|
Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!
|
|
|
Получить полный доступ к документу
|
|
|
|
|
|
| Международная Конвенция об унификации некоторых правил, касающихся ареста морских судов (Брюссель, 10 мая 1952 года) |
Для того, чтобы получить текст документа, вам нужно ввести логин и пароль.
Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 | ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов NEO, Tele2 временно недоступна |
 | ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов Beeline, NEO, Tele2 временно недоступна |
Блок «Бизнес - справки» - это информация более чем о 40 000 организациях Казахстана (адреса, телефоны, реквизиты и т.д.), в которых представлены государственные органы и коммерческие предприятия Казахстана.
Доступ к блоку «Бизнес-Справки» вы можете получить следующими способами:
Перед отправкой SMS сообщения ознакомьтесь с
условиями предоставления услуги. Внимание! Платежи принимаются только с номеров, оформленных на физ.лицо. Услуга доступна для абонентов Актив, Кселл и Билайн.
Стоимость услуги - тенге с учетом комиссии. << Назад
Международная Конвенция
об унификации некоторых правил, касающихся ареста морских судов
(Брюссель, 10 мая 1952 года)
Высокие Договаривающиеся Стороны,
Признавая желательным установить посредством соглашения некоторые единообразные правила, касающиеся ареста морских судов, решили заключить с этой целью Конвенцию и поэтому согласились о нижеследующем:
Статья 1.
В настоящей Конвенции следующие термины употребляются в указанном ниже значении:
1. «Морское требование» означает любое требование, возникающее из одного или нескольких следующих обстоятельств:
а) причинения убытков судном при столкновении или иным образом;
b) причинения вреда жизни или здоровью лица судном или в связи с его эксплуатацией;
с) спасания;
d) договора об использовании или найме судна на условиях чартера или иным образом;
е) договора перевозки груза на судне на условиях чартера или иным образом;
f) утраты или повреждения перевозимого на судне груза, включая багаж;
g) общей аварии;
h) бодмереи;
i) буксировки;
j) лоцманской проводки;
k) снабжения судна грузом или материалами в целях его эксплуатации или поддержания;
l) постройки, ремонта, оборудования судна или уплаты доковых расходов и сборов;
m) заработной платы, причитающейся капитану, лицам командного состава или другим членам экипажа:
n) произведенных капитаном от имени судна или его собственника дисбурсментских расходов, включая дисбурсментские расходы, произведенные отправителями груза, фрахтователями или агентами;
о) споров о праве собственности на судно;
p) споров между сособственниками о праве собственности на судно, владении или пользовании им или распределении прибыли;
q) ипотеки судна.
2. «Арест» означает задержание судна, осуществляемое в порядке судебного производства для обеспечения морского требования, но не включает задержание судна для исполнения судебного решения.
3. «Лицо» включает в себя физических лиц, товарищества и корпорации, правительства, их департаменты и публичные власти.
4. «Лицо, имеющее требование» означает лицо, которое заявляет, о наличии морского требования в его пользу.
Статья 2.
Судно, плавающее под флагом одного из Договаривающихся Государств, может быть арестовано в пределах юрисдикции любого Договаривающегося Государства по любому морскому требованию, но никакому другому требованию. Ничто в настоящей Конвенции не должно рассматриваться как расширение или ограничение любых прав или полномочий, которыми в соответствии с действующими национальными законами или правилами наделены правительства или их департаменты, публичные власти, доковые или портовые власти, в отношении ареста, задержания или иного ограничения в передвижении судов в пределах их юрисдикции.
Статья 3.