ГЛАВА 75. КОЛЛИЗИОННЫЕ НОРМЫ
§1. Лица
Статья 1315. Личный закон физического лица
1. Личным законом физического лица считается право страны, гражданство которой это лицо имеет. При наличии у лица двух или более гражданств личным законом считается право страны, в которой лицо преимущественно проживает. Если лицо имеет гражданство Республики Таджикистан и иностранного государства, его личным законом является право Республики Таджикистан.
2. Личным законом лица без гражданства считается право страны, в которой это лицо преимущественно проживает.
3. Личным законом беженца считается право страны, предоставившей убежище.
Статья 1316. Правоспособность и дееспособность физического лица
1. Гражданская правоспособность физического лица определяется его личным законом. При этом иностранные граждане и лица без гражданства наравне с гражданами Республики Таджикистан пользуются правоспособностью, за исключением обстоятельств, предусмотренных законодательством Республики Таджикистан или признанными Таджикистаном международными правовыми актами.
2. Дееспособность физического лица определяется его личным законом.
3. Гражданская дееспособность физического лица в отношении сделок и обязательств, возникающих вследствие причинения вреда, определяется по праву страны места совершения сделок или возникновения обязательств из причинения вреда.
4. Способность физического лица быть индивидуальным предпринимателем и иметь связанные с этим права и обязанности, определяется по праву страны, где физическое лицо зарегистрировано в качестве индивидуального предпринимателя. При отсутствии страны регистрации применяется право страны основного места осуществления индивидуальной предпринимательской деятельности.
5. Физическое лицо, не обладающее гражданской дееспособностью по своему личному закону, не вправе ссылаться на отсутствие у него дееспособности, если оно является дееспособным по праву места совершения сделки, за исключением случаев, когда будет доказано, что другая сторона знала или заведомо должна была знать об отсутствии дееспособности.
6. Признание физического лица недееспособным, или ограниченно дееспособным подчиняется в Таджикистане праву Республики Таджикистан.
Статья 1317. Признание физического лица безвестно отсутствующим или объявление его умершим
Признание физического лица безвестно отсутствующим или объявление его умершим в Таджикистане подчиняются праву Республики Таджикистан.
Статья 1318. Имя физического лица
Права физического лица на имя, его использование и защиту определяются его личным законом, если данным Кодексом или другими законами не предусмотрено иное.
Статья 1319. Регистрация актов гражданского состояния граждан Республики Таджикистан за пределами Республики Таджикистан
Регистрация актов гражданского состояния граждан Республики Таджикистан, проживающих за пределами Республики Таджикистан, осуществляется в консульских учреждениях Республики Таджикистан. При этом применяется законодательство Республики Таджикистан.
Статья 1320. Признание документов, выданных органами иностранного государства для удостоверения актов гражданского состояния
Документы, выданные компетентными органами иностранных государств для удостоверения актов гражданского состояния, совершенных за пределами Республики Таджикистан по законам соответствующих государств в отношении граждан Республики Таджикистан, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Республике Таджикистан при наличии легализации, если международно-правовыми актами, признанными Таджикистаном, не предусмотрено иное.
Статья 1321. Личный закон юридического лица
Личным законом юридического лица считается право страны, где это юридическое лицо учреждено.
Статья 1322. Правоспособность и дееспособность юридического лица
1. Гражданская правоспособность и дееспособность юридического лица определяется личным законом юридического лица.
2. Иностранное юридическое лицо не может ссылаться на ограничение полномочий его органа или представителя на совершение сделки, не известное праву страны, в которой орган или представитель иностранного юридического лица совершил сделку.
3. Гражданская правоспособность и дееспособность иностранных организаций, не являющихся юридическим лицом по иностранному праву, определяется по праву страны, где организация учреждена. К деятельности таких организаций, если применимым является право Республики Таджикистан, применяются нормы данного Кодекса, регулирующие деятельность юридических лиц, являющихся коммерческими организациями, если из законодательства Республики Таджикистан или существа обязательства не вытекает иное.
Статья 1323. Участие государства в гражданских правовых отношениях с иностранным элементом
1. К гражданско-правовым отношениям, осложненным иностранным элементом с участием государства, нормы настоящего раздела применяются на общих основаниях, если законом Республики Таджикистан не предусмотрено иное.
2. Государство может пользоваться юрисдикционным иммунитетом, и иммунитетом его собственности в гражданских правовых отношениях, осложненным иностранным элементом, если оно не отказалось от такого иммунитета.
3. В гражданско-правовых отношениях, осложненных иностранным элементом, Республика Таджикистан может воспользоваться юрисдикционным иммунитетом государства и его собственности от юрисдикции судов другого государства, включая судебный иммунитет, иммунитет в отношении мер по обеспечению иска и иммунитет в отношении исполнения решения суда, если иное не установлено международным договором Республики Таджикистан, в письменном соглашении сторон, не являющимся международным договором Республики Таджикистан или в представленном заявлении в суд или письменном уведомлении в рамках конкретного судебного разбирательства.
§2. Личные неимущественные права и их защита
Статья 1324. Личные неимущественные права и их защита
1. Личные неимущественные права осуществляются по личному закону субъекта, если законодательством и международными договорами, признанными Таджикистаном, не предусмотрено иное.
2. К личным неимущественным правам применяется право страны, где имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о защите таких прав.
§3. Сделки. Представительство. Исковая давность.
Статья 1325. Форма сделки
1. Форма сделки подчиняется праву места ее совершения. Однако сделка, совершенная за границей, не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования права Республики Таджикистан.
2. Внешнеэкономическая сделка, хотя бы одним из участников которой является юридическое лицо Республики Таджикистан или гражданин Республики Таджикистан, независимо от места заключения сделки, совершается в письменной форме.
3. Форма сделки в отношении недвижимого имущества подчиняется праву страны, где находится это имущество, а в отношении недвижимого имущества, а также транспортного средства и иного имущества, которое внесено в государственный реестр Республики Таджикистан - праву Республики Таджикистан.
Статья 1326. Доверенность
Форма и срок действия доверенности определяются по праву страны, где выдана доверенность. Однако доверенность не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если последняя удовлетворяет требования права Республики Таджикистан.
Статья 1327. Исковая давность
1. Исковая давность определяется по праву страны, применяемому для регулирования соответствующего отношения.
2. Требования, на которые исковая давность не распространяется, определяются по праву Республики Таджикистан, если хотя бы один из участников соответствующего отношения является гражданином Республики Таджикистан или юридическим лицом Республики Таджикистан.
§4. Вещные права
Статья 1328. Общие положения о праве, применимом к вещным правам
1. Содержание права собственности и других вещных прав на недвижимое и движимое имущество, а также их осуществление определяются по праву страны, где это имущество находится, если законодательством Республики Таджикистан не предусмотрено иное.
2. Принадлежность имущества к недвижимым или движимым вещам, а также иная юридическая квалификация имущества определяются по праву страны, где это имущество находится.
Статья 1329. Возникновение и прекращение вещных прав
1. Возникновение и прекращение вещных прав на имущество определяется по праву страны, где это имущество находилось в момент, когда имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для возникновения либо прекращения вещных прав, если законодательством Республики Таджикистан не предусмотрено иное.
2. Возникновение и прекращение вещных прав на имущество, являющееся предметом сделки, определяется по праву страны, которому подчинена данная сделка, если соглашением сторон не установлено иное.
3. Возникновение права собственности на имущество вследствие приобретательской давности определяется правом страны, где имущество находилось в момент окончания срока приобретательской давности.
4. Стороны могут прийти к согласию относительно применения права, применимого к их сделкам, по поводу возникновения и прекращения права собственности и иных вещных прав на движимое имущество не во вред третьей стороне.
Статья 1330. Вещные права на транспортные средства и иное имущество, подлежащее внесению в государственный реестр
Вещные права на транспортные средства и иное имущество, подлежащее государственной регистрации, определяются по праву страны, где эти транспортные средства или имущество внесены в государственный реестр.
Статья 1331. Вещные права на движимое имущество, по сделке находящееся в пути
Право собственности и другие вещные права на движимое имущество, по сделке находящееся в пути, определяются по праву страны, из которой это имущество отправлено, если соглашением сторон не установлено иное.
Статья 1332. Защита вещных прав
1. К защите права собственности и иных вещных прав применяется право страны, где имущество находится или право страны суда.
2. К защите права собственности и иных вещных прав на недвижимое имущество применяется право страны, в которой это имущество находится. В отношении имущества, внесенного в государственный реестр Республики Таджикистан, применяется право Республики Таджикистан.
§5. Договорные обязательства
Статья 1333. Выбор права сторонами договора
1. Договор регулируются правом страны, выбранным соглашением сторон, если законодательством Республики Таджикистан не предусмотрено иное.
2. Соглашение сторон о выборе подлежащего применению права должно быть явно выражено или прямо вытекать из условий договора и обстоятельств дела, рассматриваемых в их совокупности.
3. Стороны договора могут избрать применимое право, как для договора в целом, так и для отдельных его частей.
4. Выбор применимого права может быть сделан сторонами договора в любое время, как при заключении договора, так и в последующем. Стороны могут в любое время договориться об изменении применимого к договору права.
5. Выбор права, подлежащего применению, сделанный сторонами после заключения договора, имеет обратную силу и считается действительным с момента заключения договора.
Статья 1334. Право, применяемое к договору при отсутствии соглашения сторон
1. При отсутствии соглашения сторон договора о подлежащих применению права, к тому договору применяется право страны, где учреждена, имеет место жительства или основное место деятельности одна из сторон, являющаяся:
- продавцом - в договоре купли-продажи;
- дарителем - в договоре дарения;
- арендодателем - в договоре имущественной аренды;
- ссудодателем - в договоре безвозмездного пользования имуществом;
- подрядчиком - в договоре подряда;
- перевозчиком - в договоре перевозки;
- экспедитором - в договоре транспортной экспедиции;
- кредитором - в договоре займа или кредитном договоре;
- поверенным - в договоре поручения;
- комиссионером - в договоре комиссии;
- хранителем - в договоре хранения;
- страховщиком - в договоре страхования;
- поручителем - в договоре поручительства;
- залогодателем - в договоре залога;
- финансовым агентом (фактором) - в договоре факторинга;
- банком - в договоре банковского вклада (депозита) и договора банковского счета;
- агентом - в агентском договоре;
- исполнителем - в договоре об оказании возмездных услуг;
- правообладателем - в отношении договора коммерческой концессии - право страны, на территории которой пользователю разрешается использование комплекса принадлежащих правообладателю имущественных прав, а если такое использование разрешается на территории одновременно нескольких стран - право страны, где находится место жительства или основное место деятельности;
- правообладателем - в отношении договора об отчуждении имущественного права на результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации - право страны, на территории которой действует передаваемое приобретателю имущественного права, а если оно действует на территории одновременно нескольких стран - право страны, где находится место жительства или основное место деятельности;
- лицензиаром - в отношении лицензионного договора - право страны, на территории которой лицензиату разрешается использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации, а если такое использование разрешается на территории одновременно нескольких стран - право страны, где находится место жительства или основное место деятельности.
2. К договору, содержащему элементы различных договоров, применяется право страны, с которой этот договор, рассматриваемый в целом, наиболее тесно связан, если из закона, условий или существа договора, либо совокупности обстоятельств дела не вытекает, что применимое право подлежит определению для таких элементов договора отдельно.
3. При отсутствии соглашения сторон о применимом праве к договору применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан. Договор считается наиболее тесно связанным с правом страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора.
4. К правам и обязанностям по договору, предметом которого является недвижимость, а также по договору о доверительном управлении имуществом применяется право страны, где это имущество находится, а в отношении имущества, которое внесено в государственный реестр в Республике Таджикистан - право Республики Таджикистан.
5. При отсутствии соглашения сторон договора о подлежащем применении права, независимо от положений части 1 настоящей статьи применяется:
- в отношении договора о совместной деятельности (простого товарищества) - право страны, где в основном осуществляется деятельность такого товарищества;
- к договорам о совместной деятельности, строительного подряда, подряда на выполнение проектных и изыскательских работ - право страны, где такая деятельность осуществляется или создаются предусмотренные договором результаты;
- к договору, заключенному по итогам конкурсных торгов (тендера, аукциона) или на бирже - право страны, где проводятся конкурсные торги (тендеры, аукционы) или находится биржа.
6. К договорам, не перечисленным в частях 1-3 настоящей статьи, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применении права, применяется право страны, где учреждена, имеет место жительства или основное место деятельности сторона, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания такого договора. При невозможности определить исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан.
7. В отношении приемки исполнения по договору, принимается во внимание право места проведения такой приемки, поскольку сторонами не согласовано иное.
8. Если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, то при отсутствии в договоре иных указаний считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев, существующих в отношении соответствующих торговых терминов.
Статья 1335. Право, применяемое к договору о создании юридического лица с иностранным участием
1. К договору о создании юридического лица с иностранным участием применяется право страны, где учреждается или учреждено юридическое лицо.
2. Отношения, регулируемые настоящей статьей, включают в себя отношения по созданию и прекращению юридического лица, передаче доли участия в нем и другие отношения между участниками юридического лица, связанные с их взаимными правами и обязанностями, в том числе определяемые последующими соглашениями.
3. Положения настоящей статьи применяются и в случае установления взаимных прав и обязанностей участников юридического лица с иностранным участием другими учредительными документами.
Статья 1336. Право, подлежащее применению к уступке требования и переводу долга
1. Право, подлежащее применению к соглашению между первоначальным и новым кредиторами об уступке требования, а также между первоначальным и новым должником о переводе долга, определяется в соответствии с нормами статьи 1334 данного Кодекса.
2. Допустимость уступки требования между новым кредитором и должником, условия, при которых это требование может быть предъявлено к должнику новым кредитором, а также условия исполнения должником определяются по праву, подлежащему применению к требованию, являющемуся предметом уступки.
3. Допустимость перевода долга между первоначальным и новым должником, условия перевода, а также надлежащее исполнение определяются по праву страны, подлежащему применению к переводу долга, являющемуся предметом долга.
Статья 1337. Сфера действия применимого права
1. Право, применяемое к договору в силу положений настоящего параграфа, охватывает в частности:
- толкование договора;
- права и обязанности сторон;
- исполнение договора;
- последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения договора;
- прекращение договора;
- основания и последствия недействительности договора;
- уступку требования и перевод долга в связи с договором.
2. В отношении способов и процедуры исполнения, а также мер, которые должны быть приняты в случае ненадлежащего исполнения, кроме применяемого права принимается во внимание и право страны, в которой происходит исполнение.
Статья 1338. Обязательства из односторонних сделок
1. Право применимое к обязательствам, возникающим из односторонних сделок, определяется правом страны, в котором находится основное местожительство или место деятельности стороны, которая брала на себя обязательства из односторонней сделки, если в законодательстве не установлено иное.
2. Срок действия доверенности и основания её прекращения определяется правом страны, в котором выдана доверенность.
Статья 1339. Право, применимое к отношениям по уплате процентов
Основания взыскания, условия и порядок калькуляции, а также размер процентов по денежным обязательствам определяется правом страны, к соответствующему обязательству которому оно должно применятся.
§6. Внедоговорные обязательства
Статья 1340. Обязательства, возникающие вследствие причинения вреда
1. Права и обязанности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда, определяются по праву страны, где имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о возмещении вреда.
2. Права и обязанности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда за границей, если стороны являются гражданами или юридическими лицами одного и того же государства или имеют место жительство в одной и той же стране, определяются по праву этого государства.
3. После совершения действия или наступления иного обстоятельства, повлекших причинение вреда, стороны могут договориться о применении к обязательству, возникшему вследствие причинения вреда, право страны суда.
4. Иностранное право не применяется, если действие или иное обстоятельство, служащее основанием для требования о возмещении вреда, по законодательству Республики Таджикистан не является противоправным.
Статья 1341. Сфера действия права, применимого к обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда
Право, применяемое к обязательству, возникающему вследствие причинения вреда, охватывает:
- способность лица нести ответственность за причиненный вред;
- возложение ответственности за вред на лицо, не являющееся причинителем вреда;
- основания ответственности;
- основание ограничения и освобождения от ответственности;
- способы возмещения вреда;
- объем и размер возмещения вреда.
Статья 1342. Ответственность за вред, причиненный потребителю
1. К требованиям о возмещении вреда, возникшего у потребителя в связи с покупкой товара, выполнением работ или оказанием услуг, по выбору потребителя применяется:
- право страны, где находится место жительства потребителя или место деятельности потребителя;
- право страны, где находится место жительства или место нахождения производителя или лица, оказавшего услугу;
- право страны, где потребитель приобрел товар, где была выполнена работа или ему была оказана услуга.
2. Если потерпевший не воспользовался правом выбора, право подлежащее применению, определяется в соответствии со статьёй 1340 данного Кодекса.
Статья 1343. Право, применимое к обязательствам, возникающим вследствие недобросовестной конкуренции
К обязательствам, возникающим вследствие недобросовестной конкуренции, применяется право страны, рынок которой затронут такой конкуренцией, если из законодательства или существа обязательства не вытекает иное.
Статья 1344. Неосновательное обогащение
1. К обязательствам, возникающим вследствие неосновательного обогащения, применяется право страны, где обогащение имело место.
2. Если неосновательное обогащение возникает вследствие отпадения основания, по которому приобретено или сбережено имущество, применимое право определяется по праву страны, которому было подчинено это основание.
3. Понятие неосновательного обогащения определяется по праву Республики Таджикистан.
§7. Интеллектуальная собственность
Статья 1345. Права на интеллектуальную собственность
1. К правам на интеллектуальную собственность применяется право страны, где испрашивается защита этих прав.
2. Договоры, имеющие своим предметом права на интеллектуальную собственность, регулируются правом, определяемым согласно положениям настоящего раздела о договорных обязательствах.
§8. Наследственное право
Статья 1346. Отношения по наследованию
Отношения по наследованию определяются по праву страны, где наследодатель имел последнее постоянное место жительство, если наследодателем не избрано в завещании право страны, гражданином которой он является.
Статья 1347. Способность лица к составлению и отмене завещания, форма завещания и акта его отмены
Способность лица к составлению и отмене завещания, а также форма завещания и акта его отмены определяются по праву страны, где наследодатель имел постоянное место жительства в момент составления акта, если наследодателем не избрано в завещании право страны, гражданином которой он является. Однако завещание или его отмена не могут быть признаны недействительными вследствие несоблюдения формы, если последняя удовлетворяет требования права места составления акта или требованиям права Республики Таджикистан.
Статья 1348. Наследование недвижимого имущества и имущества, подлежащего внесению в государственный реестр
Наследование недвижимого имущества определяется по праву страны, где находится это имущество, а имущество, которое внесено в государственный реестр Республики Таджикистан, по праву Республики Таджикистан. Тем же правом определяется способность лица к составлению или отмене завещания, а также форма последнего, если завещается указанное имущество.
§9. Опека и попечительство
Статья 1349. Опека и попечительство
1. Опека и попечительство над несовершеннолетними, недееспособными или ограниченными в дееспособности совершеннолетними лицами устанавливаются и отменяются по личному закону лица, в отношении которого устанавливается или отменяется опека и попечительство.
2. Обязанность опекуна (попечителя) принять опекунство (попечительство) определяется по личному закону лица, назначаемого опекуном (попечителем).
3. Правоотношения между опекуном (попечителем) и лицом, находящимся под опекой (попечительством), определяются по праву страны, учреждение которой назначило опекуна (попечителя). Однако, если лицо, находящееся под опекой (попечительством), проживает в Республике Таджикистан, применяется право Республики Таджикистан, если оно более благоприятно для этого лица.
4. Опека (попечительство), установленная над гражданами Республики Таджикистан, проживающими вне пределов Республики Таджикистан, признается действительной в Республике Таджикистан, если против установления опеки (попечительства) или против ее признания нет основанных на законе возражений соответствующего консульского учреждения Республики Таджикистан.
РАЗДЕЛ IX. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
ГЛАВА 76. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Статья 1350. О признании утратившими силу некоторых законодательных актов Республики Таджикистан
Признать утратившим силу Гражданский кодекс Республики Таджикистан (часть первая), принятый Законом Республики Таджикистан от 30 июня 1999 года, № 802 (Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан, 1999 г., №6, ст. 154; 2001 г., №7, ст. 508; 2002 г., №4, ч. 1, ст. 170; 2005 г., №3, ст. 125; 2006 г., №4, ст. 193; 2007 г., №5, ст. 356; 2010 г., №3, ст. 156; №12, ч. 1, ст. 802; 2012 г., №7, ст. 700; №12, ч. 1, ст. 1021; 2013 г., №7, ст. 504; 2015 г., №3, ст. 200; 2016 г., №7, ст. 612; 2019 г., №1, ст. 4; 2020 г., №1, ст. 3, ст. 4), Гражданский кодекс Республики Таджикистан часть II, принятый Законом Республики Таджикистан от 11 декабря 1999 года, №884 (Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан, 1999 г., №12, ст. 323; 2002 г., № 4, ч. 1, ст. 170; 2006 г., №4, ст. 194; 2009 г., №12, ст. 821; 2010 г., №7, ст. 540; 2012 г., №7, ст. 699; 2013 г., №7, ст. 505; 2019, №1, ст. 5) и Гражданский кодекс Республики Таджикистан часть III, принятый Законом Республики Таджикистан от 1 марта 2005, № 84 (Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан, 2005 г., №3, ст. 123; 2012 г., №7, ст. 690).
Статья 1351. Введение в действие данного Кодекса
Данный Кодекс ввести в действие с 1 июля 2023 года.
Президент Республики Таджикистан | Эмомали Рахмон |
г. Душанбе,
от 24 декабря 2022 года №1918