Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!
|
|
Получить полный доступ к документу
|
|
|
|
|
To the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Finland Helsinki |
Для того, чтобы получить текст документа, вам нужно ввести логин и пароль.
Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.
|
|
|
|
|
|
|
|
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов NEO, Tele2 временно недоступна |
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов Beeline, NEO, Tele2 временно недоступна |
Блок «Бизнес - справки» - это информация более чем о 40 000 организациях Казахстана (адреса, телефоны, реквизиты и т.д.), в которых представлены государственные органы и коммерческие предприятия Казахстана.
Доступ к блоку «Бизнес-Справки» вы можете получить следующими способами:
Перед отправкой SMS сообщения ознакомьтесь с
условиями предоставления услуги. Внимание! Платежи принимаются только с номеров, оформленных на физ.лицо. Услуга доступна для абонентов Актив, Кселл и Билайн.
Стоимость услуги - тенге с учетом комиссии. << Назад
To the Ministry of Foreign Affairs
of the Republic of Finland
Helsinki
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Finland and in addition to the Note of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan № 13-1/2082 of February 22, 2010 has the honor to propose, on behalf of the Government of the Republic of Kazakhstan, to conclude an Agreement for Exchange of Notes between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Finland on mutual exemption of holders of diplomatic passports from visa requirements as follows:
The Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Finland hereinafter referred to as the Parties.
1. The nationals of the State of one Party, holding valid diplomatic passports and not accredited in the territory of the State of the other Party shall be exempt from visa requirements to enter, transit, stay and exit the territory of the State of the other Party for a period not exceeding 90 (ninety) calendar days in 180 (one hundred eighty) calendar days from the date of the first entry to the territory of the State of the other Party.
2. The nationals of the State of one Party, holders of valid diplomatic passports, who are the members of the diplomatic missions and consular offices or international organizations on the territory of the State of the other Party, as well as family members, who are part of same household, holders of valid diplomatic passports, shall be exempt from visa requirements to enter, transit, stay and exit the territory of the State of the other Party for the period of their accreditation.
3. The nationals of the State of one Party, holders of valid diplomatic passports, during their stay on the territory of the State of the other Party are obliged to abide by the rules and regulations currently in force in the State of that Party, without prejudice to provisions of the Vienna Convention on diplomatic relations of 1961 and the Vienna Convention on consular relations of 1963.
4. The Parties shall exchange specimens of valid diplomatic passports through diplomatic channels not later than 30 (thirty) calendar days before the entry into force of this Agreement.
In case of modification of diplomatic passports the Parties shall convey to each other through diplomatic channels specimens of new diplomatic passports not later than 30 (thirty) calendar days before their entry into force.
5. Each Party for reasons of security and public order, reserves the right to refuse entry, reduce or terminate the stay of a national, whose stay is considered undesirable by the host State as well as temporarily suspend this Agreement in whole or in partly.