Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!
|
|
Получить полный доступ к документу
|
|
|
|
|
Протокол между Правительством Республики Казахстан и Швейцарским Федеральным Советом о внесении изменений в Конвенцию между Правительством Республики Казахстан и Швейцарским Федеральным Советом об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал и Протокол, подписанные в Берне 21 октября 1999 года (г. Астана, 3 сентября 2010 года) |
Для того, чтобы получить текст документа, вам нужно ввести логин и пароль.
Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.
|
|
|
|
|
|
|
|
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов NEO, Tele2 временно недоступна |
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов Beeline, NEO, Tele2 временно недоступна |
Блок «Бизнес - справки» - это информация более чем о 40 000 организациях Казахстана (адреса, телефоны, реквизиты и т.д.), в которых представлены государственные органы и коммерческие предприятия Казахстана.
Доступ к блоку «Бизнес-Справки» вы можете получить следующими способами:
Перед отправкой SMS сообщения ознакомьтесь с
условиями предоставления услуги. Внимание! Платежи принимаются только с номеров, оформленных на физ.лицо. Услуга доступна для абонентов Актив, Кселл и Билайн.
Стоимость услуги - тенге с учетом комиссии. << Назад
Протокол
между Правительством Республики Казахстан и Швейцарским Федеральным Советом
о внесении изменений в Конвенцию между Правительством Республики Казахстан и Швейцарским Федеральным Советом
об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал
и Протокол, подписанные в Берне 21 октября 1999 года
(г. Астана, 3 сентября 2010 года)
Ратифицирован Законом РК от 11 февраля 2014 года №173-V
Вступил в силу 26 февраля 2014 года
Правительство Республики Казахстан
и
Швейцарский Федеральный Совет,
желая заключить Протокол о внесении изменений в Конвенцию между Правительством Республики Казахстан и Швейцарским Федеральным Советом об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доход и на капитал, подписанную в Берне 21 октября 1999 года (далее - Конвенция), и Протокол, подписанный в Берне 21 октября 1999 года (далее - Протокол к Конвенции),
договорились о нижеследующем:
Статья I
Выражение «местных органов власти», используемое в пункте 1 Статьи 2 (Налоги, на которые распространяется Конвенция), заменяется на выражение «центральных или местных органов власти» по всему тексту Конвенции.
Статья II
Подпункт (i) подпункта а) пункта 1 Статьи 3 (Общие определения) Конвенции изложить в следующей редакции:
«(i) термин «Казахстан» означает Республику Казахстан. С целью использования в географическом смысле термин «Казахстан» означает государственную территорию Республики Казахстан и зоны, на которых Казахстан может осуществлять свои суверенные права и юрисдикцию, в соответствии с его законодательством и международным правом включая международные договора, участником которых он является;».
Статья III
Подпункт d) пункта 2 Статьи 4 Конвенции (Резидент) изложить в следующей редакции:
«d) если его статус не может быть определен в соответствии с подпунктами а)-с), компетентные органы Договаривающихся Государств решают данный вопрос по взаимному согласию.».
Статья IV
1. Пункт 2 Статьи 10 (Дивиденды) Конвенции изложить в следующей редакции:
«2. Однако такие дивиденды могут также облагаться налогом в Договаривающемся Государстве, в котором компания, выплачивающая дивиденды, является резидентом, и в соответствии с законодательством этого Договаривающегося Государства, но если получатель является фактическим владельцем дивидендов, таким образом, взимаемый налог не должен превышать:
а) 5 процентов общей суммы дивидендов, если фактическим владельцем является компания (иная чем товарищество), которая владеет прямо, по крайней мере, 10 процентами капитала компании, выплачивающей дивиденды;
b) 15 процентов общей суммы дивидендов во всех остальных случаях.
3. Несмотря на положения пункта 2, дивиденды, выплачиваемые компанией, которая является резидентом Договаривающегося Государства, резиденту другого Договаривающегося Государства, облагается налогом только в этом другом Государстве, если фактическим владельцем является: