Поиск 
Введите текст для поиска, например, Налоговый кодекс Украины
Найти
Кодексы бесплатно      
<< Назад
Далее >>
0
0
Два документа рядом (откл)
Сохранить(документ)
Распечатать
Копировать в Word
Скрыть комментарии системы
Информация о документе
Справка документа
Поставить на контроль
В избранное
Посмотреть мои закладки
Скрыть мои комментарии
Посмотреть мои комментарии
Сравнение редакций
Увеличить шрифт
Уменьшить шрифт
Корреспонденты
Респонденты
Сообщить об ошибке

Проект обменных нот между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Японии по проекту «Противолавинная защита автодороги Бишкек - Ош», образующими международный договор (10 марта 2017 года)

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!
Получить полный доступ к документу
Вход для пользователей
Проект обменных нот между Правительством Кыргызской Республики и Правительством Японии по проекту «Противолавинная защита автодороги Бишкек - Ош», образующими международный договор (10 марта 2017 года)
Для того, чтобы получить текст документа, вам нужно ввести логин и пароль.

Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.
Контактный телефон: +7 (495) 972-24-02, email: info@continent-online.com
  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки
  • Добавить комментарий

(Проект)

 

(Нота Японской Стороны)

 

г.Бишкек, _________________, 2017 г.

 

Одобрен распоряжением Правительства КР от 10 марта 2017 года № 68-р

 

[Ваше превосходительство/Господа/Дамы]

 

Я имею честь сослаться на недавние обсуждения, состоявшиеся между представителями Правительства Японии и Правительства Кыргызской Республики (далее по тексту как «Получатель») относительно продления японского экономического сотрудничества с целью содействия экономическому и социальному развитию Кыргызской Республики. Также я имею честь предложить от имени Правительства Японии следующее:

1. (1) В целях содействия реализации Проекта «Противолавинная защита автодороги Бишкек - Ош» (далее «Проект») Получателем Правительство Японии приняло решение о том, что Грант в размере до четырех миллиардов двухсот тысяч восьмидесяти восьми миллионов японских йен (¥ 4,288,000,000) (далее - «Грант») будет предоставлен Получателю при условии соблюдения соответствующих законов и нормативных актов и бюджетных ассигнований Японии.

(2) Грант будет предоставлен путем заключения соглашения о безвозмездной ссуде между Получателем или его уполномоченным органом и Японским агентством международного сотрудничества (JICA) (далее по тексту как «Соглашение»).

(3) Положения и условия Гранта, а также порядок его использования будут регулироваться соглашением о безвозмездной ссуде в пределах объема настоящего Соглашения.

2. Грант будет предоставлен в течение такого периода, который может быть указан в Соглашении, при условии, что период будет между датой вступления Соглашения в силу и последним сроком предоставления средств. Этот период может быть продлен по взаимному согласию между соответствующими органами двух Правительств.

3. Грант должен использоваться Получателем надлежащим образом и исключительно для приобретения таких товаров и/или услуг, необходимых для реализации Проекта, которые могут быть указаны в Соглашении (далее соответственно именуемые как «Товары» и «Услуги»).

4. Получатель или назначенный им орган должен заключать контракты в японских йенах с гражданами Японии на покупку товаров и/или услуг (термин «граждан Японии» в настоящем понимании означает японских физических лиц или японских юридических лиц, контролируемых японскими физическими лицами). Такие контракты будут проверены JICA для получения Гранта.

5. Грант будет выдаваться JICA в соответствии с положениями настоящего Соглашения, путем осуществления платежей в японских йенах на счет, который будет открыт на имя Получателя в банке в Японии, назначенном Получателем или его уполномоченным органом.

6. (1) Получатель должен принять необходимые меры:

(a) чтобы гарантировать, что таможенные пошлины, внутренние налоги и другие фискальные сборы, которые могут быть наложены в стране Получателя относительно приобретения товаров и/или услуг, были исключены;