Требования настоящего подпункта не касаются налоговой информации, полученной контролирующим органом при проведении проверки по вопросам соблюдения налогоплательщиком принципа» вытянутой руки «в соответствии с подпунктом 39.5.2.13 подпункта 39.5.2 этого пункта.
39.5.4. самостоятельное корректировки:
39.5.4.1. В случае применения налогоплательщиком при осуществлении контролируемых операций условий, не соответствующих принципу «вытянутой руки» и / или не соответствуют разумной экономической причине (деловой цели), налогоплательщик вправе самостоятельно произвести корректировку цены контролируемой операции и сумм налоговых обязательств при условии, что это не приведет к уменьшению суммы налога, подлежит уплате в бюджет.
Рассчитав свои налоговые обязательства в соответствии с:
максимального значения диапазона цен (рентабельности), если цена / показатель рентабельности контролируемой операции была выше максимального значения диапазона цен (рентабельности) и / или
минимального значения диапазона цен (рентабельности), если цена / показатель рентабельности контролируемой операции была ниже минимального значения диапазона цен (рентабельности).
39.5.4.2. Самостоятельное корректировки является корректировкой налогоплательщиком цены контролируемой операции, по результатам которого рассчитана цена соответствует принципу «вытянутой руки», даже если такая цена отличается от фактической цены, установленной при осуществлении контролируемой операции.
Сумма налогового обязательства, рассчитанного по результатам самостоятельного корректировки, подлежит уплате в сроки, определенные статьей 57 настоящего Кодекса.
39.5.4.3. Налогоплательщик не имеет права проводить самостоятельную корректировки цены контролируемых операций и / или сумм налоговых обязательств при проведении проверки налогоплательщика по вопросам соблюдения принципа» вытянутой руки «таких контролируемых операций.
39.5.5. пропорциональное корректировки
39.5.5.1. Для целей настоящей статьи под пропорциональным корректировкой понимается право одной стороны контролируемой сделки на проведение корректировки своих налоговых обязательств по результатам корректировки налоговых обязательств другой стороны контролируемой сделки исходя из условий, отвечающих принципу «вытянутой руки».
39.5.5.2. Право на обращение о проведении пропорционального корректировки возникает у налогоплательщика на основании действующего международного договора Украины об избежании двойного налогообложения после получения от связанного лица - стороны контролируемой сделки, которая является резидентом государства, с которым заключен соответствующий международный договор, сообщение о фактическом проведении этой лицом корректировки налоговых обязательств исходя из условий, отвечающих принципу «вытянутой руки».
На основании полученного сообщения налогоплательщик вправе обратиться в контролирующий орган с заявлением о намерении провести пропорциональное корректировки в отчетном периоде или периодах, в течение которых осуществлялись такие контролируемые операции. К заявлению прилагаются расчет суммы пропорционального корректировки для каждого отчетного периода, другие документы, которые стали основанием для проведения корректировки другой стороной контролируемой операции, и документация по трансфертному ценообразованию.
Контролирующий орган рассматривает заявление налогоплательщика в течение 30 рабочих дней со дня ее получения и по результатам рассмотрения принимает одно из следующих решений:
отправить сообщение о возможности проведения пропорционального корректировки;
полностью или частично отказать в проведении пропорционального корректировки в случае необоснованности такой корректировки или отсутствия необходимых документов - с обязательным обоснованием причин такого отказа налогоплательщику;
назначить проверку по вопросам соблюдения налогоплательщиком принципа «вытянутой руки» для изучения оснований для проведения пропорционального корректировки. Проверка осуществляется в порядке, определенном подпунктом 39.5.2 этой статьи. По результатам проверки контролирующий орган принимает решение о возможности проведения пропорционального корректировки или полном или частичном отказе в проведении пропорционального корректировки.
39.5.5.3. В случае полного или частичного отказа контролирующим органом в проведении пропорционального корректировки налогоплательщик имеет право обратиться в центральный орган исполнительной власти, обеспечивающий формирование и реализует государственную финансовую политику, о рассмотрении дела по процедуре взаимного согласования в соответствии с международными договорами Украины об устранении двойного налогообложения.
39.5.5.4. Исключен.
39.5.5.5. Исключен.
39.5.5.6. Исключен.
39.5.5.7. Исключен.
39.5.5.8. Исключен.
39.5.5.9. Исключен.
39.5.5.10. Исключен.
39.5.5.11. Исключен.
39.6. Предварительное согласование ценообразования в контролируемых операциях:
39.6.1. Большой налогоплательщик имеет право обратиться в центральный орган исполнительной власти, реализующий государственную налоговую политику, с заявлением о предварительном согласовании ценообразования в контролируемых операциях.
Предварительное согласование ценообразования в контролируемых операциях является процедурой между крупным налогоплательщиком и центральным органом исполнительной власти, реализующим государственную налоговую политику, при которой согласуются критерии для определения соответствия условий контролируемых сделок, совершаемых или будут осуществлены крупным налогоплательщиком, принципа «вытянутой руки «на основании договора на ограниченный срок».
39.6.1.1. Предметом предварительного согласования ценообразования могут быть, в частности, но не исключительно:
виды и / или перечень товаров (работ, услуг), являющихся предметом контролируемых операций;
методы или комбинация методов установления соответствия условий контролируемой операции принципа «вытянутой руки»;
перечень источников информации, которые предполагается использовать для установления соответствия условий контролируемых операций принципа «вытянутой руки»;
срок, на который согласовываются цены в контролируемых операциях;
допустимое отклонение от установленного уровня экономических условий осуществления контролируемых операций;
порядок, сроки представления и перечень документов, которые подтверждают соблюдение согласованных цен в контролируемых операциях.
39.6.1.2. Другие условия предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях определяются по соглашению сторон.
39.6.2. По результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях заключается договор, который подписывается руководителем крупного налогоплательщика или его уполномоченным лицом и руководителем (заместителем руководителя) центрального органа исполнительной власти, реализующего государственную налоговую политику.
39.6.2.1. Договор, заключенный по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях между крупным налогоплательщиком и центральным органом исполнительной власти, реализующим государственную налоговую политику, имеет односторонний характер.
39.6.2.2. В случае привлечения к процедуре предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях иностранного государственного органа, уполномоченного администрировать налоги и сборы в государстве, резидентом которого является сторона контролируемой операции (при наличии международного договора (конвенции) об избежании двойного налогообложения между Украиной и таким государством), договор, заключенный по результатам такого согласования между крупным налогоплательщиком и центральным органом исполнительной власти, реализующим государственную налоговую политику, имеет двусторонний характер.
В случае привлечения к процедуре предварительного согласования ценообразования двух и более государственных органов, уполномоченных администрировать налоги и сборы в государстве, резидентом которого является сторона (стороны) контролируемой операции (при наличии международных договоров (конвенций) об избежании двойного налогообложения между Украиной и такими государствами), договор, заключенный по результатам такого согласования между крупным налогоплательщиком и центральным органом исполнительной власти, реализующим государственную налоговую политику, имеет многосторонний характер.
39.6.2.3. Исключен.
39.6.2.4. Порядок предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, по результатам которого заключаются договоры, имеющих односторонний, двусторонний и многосторонний характер, утверждается Кабинетом Министров Украины.
Указанный порядок должен включать, в частности, но не исключительно:
процедуру подачи и рассмотрения заявки о проведении процедуры предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях;
перечень документов, представление которых необходимо для проведения процедуры предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях;
основания для внесения изменений в действующее договора, заключенного по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, продление срока его действия или досрочного прекращения;
основания для прекращения процедуры предварительного согласования ценообразования;
основания для прекращения или продления срока действия договора о предварительном согласовании ценообразования.
39.6.2.5. В случае соблюдения условий договора о предварительном согласовании ценообразования в контролируемых операциях контролирующие органы не имеют права принимать решение о доначислении налоговых обязательств, штрафов, пени по контролируемых операций, являющихся предметом такого договора.
В случае несоблюдения условий договора о согласовании ценообразования налогоплательщиком такой договор теряет силу с даты вступления в силу. Контролирующие органы имеют право принимать решение о доначислении налоговых обязательств, штрафов, пени по контролируемых операций, являющихся предметом такого договора, условия которых не соответствуют принципу «вытянутой руки».
39.6.2.6. Договор, заключенный по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, вступает в силу с даты, согласованной центральным органом исполнительной власти, реализующим государственную налоговую политику, и крупным налогоплательщиком в зависимости от обстоятельств и особенностей контролируемых операций, являющихся предметом такого договора.
По соглашению сторон действие договора, заключенного по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, может быть распространена на весь отчетный период, в котором заключен такой договор, и / или отчетных периодов, предшествующих вступлению в силу таким договором.
39.6.2.7. В случае соблюдения крупным налогоплательщиком условий договора, заключенного по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, при условии неизменности согласованных критериев для определения соответствия условий контролируемых операций, является предметом договора, принципа «вытянутой руки», действие такого договора может быть продлен на согласованный сторонами срок.
39.6.3. Стабильность условий договора, заключенного по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях:
39.6.3.1. Условия договора, заключенного по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, остаются неизменными при изменении налогового законодательства в части регулирования отношений, возникающих при заключении такого договора, внесения в него изменений, прекращение его действия или потери налогоплательщиком статуса крупного налогоплательщика.
39.6.3.2. В случае внесения в налоговое законодательство изменений, влияющих на деятельность крупнейшего налогоплательщика и / или на критерии для определения соответствия условий контролируемых операций принципа «вытянутой руки», стороны договора, заключенного по результатам предварительного согласования ценообразования в контролируемых операциях, имеют право внести в его текста соответствующие изменения.
В случае несогласия одной из сторон с предложенными изменениями действие договора прекращается.
Статья 39.1. Особенности применения валютных курсов при начислении таможенных и налоговых платежей
39-1.1. Для целей определения налоговых обязательств по уплате таможенных платежей (кроме уплаты акцизного налога с табачных изделий, жидкостей, используемых в электронных сигаретах, табачного сырья и табачных отходов) применяется официальный курс валюты Украины к иностранной валюте, установленный Национальным банком Украины, который действует на 0 часов дня подачи таможенной декларации, а в случае, если таможенная декларация не подается, - дня определения налоговых обязательств.
Для целей определения налоговых обязательств по уплате налогов и сборов применяется официальный курс валюты Украины к иностранной валюте, установленный Национальным банком Украины, действующим на 0 часов:
дня представления лицом-нерезидентом налоговой декларации по поставке электронных услуг;
дня возникновения (определения) налоговых обязательств для других плательщиков/операций/налоговых обязательств, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом.
Для целей определения налоговых обязательств по уплате акцизного налога с табачных изделий, жидкостей, используемых в электронных сигаретах, табачного сырья и табачных отходов применяется официальный курс валюты Украины к иностранной валюте, установленный Национальным банком Украины, действовавшим на 0 часов первого дня календарного полугодия, предшествующего полугодию, в котором осуществляется:
приобретение марок акцизного налога (до 1 января 2026 г.);
формирование уникального идентификатора и/или внесение в электронную систему обращения алкогольных напитков, табачных изделий и жидкостей, используемых в электронных сигаретах, информации об уникальных идентификаторах, нанесенных в соответствии с нормативными актами Европейского Союза на табачные изделия, изготовленные в государствах - членах Европейского союза (с 1 января 2026 года);
реализация табачных изделий, жидкостей, используемых в электронных сигаретах, произведенных на таможенной территории Украины, или представление таможенной декларации при ввозе табачных изделий, жидкостей, используемых в электронных сигаретах, на таможенную территорию Украины;
начисление обязательств по акцизному налогу с табачного сырья и табачных отходов согласно нормам настоящего Кодекса.
При определении минимального акцизного налогового обязательства по уплате акцизного налога с табачных изделий для целей определения розничной цены подакцизных товаров в соответствии с подпунктом 14.1.106 пункта 14.1 статьи 14 настоящего Кодекса применяется официальный курс валюты Украины к иностранной валюте, установленный Национальным банком Украины, действовавшим на 0 часов первого дня календарного полугодия, предшествующего полугодию, в котором произведены соответствующие табачные изделия.
Статья 39-2. Контролируемые иностранные компании
39-2.1. Определение контролируемой иностранной компании
39-2.1.1. Контролируемой иностранной компанией признается любое юридическое лицо, зарегистрированное в иностранном государстве или территории, признается находящейся под контролем физического лица - резидента Украины или юридического лица - резидента Украины в соответствии с правилами, определенными настоящим Кодексом.
Юридическим лицом может быть признан корпоративное образование (объединения) или организация, наделенная правом владеть активами, иметь права и обязанности и осуществлять деятельность от своего имени и независимо от учредителей, участников или формы собственности. Наличие в контролируемой иностранной компании статуса юридического лица признается в соответствии с законодательством ее регистрации.
В случаях, предусмотренных настоящей статьей, к контролируемой иностранной компании может приравниваться иностранное образование без статуса юридического лица.
Образованием без статуса юридического лица признается образования, созданное на основании сделки или зарегистрировано в соответствии с законодательством иностранного государства (территории) без создания юридического лица, которое в соответствии с законодательством и / или документов, регулирующих ее деятельность (личного закона), вправе осуществлять деятельность, направленную на получение дохода (прибыли) в интересах своих участников, партнеров, учредителей, доверителей или других выгодополучателей.
Образование без статуса юридического лица могут включать, в частности, но не исключительно, партнерства, трасты, фонды, другие учреждения и организации, созданные на основании сделки или закона иностранного государства (территории). К образований без статуса юридического лица приравниваются лица - нерезиденты, организационно-правовая форма которых включена в перечня организационно-правовых форм, утвержденного Кабинетом Министров Украины в соответствии с подпунктом 39.2.1.2 1 подпункта 39.2.1 пункта 39.2 статьи 39 настоящего Кодекса, в соответствии с личным законом не являются юридическими лицами.
39-2.1.2. С учетом положений настоящей статьи контролирующей лицом является физическое лицо или юридическое лицо - резидента Украины, являются прямыми или опосредованными владельцами (контроллерами) контролируемой иностранной компании.
В частности, иностранная компания признается контролируемой иностранной компанией, если физическое лицо - резидент Украины или юридическое лицо - резидент Украины (далее - контролирующая лицо):
а) владеет долей в иностранной юридическому лицу в размере более чем 50 процентов, или
б) владеет долей в иностранной юридическому лицу в размере более чем 10 процентов, если только несколько физических лиц - резидентов Украины и / или юридических лиц - резидентов Украины владеют долями в иностранной юридическому лицу, размер которых в совокупности составляет 50 и более процентов, или
в) отдельно или вместе с другими резидентами Украины - связанными лицами осуществляет фактический контроль над иностранным юридическим лицом.
Физическое лицо - резидент Украины или юридическое лицо - резидент Украины не признаются контролирующими лицами, если их владения долей в контролируемой иностранной компании реализовано через прямое или косвенное владение в другому лицу - резиденту Украины, при условии если последняя признается контролирующей лицом в соответствии с настоящим пунктом и на нее возлагается обязательство по налогообложению скорректированной прибыли контролируемой иностранной компании.
39-2.1.3. Под долей в иностранной юридическому лицу понимаются корпоративные права, права в образовании без статуса юридического лица, к активам которой входит доля в юридическом лице, или любые другие аналогичные права и / или правомочия, предоставляют физическому или юридическому лицу право:
а) воздействия на соответствующую долю голосов в высшем органе управления иностранного юридического лица (общем собрании акционеров, участников или другом аналогичном органе), и / или
б) на получение соответствующей части прибыли иностранного юридического лица, и / или
в) блокирование решение о распределении части прибыли иностранного юридического лица, и / или
г) на получение соответствующей части активов иностранного юридического лица в случае его ликвидации или прекращения.
В случае если в соответствии с надлежащим физическому лицу размера доли объемы прав, предусмотренные подпунктами «а» - «в» настоящего подпункта, разные, для целей настоящего Кодекса принимается наибольшее значение такой доли.
39-2.1.4. Для целей определения владения физическим или юридическим лицом соответствующей долей в иностранной юридическому лицу все права, принадлежащие такому физическому или юридическому лицу, считаются суммой долей, которые:
принадлежащих такому физическому или юридическому лицу прямо или косвенно через других лиц, в том числе из-за образования без статуса юридического лица;
принадлежат любым связанным лицам такого физического или юридического лица прямо или косвенно через других лиц.
Размер доли косвенного владения рассчитывается:
в случае владения через одну цепь лиц, владеющих долями один в другой, - путем умножения частиц;
в случае владения через несколько цепей лиц, владеющих долями один в другой, - путем суммирования долей в каждом таком цепи.
При этом для целей расчета опосредованного владения, в случае если лицо фактически владеет долей в размере более 50 (через один или несколько цепей) над юридическим лицом в цепи, считается, что физическое лицо владеет долей в такой юридическому лицу в размере 100 процентов.
В случае если лицо осуществляет фактический контроль над следующей юридическим лицом в цепи, считается, что такое лицо владеет долей в следующей юридическому лицу в размере 100 процентов.
Лицо считается владеет долей в другому лицу, в случае:
владения на основании права собственности, или
если право собственности на соответствующую долю юридически принадлежит другим лицам, действующим в интересах такого лица.
39-2.1.5. Лицо считается владеет долей в другому лицу, в случае, если такое лицо является учредителем траста, владельцем доли имущества фонда, учреждения, другого образования без статуса юридического лица, к активам которого входит указанная доля, или участником (партнером по полной или ограниченной ответственностью) партнерства, к активам которого входит доля в юридическом лице.
39-2.1.5.1. Учредитель траста, учреждения, другого образования без статуса юридического лица, к активам которого входит указанная доля в юридическом лице, нельзя считать обладающим этой долей, если следуют одновременно следующие условия:
а) такое лицо не имеет права предоставлять прямо или косвенно распоряжение о выплате в пользу прибыли или дохода такого образования без статуса юридического лица;
б) такое лицо не имеет права распоряжаться прямо или косвенно прибылью или доходом такого образования без статуса юридического лица;
в) такое лицо не имеет права на возвращение ей имущества, входящего в состав активов образования без статуса юридического лица (имущество передано на условиях безотзывности). Условие, установленная настоящим подпунктом, считается выполненной, если учредитель такого образования без статуса юридического лица не имеет права на возврат имущества, входящего к активам такого образования, как на протяжении существования такого образования, так и в случае его ликвидации (прекращения);
г) такое лицо, действуя отдельно или совместно с другими бенефициарами или выгодоприобретателями такого образования без статуса юридического лица, не имеет права прекращения такого образования без статуса юридического лица, в том числе, но не исключительно путем ликвидации, расторжение договора трастового управления;
г) такое лицо не осуществляет фактический контроль над образованием без статуса юридического лица, в смысле, предусмотренном подпунктом 39-2.1.6 пункта 39-2.1 этой статьи.
39-2.1.5.2. Лицо, не являющееся учредителем траста, учреждения, образование без статуса юридического лица, к активам которого входит доля лица в юридическом лице, считается владеет этой долей, в случае соблюдения хотя бы одного из следующих условий:
а) такое лицо имеет (юридически или фактически) право требовать начисления и выплаты дохода (прибыли) такого образования без статуса юридического лица;
б) такое лицо имеет право (прямо или косвенно) распоряжаться имуществом, входит в состав активов такого образования без статуса юридического лица;
в) такое лицо имеет право получить имущество, входящее к активам такого образования без статуса юридического лица в случае его ликвидации (прекращения), кроме случаев получения имущества в случае ликвидации (прекращения) такого образования без волеизъявления этого лица;
г) такое лицо осуществляет фактический контроль над образованием без статуса юридического лица в смысле, предусмотренном подпунктом 39-2.1.6 пункта 39-2.1 этой статьи.
39-2.1.5.3. Лицо, являющееся учредителем траста, владельцем доли имущества фонда, учреждения, другого образования без статуса юридического лица, вместе с сообщением об учреждении образования без статуса юридического лица вправе предоставить подтверждение о соответствии ее требованиям подпункта 39-2.1.5.1 подпункта 39-2.1.5 пункта 39-2.1 этой статьи.
В подтверждение соответствия лица, являющегося учредителем траста, владельцем доли имущества фонда, учреждения, другого образования без статуса юридического лица требованиям подпункта 39-2.1.5.1 подпункта 39-2.1.5 пункта 39-2.1 этой статьи, таким лицом должны предоставляться следующие документы:
1) сообщение лица, осуществляющего управление и / или контроль иностранного образования без статуса юридического лица (в частности, но не исключительно, трастового управляющего), что должно содержать:
а) утверждение об отсутствии прав, указанных в подпункте 39-2.1.5.1 подпункта 39-2.1.5 пункта 39-2.1 этой статьи, у основателя согласно договору и / или личным законом и / или учредительными документами такого иностранного образования без статуса юридического лица;
б) утверждение о регулировании и / или лицензирования лица, осуществляющего управление и / или контроль иностранного образования без статуса юридического лица, в отношении ее управления таким образованием в соответствии с договором и / или личного закона, и / или учредительных документов такого иностранного образования или в случае, если такое лицо, которое осуществляет управление и / или контроль иностранного образования без статуса юридического лица, не является регулируемой и / или лицензированной, утверждение, что она администрируется администратором, что регулируется и / или лицензируется в соответствии с личным законом;
в) нотариально заверенный подпись лица, осуществляющего управление и / или контроль иностранного образования без статуса юридического лица, а в случае если такое лицо не является регулируемой и / или лицензированной, то нотариально заверенный подпись администратора такой лица, регулируется и / или лицензируется в соответствии с личным законом. Документ должен быть надлежащим образом легализован в соответствии с требованиями действующего законодательства Украины; или
2) выписка из трастовой сделки в виде информации по имени учредителя траста, трастового управляющего, протектора (если назначенный), бенефициара / бенефициаров (если назначенный / назначены) и сведений, указанных в подпункте 39-2.1.5.1 подпункта 39-2. 1.5 пункта 39-2.1 этой статьи, по нотариально заверенным подписью лица, осуществляющего управление и / или контроль иностранного образования без статуса юридического лица, а в случае, если такое лицо не является регулируемой и / или лицензированной, то нотариально заверенным подписью администратора такой лица, регулируется и / или лицензируется в соответствии с личным законом. Извлечение должен быть надлежащим образом легализован в соответствии с требованиями законодательства Украины; или
3) юридическое заключение, адресованное основателю, по законодательству страны основания дискреционного безотзывного траста подтверждение сведения, указанные в подпункте 39-2.1.5.1 подпункта 39-2.1.5 пункта 39-2.1 этой статьи, предоставленный юридической фирмой или другим лицом, которая имеет право предоставлять юридические или адвокатские услуги, деятельность которой подлежит обязательному лицензированию или регулированию в соответствии с личным законом. Подписи лиц должны быть нотариально удостоверены и документ должен быть надлежащим образом легализован в соответствии с требованиями законодательства Украины.
Лицо, осуществляющее управление и / или контроль иностранного образования без статуса юридического лица, представляет учредителю письменное подтверждение о соответствии этого основателя условиям, предусмотренным подпунктом 39-2.1.5.1 подпункта 39-2.1.5 пункта 39-2.1 этой статьи.
В дальнейшем такое письменное подтверждение не направляется контролирующему органу, но должно быть предоставлено лицом, являющимся учредителем траста, владельцем доли имущества фонда, учреждения, другого образования без статуса юридического лица, контролирующему органу по его требованию в порядке, установленном центральным органом исполнительной власти, обеспечивает формирование и реализует государственную финансовую политику.
Обязанность доказывания несоответствия основателя условиям, предусмотренным настоящим подпунктом, возлагается на контролирующий орган.
39-2.1.6. Лицо считается осуществляет фактический контроль над юридическим лицом, в случае, если такое лицо имеет возможность оказывать существенное или решающее влияние на решение такого юридического лица по заключению соглашений, распоряжения активами и прибылью, прекращение деятельности независимо от юридического оформления такого воздействия.
Для целей настоящей статьи фактический контроль устанавливается на основании, в частности, но не исключительно, хотя бы одного из следующих обстоятельств:
а) предоставление лицом обязывающих указаний органам управления юридического лица;
б) ведение лицом переговоров по заключению сделок юридическим лицом и согласования существенных условий таких сделок, которые в дальнейшем лишь формально утверждаются органами управления юридического лица или выполняются органами управления юридического лица без дальнейшего дополнительного утверждения;
в) наличие у лица доверенности на осуществление существенных сделок от имени юридического лица, выданной на срок более одного года, и не предусматривает предварительного согласования таких сделок органами управления юридического лица;
г) осуществление лицом операций по банковским счетам юридического лица или наличие возможности блокировать операции по таким счетам;
г) указание лица в качестве учредителя (бенефициара, фактического выгодоприобретателя) юридического лица при открытии счетов таким юридическим лицом, кроме случаев, если активы такого юридического лица является частью активов траста, фонда, учреждения, другого образования без статуса юридического лица, учредителем (бенефициаром, фактическим выгодоприобретателем) которого такое лицо.
Осуществлением фактического контроля над иностранным образованием без статуса юридического лица в целях применения этой статьи признается совершение или возможность осуществления решающего влияния на решение лица или лиц, осуществляющих управление активами такого образования, принятия решений или возможности принятия решений о замене лиц, осуществляющих управление активами такого образования, а также осуществление или возможность осуществления решающего влияния на решение о распределении прибыли в соответствии с личным законом и / или учредительных документов такого образования.
Положения настоящего подпункта не применяются к физическому лицу, которая выполняет должностные обязанности директора или другого должностного лица юридического лица в соответствии с ее уставными документами и / или к специалистам в области права, аудита, бухгалтерского учета, доверительного управления собственностью, которые действуют в интересах и в интересах такого юридического лица с соблюдением надлежащих профессиональных стандартов (в частности, но не исключительно, адвокаты, аудиторы, трастовые управляющие, протекторы, гаранторы, энфорсеры, менеджеры фондов, страховщики). В случае если указанные в этом абзаце лица действуют в интересах и в интересах физического лица, выполняя при этом, обязательные к исполнению указания такого физического лица, считается, что такое физическое лицо осуществляет фактический контроль над юридическим лицом.
В случае начисления денежных обязательств по налогу на доходы физических лиц и / или штрафных санкций на основании признания контролирующим органом физического лица такой, что осуществляет фактический контроль над юридическим лицом, физическое лицо имеет право обжаловать такое решение в административном или судебном порядке, предусмотренном настоящим кодексом. При этом обязанность доказывания, что физическое лицо осуществляет фактический контроль над юридическим лицом, возлагается на контролирующий орган.
39-2.2. Налогообложение прибыли контролируемой иностранной компании
39-2.2.1. Плательщиком налога по прибыли контролируемой иностранной компании является контролирующая лицо.
Если одно физическое или юридическое лицо владеет долей или контролирует долю в размере 25 и более процентов в контролируемой иностранной компании совместно с другими физическими и / или юридическими лицами, и при этом ни одна из лиц самостоятельно не определит себя контролирующей лицом по такой доли в полном размере, считается, что все указанные лица являются контролирующими лицами для контролируемой иностранной компании в равных долях (независимо от того, достигает размер доли каждого из них 25 процентов).
39-2.2.2. Объектом налогообложения для налога на доходы физических лиц (налог на прибыль предприятий) контролирующего лица есть часть скорректированной прибыли контролируемой иностранной компании, пропорциональная доле, которой владеет или которые контролирует такое физическое (юридическое) лицо на последний день соответствующего отчетного периода, по которому рассчитывается скорректированная прибыль контролируемой иностранной компании, исчисляется в соответствии с правилами, определенными этой статьей. Указанная часть прибыли контролируемой иностранной компании:
включается в состав общего годового налогооблагаемого дохода контролирующего лица в порядке, определенном пунктом 170.13 статьи 170 настоящего Кодекса, или
по результатам отчетного налогового года увеличивает объект налогообложения налогом на прибыль предприятий контролирующего лица в порядке, определенном разделом III настоящего Кодекса.
39-2.2.3. Скорректированная прибыль контролируемой иностранной компании, который был включен в объект налогообложения одной контролирующего лица в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом, не может быть повторно включены в объект налогообложения другой контролирующего лица или контролирующих лиц.
39-2.3. Порядок исчисления скорректированной прибыли контролируемой иностранной компании, облагается в Украине.
39-2.3.1. Для целей настоящей статьи скорректированным прибылью контролируемой иностранной компании признается прибыль контролируемой иностранной компании до налогообложения в соответствии с данными ее неконсолидированной финансовой отчетности, составленной за отчетный календарный год (если отчетный год не соответствует календарному году - за периоды, заканчивающиеся в соответствующем календарном году) в соответствии с стандартов бухгалтерского учета, применяемые контролируемой иностранной компанией, и сроков для подготовки такой отчетности в соответствующей иностранной юрисдикции.
В случае если в соответствии с законодательством иностранной юрисдикции налогового резидентства контролируемой иностранной компании не предусмотрена обязанность составления финансовой отчетности, контролирующая лицо должно обеспечить составление финансовой отчетности контролируемой иностранной компании в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности.
В случае наличия у контролирующего органа сомнений в достоверности представленной финансовой отчетности контролируемой иностранной компании контролирующий орган вправе потребовать предоставления письменного заключения аудиторской компании, подтверждает финансовую отчетность контролируемой иностранной компании, не ранее чем через 15 месяцев после завершения отчетного периода, по которому рассчитывается скорректированная прибыль контролируемой иностранной компании.