единого оператора по поставке нефтепродуктов приобретать нефтепродукты по карточной системе Пограничная служба Комитета национальной безопасности Республики Казахстан вправе самостоятельно закупать их на конкурентной основе за счет бюджетных средств на соответствующий год.».
39. В Закон Республики Казахстан от 11 апреля 2014 года «О гражданской защите»:
1) по всему тексту:
слова «негосударственную противопожарную службу», «негосударственных противопожарных служб», «негосударственные противопожарные службы», «Негосударственная противопожарная служба» заменить соответственно словами «профессиональную противопожарную службу», «профессиональных противопожарных служб», «профессиональные противопожарные службы», «Профессиональная противопожарная служба»;
слова «иные работники», «иных работников» заменить соответственно словами «работники», «работников»;
2) преамбулу дополнить словами «, а также статус и социальную защиту сотрудников органов гражданской защиты»;
3) в статье 1:
в подпункте 8) слова «, а также при чрезвычайных ситуациях» исключить;
в подпункте 10) слова «пожарной и промышленной безопасности» заменить словами «пожарной, промышленной и сейсмической безопасности»;
в подпункте 12) слова «информирование населения и государственных органов» заменить словами «доведение информации до населения и органов управления»;
в подпункте 14):
слова «государственной и негосударственной противопожарной службы» заменить словами «государственной, профессиональной, отраслевой противопожарных служб»;
после слова «авиация» дополнить словами «и морская организация»;
в подпункте 17) слова «ведомство, территориальные подразделения и подведомственные его ведомству государственные учреждения» заменить словами «территориальные органы, ведомства и подведомственные государственные учреждения и предприятия»;
Абзацы девятый и десятый подпункта 3 пункта 39 введены в действие с 30 июня 2025 г.
дополнить подпунктом 17-1) следующего содержания:
«17-1) сотрудники органов гражданской защиты - граждане Республики Казахстан, состоящие на службе в органах гражданской защиты, которым присвоено специальное звание;»;
в подпункте 19) слова «, разработку и реализацию государственной политики» исключить;
подпункт 19-1) исключить;
в подпункте 24) слова «непосредственно участвующий на добровольной основе в деятельности по предупреждению и (или) тушению пожаров,» исключить;
дополнить подпунктом 28-1) следующего содержания:
«28-1) профессиональная противопожарная служба - юридические лица, прошедшие аттестацию на право проведения работ по предупреждению и тушению пожаров, обеспечению пожарной безопасности и проведению аварийно-спасательных работ, связанных с тушением пожаров, в организациях, населенных пунктах и на объектах;»;
Абзацы шестнадцатый - двадцать четвертый подпункта 3 пункта 39 вводятся в действие с 1 января 2026 г.
в подпункте 32-1):
в абзаце втором:
слова «технические устройства, работающие под давлением более 0,07 мегаПаскаля или при температуре нагрева воды более 115 градусов Цельсия, грузоподъемные механизмы,» заменить словами «паровые и водогрейные котлы, работающие под давлением более 0,07 мегаПаскаля и (или) при температуре нагрева воды более 115 градусов Цельсия (за исключением тепловых сетей), сосуды, работающие под давлением более 0,07 мегаПаскаля, грузоподъемные краны, подъемники (вышки),»;
слова «ограниченными возможностями (лиц с инвалидностью)» заменить словом «инвалидностью»;
слова «, государственный контроль и надзор за которыми осуществляются уполномоченным органом в области промышленной безопасности» исключить;
в абзаце третьем:
слова «грузоподъемные механизмы,» заменить словами «грузоподъемные краны, подъемники (вышки),»;
слова «ограниченными возможностями (лиц с инвалидностью)» заменить словом «инвалидностью»;
слова «, государственный контроль и надзор за которыми осуществляются местными исполнительными органами» исключить;
подпункт 34) дополнить словами «материальных ценностей государственного материального резерва»;
подпункт 35) дополнить словами «, подведомственную организацию системы государственного материального резерва или организации, которым установлены мобилизационные заказы»;
подпункт 38) исключить;
в подпункте 39-1) слова «исполнительные и контрольные функции, а также руководство системой государственного материального» заменить словами «руководство и межотраслевую координацию в области государственного»;
подпункты 40), 41) и 42) изложить в следующей редакции:
«40) государственная противопожарная служба - совокупность органов управления, сил и средств гражданской защиты в областях, городах республиканского значения, столице, районах, городах областного значения, предназначенных для организации предупреждения пожаров и их тушения, проведения аварийно-спасательных и неотложных работ, осуществления государственного контроля и надзора в области пожарной безопасности и проведения дознания по делам об уголовных правонарушениях, связанных с пожарами;
41) подведомственная организация системы государственного резерва - юридическое лицо, осуществляющее на договорной основе формирование и хранение материальных ценностей государственного резерва;
42) перемещение материальных ценностей государственного резерва - транспортировка материальных ценностей из одного пункта хранения материальных ценностей государственного резерва или подведомственной организации системы государственного резерва или организаций, которым установлены мобилизационные заказы, в другой пункт хранения материальных ценностей государственного резерва или подведомственную организацию системы государственного резерва или организации, которым установлены мобилизационные заказы, включая погрузку и разгрузку материальных ценностей;»;
подпункты 43) и 44) дополнить словами «материальных ценностей государственного резерва»;
Абзацы тридцать четвертый, тридцать пятый подпункта 3 пункта 39 вводятся в действие с 1 января 2026 г.
подпункт 52-1) дополнить словами «с постоянным ведением профилактических работ»;
подпункт 52-2) исключить;
в подпункте 52-3) слова «, разработку и реализацию государственной политики» исключить;
подпункт 52-4) исключить;
Абзацы тридцать восьмой - сороковой подпункта 3 пункта 39 введены в действие с 25 августа 2025 г.
в подпункте 56) слова «государственной противопожарной службы, негосударственных противопожарных служб» заменить словами «государственной, профессиональной, отраслевой противопожарных служб, пунктов пожаротушения»;
дополнить подпунктом 60-1) следующего содержания:
«60-1) пункт пожаротушения - территория, здание, помещение и сооружение, предназначенные для размещения работников, добровольных пожарных, пожарной и специальной техники, пожарно-технического вооружения местных исполнительных органов и добровольных противопожарных формирований;»;
подпункт 61-1) изложить в следующей редакции:
«61-1) отраслевая противопожарная служба - штатные или нештатные пожарные команды на объектах Вооруженных Сил Республики Казахстан, других войск и воинских формирований, подразделения или формирования воздушного, внутреннего водного и железнодорожного транспорта, государственного лесного фонда, предназначенные для предупреждения и тушения пожаров;»;
дополнить подпунктами 61-2), 61-3), 61-4) и 61-5) следующего содержания:
«61-2) экспертная организация - организация, аккредитованная в установленном порядке на осуществление деятельности по аудиту в области пожарной безопасности;
61-3) сейсмическое зонирование (районирование) - классификация территорий Республики Казахстан по уровню сейсмической опасности;
61-4) сейсмическая безопасность - состояние защищенности жизни и здоровья людей, зданий, сооружений и объектов инфраструктуры от землетрясений;
61-5) сейсмологический мониторинг - наблюдение за изменением сейсмической активности на территории Республики Казахстан, а также сбор, обработка, хранение информации и анализ данных, получаемых из сейсмологических станций;»;
подпункт 62) после слова «геологического,» дополнить словом «гидрологического,»;
подпункты 64) и 76) изложить в следующей редакции:
Абзац пятидесятый подпункта 3 пункта 39 вводится в действие с 1 января 2026 г.
«64) технические устройства - технологическое оборудование, машины, агрегаты, технические системы (комплексы), применяемые на опасных производственных объектах;»;
«76) авиация уполномоченного органа - организация, находящаяся в ведении уполномоченного органа, использующая воздушные судна для решения основных задач гражданской защиты;»;
дополнить подпунктом 77-1) следующего содержания:
«77-1) морская организация уполномоченного органа - юридическое лицо со стопроцентным участием государства в уставном капитале, осуществляющее деятельность в соответствии с настоящим Законом;»;
4) пункт 2 статьи 2 после слов «использовании и утилизации боеприпасов,» дополнить словами «обороте гражданского и служебного оружия и патронов к нему,»;
5) в пункте 1 статьи 3:
подпункт 4) после слов «исполнительных органов,» дополнить словами «государственных органов, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан,»;
подпункт 8) изложить в следующей редакции:
«8) обеспечение промышленной, пожарной и сейсмической безопасности;»;
6) в статье 4:
часть третью пункта 1 изложить в следующей редакции:
«Отраслевые подсистемы создаются в:
центральных исполнительных органах для организации работы по выполнению мероприятий гражданской защиты в пределах своей компетенции;
государственных органах, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан, для выполнения мероприятий гражданской обороны в пределах своей компетенции.»;
пункт 2 изложить в следующей редакции:
«2. Государственная система гражданской защиты имеет три уровня: республиканский, территориальный и объектовый.
Республиканский уровень включает:
Абзац девятый подпункта 6 пункта 39 введен в действие с 25 августа 2025 г.
Республиканский оперативный штаб по ликвидации чрезвычайных ситуаций глобального или регионального масштаба и их последствий (далее - Республиканский оперативный штаб);
органы управления гражданской защиты;
пункты управления, оперативно-дежурные службы;
консультативно-совещательные органы - комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций;
силы и средства гражданской защиты;
системы связи, оповещения и информационного обеспечения.
Территориальный уровень включает:
органы управления гражданской защиты;
пункты управления, оперативно-дежурные службы;
консультативно-совещательные органы - комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций;
силы и средства гражданской защиты;
системы связи, оповещения и информационного обеспечения.
Объектовый уровень включает:
органы управления гражданской защиты;
систему оповещения.»;
подпункт 4) пункта 3 изложить в следующей редакции:
«4) в отраслевых подсистемах - руководители центральных исполнительных органов и государственных органов, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан.»;
в пункте 4:
абзац третий подпункта 1) изложить в следующей редакции:
«центральные исполнительные органы и государственные органы, непосредственно подчиненные и подотчетные Президенту Республики Казахстан, в отраслевых подсистемах;»;
в подпункте 2):
абзац третий изложить в следующей редакции:
«территориальные органы уполномоченного органа;»;
в абзаце четвертом слова «Республики Казахстан» заменить словами «и государственных органов, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан,»;
в части второй подпункта 3) части второй пункта 5:
абзац четвертый после слов «оповещение руководителей» дополнить словами «государственных органов, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан,»;
абзац седьмой после слов «поддержание взаимодействия» дополнить словами «государственных органов, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан,»;
7) в статье 5:
в пункте 1:
Абзацы третий - девятый подпункта 7 пункта 39 введены в действие с 25 августа 2025 г.
подпункт 3) изложить в следующей редакции:
«3) объектовом уровне - локальная система оповещения с охватом территории и населения, попадающего в расчетную зону распространения чрезвычайной ситуации:
объекта с массовым пребыванием людей;
опасного производственного объекта;
гидротехнического сооружения.»;
дополнить частью второй следующего содержания:
«На гидротехнических сооружениях локальная система оповещения организуется в соответствии с перечнем гидротехнических сооружений, представляющих угрозу населению, который определяется уполномоченным органом в области охраны и использования водного фонда по согласованию с уполномоченным органом.»;
подпункт 4) пункта 2 изложить в следующей редакции:
«4) территориальных органов уполномоченного органа.»;
в части второй пункта 3 слова «территориальное подразделение ведомства» заменить словами «территориальный орган»;
в пункте 4:
Абзацы четырнадцатый, пятнадцатый подпункта 7 пункта 39 введены в действие с 25 августа 2025 г.
подпункт 2) части первой дополнить словами «и гидротехническое сооружение»;
часть вторую дополнить словами «и гидротехническое сооружение»;
в пункте 5:
абзац первый изложить в следующей редакции:
«5. Распоряжение отдается на задействование системы оповещения:»;
в абзаце втором слова «при чрезвычайных ситуациях» заменить словами «при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций»;
в абзаце третьем слова «при чрезвычайных ситуациях местного масштаба, руководителем территориального подразделения ведомства» заменить словами «при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций местного масштаба, руководителем территориального органа»;
Абзацы двадцать первый, двадцать второй подпункта 7 пункта 39 введены в действие с 25 августа 2025 г.
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
«объектового уровня - руководителем (уполномоченным им лицом) организации, эксплуатирующей объект с массовым пребыванием людей, опасный производственный объект и гидротехническое сооружение, при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций.»;
дополнить частью второй следующего содержания:
«При угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций, требующих незамедлительного оповещения населения, задействование системы оповещения допускается должностными лицами оперативно-дежурной службы уполномоченного органа и его территориальных органов без получения распоряжения от уполномоченных должностных лиц.»;
Абзац двадцать пятый подпункта 7 пункта 39 введен в действие с 25 августа 2025 г.
часть вторую пункта 7 дополнить словами «и гидротехническое сооружение»;
8) в статье 6:
в пункте 1 слова «территориальных подразделениях ведомства» заменить словами «территориальных органах»;
в пункте 3 слова «территориальные подразделения, местные исполнительные органы» заменить словами «территориальные органы, территориальные подразделения ведомств»;
9) в статье 7:
в части первой пункта 1 слово «единой» исключить;
пункт 3 после слов «взаимодействии с» дополнить словами «государственными органами, непосредственно подчиненными и подотчетными Президенту Республики Казахстан,»;
в подпункте 4) пункта 4:
после слов «координации деятельности» дополнить словами «государственных органов, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан,»;
после слов «чрезвычайных ситуаций,» дополнить словами «гражданской обороны,»;
в пункте 5:
подпункт 1) после слов «координации действий» дополнить словами «государственных органов, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан,»;
в подпункте 2):
после слов «должностных лиц» дополнить словами «государственных органов, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан,»;
слова «в сфере гражданской защиты» заменить словами «по гражданской защите, в том числе гражданской обороне»;
подпункт 3) после слов «запрашивать у» дополнить словами «государственных органов, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан,»;
в подпункте 4):
после слов «анализ выполнения» дополнить словами «государственными органами, непосредственно подчиненными и подотчетными Президенту Республики Казахстан,»;
дополнить словами «, в том числе гражданской обороне»;
в части второй пункта 6 слова «территориальных подразделений ведомства» заменить словами «территориальных органов»;
10) пункт 4 статьи 8 после слов «исполнительных органах,» дополнить словами «государственных органах, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан, за исключением специальных государственных органов,»;
11) пункт 2 статьи 9 после слов «исполнительных органах,» дополнить словами «государственных органах, непосредственно подчиненных и подотчетных Президенту Республики Казахстан, за исключением специальных государственных органов,»;
12) в статье 10:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. Организации образования уполномоченного органа создаются в целях подготовки специалистов с высшим и послевузовским образованием по образовательным программам, определяемым уполномоченным органом по согласованию с уполномоченным органом в области науки и высшего образования, а также в целях организации дополнительного образования специалистов в сфере гражданской защиты.»;
пункт 2 дополнить подпунктом 4) следующего содержания:
«4) организация и осуществление первоначальной профессиональной подготовки лиц, поступающих на службу в органы гражданской защиты.»;
13) в статье 11:
подпункт 23) после слова «государственного» дополнить словом «материального»;
подпункт 32) после слов «ценностей государственного резерва,» дополнить словами «подведомственной организации системы государственного резерва и организациям, которым установлены мобилизационные заказы,»;
в подпункте 42) слова «ценностей государственного» заменить словами «ценностей из государственного»;
дополнить подпунктами 70), 71) и 72) следующего содержания:
«70) создает правительственную комиссию по расследованию несчастных случаев, не связанных с трудовой деятельностью и аварией на опасном производственном объекте, при которых погибло пять и более человек, на основании поручения Премьер-Министра Республики Казахстан или Президента Республики Казахстан;
71) утверждает правила создания правительственной комиссии по расследованию несчастных случаев, не связанных с трудовой деятельностью и аварией на опасном производственном объекте, при которых погибло пять и более человек;
72) выполняет иные функции, возложенные на него Конституцией Республики Казахстан, настоящим Законом, иными законами Республики Казахстан и актами Президента Республики Казахстан.»;
14) статью 12 изложить в следующей редакции:
«Статья 12. Уполномоченный орган
1. Уполномоченный орган осуществляет следующие полномочия:
1) осуществляет стратегические, регулятивные, реализационные и контрольно-надзорные функции в пределах своей компетенции;
2) на основе и во исполнение основных направлений внутренней и внешней политики государства, определенных Президентом Республики Казахстан, и основных направлений социально-экономической политики государства, его обороноспособности, безопасности, обеспечения общественного порядка, разработанных Правительством Республики Казахстан, формирует государственную политику в сфере гражданской защиты в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
3) руководит силами гражданской защиты при организации и проведении мероприятий гражданской защиты;
4) принимает в пределах своей компетенции решения по вопросам подготовки и ведения гражданской обороны, обязательные для исполнения государственными органами, непосредственно подчиненными и подотчетными Президенту Республики Казахстан, центральными и местными исполнительными органами, организациями и гражданами;
5) разрабатывает и утверждает номенклатуру и объем материальных ценностей оперативного резерва уполномоченного органа;
6) разрабатывает и утверждает правила оперирования, перемещения, использования, пополнения материальных ценностей оперативного резерва уполномоченного органа;
7) обеспечивает боевую и мобилизационную готовность территориальных органов уполномоченного органа, воинских частей гражданской обороны;
8) осуществляет прием на службу сотрудников и военнослужащих органов гражданской защиты, перемещение по службе, увольнение со службы, решение вопросов присвоения воинских и специальных званий в пределах своей компетенции;
9) награждает ведомственными наградами и вносит Президенту Республики Казахстан представление к награждению государственными наградами;
10) обеспечивает информирование и оповещение населения, органов управления гражданской защиты заблаговременно при наличии прогноза об угрозе возникновения чрезвычайной ситуации и (или) оперативно при возникновении чрезвычайной ситуации;
11) разрабатывает и утверждает правила использования для спасения людей в случае крайней необходимости средств связи, транспорта, имущества и иных материальных средств организаций, находящихся в зонах чрезвычайных ситуаций;
12) осуществляет проведение аварийно-спасательных и неотложных работ;
13) осуществляет международное сотрудничество в сфере гражданской защиты;
14) приобретает нефтепродукты у единого оператора по поставке нефтепродуктов, определенного уполномоченным органом по государственному регулированию производства нефтепродуктов;
15) осуществляет проведение дознания по делам об уголовных правонарушениях, связанных с пожарами, в пределах своих полномочий;
16) осуществляет государственный контроль и надзор в области пожарной безопасности;
17) определяет перечень требований, нарушение которых влечет применение мер оперативного реагирования, а также определяет в отношении конкретных нарушений требований конкретный вид меры оперативного реагирования с указанием срока действия данной меры (при необходимости).