(i) прибыли и убытки от передачи рисков в перестрахование, признанные в составе прибыли или убытка; и
(ii) если перестрахователь откладывает признание и амортизирует прибыли и убытки, возникающие при передаче рисков в перестрахование, то амортизацию за период и неcамортизированные суммы на начало и конец соответствующего периода;
(c) процесс, используемый для определения допущений, которые в наибольшей степени влияют на оценку признанных сумм, указанных в подпункте (b). Если это практически осуществимо, страховщик должен также раскрыть количественную информацию по таким допущениям;
(d) эффект от изменения допущений, используемых при оценке страховых активов и страховых обязательств, отражая отдельно влияние каждого изменения, существенно повлиявшего на финансовую отчетность;
(e) сверку изменений в величине страховых обязательств, активов по операциям перестрахования и, при наличии таковых, связанных с ними отложенных аквизиционных затрат.
Характер и степень рисков, связанных с договорами страхования
38 Страховщик должен раскрыть информацию, которая позволяет пользователям его финансовой отчетности оценить характер и степень рисков, связанных с договорами страхования.
39 Для выполнения требования пункта 38 страховщик должен раскрыть:
(a) цели, политику и процессы управления рисками, связанными с договорами страхования, а также используемые методы управления этими рисками;
(b) [Удален]
(c) информацию о страховом риске (как до, так и после мер по его снижению посредством перестрахования), включая информацию о следующем:
(i) чувствительности к страховому риску (см. пункт 39A);
(ii) концентрациях страхового риска, включая описание того, каким образом руководство осуществляет группировку договоров страхования, и описание конкретной общей характеристики, которая отличает каждую такую группу (например, вид страхового случая, географический регион или валюта);
(iii) состоявшихся страховых убытках по сравнению с прежними расчетными оценками (т. е. развитие страховых убытков). Информация о развитии страховых убытков должна раскрываться за все периоды с момента возникновения самого раннего из имеющихся существенных страховых убытков, по которым все еще имеется неопределенность в отношении суммы и сроков платежей для их урегулирования, но не более чем за десять прошлых лет. Страховщику не нужно раскрывать эту информацию в отношении страховых убытков, по которым разрешение неопределенности в отношении сумм и сроков платежей для их урегулирования обычно происходит в течение одного года;
(d) информацию о кредитном риске, риске ликвидности и рыночном риске, которая требовалась бы пунктами 31-42 МСФО (IFRS) 7, если бы договоры страхования входили в сферу применения МСФО (IFRS) 7. Однако:
(i) страховщику не нужно представлять анализ сроков погашения, требуемый пунктами 39(a) и (b) МСФО (IFRS) 7, если вместо этого страховщик раскрывает информацию о расчетных сроках чистого оттока денежных средств, связанного с признанными страховыми обязательствами. Такая информация может быть представлена в форме анализа сумм, признанных в отчете о финансовом положении, по расчетным срокам выбытия денежных средств;
(ii) если страховщик использует какой-либо альтернативный метод управления чувствительностью к рыночным условиям, например анализ вложенной стоимости, страховщик может использовать такой анализ чувствительности для выполнения требований пункта 40(a) МСФО (IFRS) 7. В этом случае страховщик также должен раскрыть информацию, предусмотренную пунктом 41 МСФО (IFRS) 7;
(e) информацию о подверженности рыночному риску, связанному со встроенными производными инструментами, содержащимися в основном договоре страхования, если от страховщика не требуется, и он не оценивает эти встроенные производные инструменты по справедливой стоимости.
39A Для выполнения требований пункта 39(c)(i), страховщик должен раскрыть информацию согласно подпункту (a) либо подпункту (b) следующим образом:
(a) Анализ чувствительности, который отражает, какое влияние было бы оказано на прибыль или убыток и собственный капитал, если бы произошли те изменения в соответствующей переменной риска, которые являлись обоснованно возможными на конец отчетного периода; методы и допущения, использованные при подготовке данного анализа чувствительности; и изменения в используемых методах или допущениях по сравнению с предыдущим периодом. Однако если страховщик использует какой-либо альтернативный метод управления чувствительностью к рыночным условиям, например вложенной стоимости, страховщик может обеспечить выполнение данного требования, раскрыв информацию о соответствующем альтернативном анализе чувствительности и информацию, предусмотренную пунктом 41 МСФО (IFRS) 7.
(b) Информацию качественного характера о чувствительности к рискам и о тех сроках и условиях договоров страхования, которые оказывают существенное влияние на величину, сроки возникновения и неопределенность будущих денежных потоков страховщика.
Дата вступления в силу и переходные положения
40 Переходные положения, предусмотренные пунктами 41-45, применяются в случае первого применения настоящего МСФО, причем как организацией, которая уже применяет Международные стандарты финансовой отчетности, так и организацией, которая будет применять Международные стандарты финансовой отчетности впервые (организацией, впервые применяющей МСФО).
41 Организация должна применять настоящий МСФО в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2005 года или после этой даты. Досрочное применение приветствуется. Если организация применит настоящий МСФО в отношении более раннего периода, она должна раскрыть этот факт.
41A Документом «Договоры финансовой гарантии» (поправки к МСФО (IAS) 39 и МСФО (IFRS) 4), выпущенным в августе 2005 года, внесены изменения в пункты 4(d), B18(g) и B19(f). Организация должна применять указанные поправки в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2006 года или после этой даты. Досрочное применение приветствуется. Если организация применит данные поправки в отношении более раннего периода, она должна раскрыть этот факт и одновременно применить соответствующие поправки, внесенные в МСФО (IAS) 39 и МСФО (IAS) 32 [3].
41B МСФО (IAS) 1 (пересмотренным в 2007 году) внесены поправки в терминологию, используемую в Международных стандартах финансовой отчетности. Кроме того, им внесены поправки в пункт 30. Организация должна применять указанные поправки в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2009 года или после этой даты. Если организация применит МСФО (IAS) 1 (пересмотренный в 2007 году) в отношении более раннего периода, то данные поправки должны быть применены в отношении такого более раннего периода.
41C [Данный пункт касается поправок, еще не вступивших в силу, и поэтому не включен в настоящую редакцию.]
41D [Данный пункт касается поправок, еще не вступивших в силу, и поэтому не включен в настоящую редакцию.]
41E МСФО (IFRS) 13 «Оценка справедливой стоимости», выпущенным в мае 2011 года, внесены поправки в определение справедливой стоимости в Приложении A. Организация должна применить данные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 13.
См. поправки - МСФО (IFRS) 15 «Выручка по договорам с покупателями»
См. поправки - МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты»
См. поправки - МСФО (IFRS) 16 «Аренда»
Раскрытие информации
42 Организация не обязана применять требования настоящего МСФО в части раскрытия информации к сравнительным данным, которые относятся к годовым периодам, начинающимся до 1 января 2005 года, за исключением раскрытия информации об учетной политике и о признанных активах, обязательствах, доходах и расходах (и, если используется прямой метод, денежных потоков) в соответствии с требованиями пунктов 37(a) и (b).
43 Если применение какого-либо из требований пунктов 10-35 к сравнительной информации, относящейся к годовым периодам, начинающимся до 1 января 2005 года, является практически неосуществимым, то организация должна раскрыть данный факт. Иногда проверка адекватности обязательств (пункты 15-19) применительно к такой сравнительной информации может быть практически неосуществимой, но при этом крайне маловероятно, что применение к такой сравнительной информации других требований пунктов 10-35 может быть практически неосуществимо. Значение термина «практическая неосуществимость» поясняется в МСФО (IAS) 8.
44 При применении пункта 39(c)(iii) организации не нужно раскрывать информацию о развитии страховых убытков, имевшем место в прошлом, ранее чем за пять лет до окончания первого финансового года, в котором она применяет настоящий МСФО. Более того, если практически неосуществимо при первом применении организацией настоящего МСФО подготовить информацию о развитии страховых убытков, имевшем место до начала самого раннего периода, в отношении которого организация представляет полную сравнительную информацию, соответствующую настоящему МСФО, то организация должна раскрыть этот факт.
Реклассификация финансовых активов по усмотрению организации
45 Когда страховщик меняет свою учетную политику в отношении страховых обязательств, ему разрешается, но он не обязан реклассифицировать некоторые или все финансовые активы, как «оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток». Данная реклассификация допускается в случаях, когда страховщик изменяет свою учетную политику при первом применении настоящего МСФО и когда он впоследствии вносит изменение в учетную политику, разрешенное пунктом 22. Данная реклассификация является изменением учетной политики и в этом случае применяется МСФО (IAS) 8.
См. поправки - МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты»
Приложение A
См. поправки - МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты»
Определение терминов
Данное приложение является неотъемлемой частью настоящего МСФО.
Перестрахователь | Держатель полиса по договору перестрахования. |
Депозитная составляющая | Компонент договора, не учитываемый как производный инструмент в соответствии с МСФО (IAS) 39, но который был бы отнесен к сфере применения МСФО (IAS) 39, если бы являлся отдельным инструментом. |
Договор прямого страхования | Договор страхования, который не является договором перестрахования. |
Условие дискреционного участия | Предусмотренное договором право получить, сверх гарантированных выплат, дополнительные выгоды: (a) которые, скорее всего, будут составлять значительную часть общей величины выгод по договору; (b) сумма или сроки выплаты которых оставлены, в соответствии с условиями договора, на усмотрение стороны, заключившей договор в качестве страховщика; и (c) которые в соответствии с условиями договора рассчитываются на основе: (i) результативности определенной группы договоров или договоров определенного вида; (ii) реализованных и/или нереализованных инвестиционных доходов от определенной группы активов, имеющихся у стороны, заключившей договор в качестве страховщика; или (iii) прибыли или убытка компании, фонда или иной организации, заключившей данный договор в качестве страховщика. |
Справедливая стоимость | Справедливая стоимость - цена, которая была бы получена при продаже актива или уплачена при передаче обязательства в ходе обычной сделки между участниками рынка на дату оценки (см. МСФО (IFRS) 13). |
Договор финансовой гарантии | Договор, согласно которому сторона-гарант обязана произвести определенные выплаты держателю для возмещения убытка, понесенного последним в результате того, что указанный в договоре должник не смог совершить платеж в сроки, установленные первоначальными или пересмотренными условиями долгового инструмента. |
Финансовый риск | Риск возможного в будущем изменения одной или нескольких переменных, указанных в договоре: процентной ставки, цены финансового инструмента, цены товара, валютного курса, индекса цен или ставок, кредитного рейтинга или кредитного индекса или другой переменной, при условии (применительно к случаю нефинансовой переменной), что эта переменная не является специфичной для одной из сторон по договору. |
Гарантированные выплаты | Выплаты или другие выгоды, на которые держатель полиса или инвестор имеет безусловное право, не ограничиваемое в силу договора усмотрением страховщика. |
Элемент гарантированных выплат | Обязанность осуществить гарантированные выплаты, предусмотренная договором, который содержит условие дискреционного участия. |
Страховой актив | Чистые договорные права страховщика по договору страхования. |
Договор страхования | Договор, по которому одна сторона (страховщик) принимает на себя значительный страховой риск от другой стороны (держателя полиса), соглашаясь предоставить держателю полиса компенсацию в том случае, если определенное будущее событие, в наступлении которого нет уверенности (страховой случай), будет иметь неблагоприятные последствия для держателя полиса (в Приложении B даны указания в отношении данного определения). |
Страховое обязательство | Чистые договорные обязанности страховщика по договору страхования. |
Страховой риск | Риск, отличный от финансового риска, передаваемый держателем договора страховщику. |
Страховой случай | Будущее событие, в наступлении которого нет уверенности, покрываемое договором страхования и создающее страховой риск. |
Страховщик | Сторона, обязанная по договору страхования выплатить держателю полиса компенсацию в случае наступления страхового случая. |
Проверка адекватности обязательств | Оценка необходимости увеличения балансовой стоимости страхового обязательства (или снижения балансовой стоимости связанных отложенных аквизиционных затрат или связанных нематериальных активов) на основе анализа будущих денежных потоков. |
Держатель полиса | Сторона по договору страхования, имеющая право на получение компенсации в случае наступления страхового случая. |
Активы по операциям перестрахования | Чистые договорные права перестрахователя по договору перестрахования. |
Договор перестрахования | Договор страхования, заключенный одним страховщиком (перестраховщиком), с тем чтобы компенсировать другому страховщику (перестрахователю) убытки по одному или нескольким заключенным данным перестрахователем договорам. |
Перестраховщик | Сторона, обязанная по договору перестрахования выплатить перестрахователю компенсацию при наступлении страхового случая. |
Разделение | Учет составляющих договора, как если бы они являлись отдельными договорами. |
Приложение B
Определение договора страхования
Настоящее приложение является неотъемлемой частью данного МСФО.
B1 Настоящее Приложение содержит указания относительно приведенного в Приложении A определения договора страхования. В настоящем Приложении рассматриваются следующие вопросы:
(a) термин «будущее событие, в наступлении которого нет уверенности» (пункты B2-B4);
(b) выплаты в натуральной форме (пункты B5-B7);
(c) страховой риск и другие риски (пункты B8-B17);
(d) примеры договоров страхования (пункты B18-B21);
(e) значительный страховой риск (пункты B22-B28); и
(f) изменения уровня страхового риска (пункты B29 и B30).
Будущее событие, в наступлении которого нет уверенности
B2 Неопределенность (или риск) составляет саму суть договора страхования. Следовательно, в отношении по меньшей мере одного из перечисленных ниже аспектов имеется неопределенность в момент заключения договора страхования:
(a) произойдет ли событие, составляющее страховой случай;
(b) когда оно произойдет; или
(c) какую сумму страховщику придется выплатить, если оно произойдет.
B3 В некоторых договорах страхования страховым случаем является выявление убытка в течение срока действия договора, даже если этот убыток возник в результате события, произошедшего до момента заключения данного договора. В других договорах страхования страховым случаем является событие, которое происходит в течение срока действия договора, даже если возникший в результате этого события убыток будет выявлен после окончания срока действия этого договора.
B4 Некоторые договоры страхования охватывают события, которые уже произошли, но в отношении их финансовых последствий все еще имеется неопределенность. Примером может служить договор перестрахования, который обеспечивает покрытие рисков страховщика по договорам прямого страхования, связанных с неблагоприятным развитием заявленных страховых убытков. По таким договорам страховым случаем является выявление конечной суммы затрат по урегулированию указанных страховых убытков.
Выплаты в натуральной форме
B5 По некоторым договорам страхования может требоваться или быть разрешено осуществление выплат в натуральной форме. Примером может служить ситуация, когда страховщик предоставляет прямое замещение украденного предмета, а не возмещает его стоимость держателю полиса. Другим примером может быть случай, когда страховщик использует свои собственные больницы и медицинский персонал для предоставления медицинских услуг, покрываемых данными договорами.
B6 Некоторые договоры на предоставление услуг за фиксированное вознаграждение, по которым объем услуг зависит от какого-либо события, в наступлении которого нет уверенности, отвечают определению договора страхования в настоящем МСФО, но не рассматриваются органами регулирования в некоторых странах как договоры страхования. Одним из примеров является договор на обслуживание, по которому поставщик услуг обязуется ремонтировать определенное оборудование при его поломке. Фиксированное вознаграждение за предоставление услуг основывается на ожидаемом количестве поломок, но существует неопределенность в отношении поломки конкретного станка. Поломка оборудования неблагоприятно влияет на его собственника, и по условиям договора собственник получает компенсацию (в натуральной форме, а не денежными средствами). Другим примером может быть договор на предоставление услуг, связанных с поломкой автомобиля, по условиям которого поставщик услуг обязуется за фиксированное годовое вознаграждение оказать техническую помощь при поломке автомобиля в пути или отбуксировать автомобиль на ближайшую станцию техобслуживания. В последнем случае договор мог бы удовлетворять определению договора страхования, несмотря на то что поставщик услуг не принял на себя обязательств по проведению ремонта или замене деталей.
B7 Применение настоящего МСФО к договорам, указанным в пункте B6, скорее всего, будет не более обременительным, чем применение Международных стандартов финансовой отчетности, которые бы были применимы, если бы такие договоры были вне сферы применения настоящего МСФО:
(a) Маловероятно, что обязательства по уже случившимся поломкам или сбоям в работе будут существенными.
См. поправки - МСФО (IFRS) 15 «Выручка по договорам с покупателями»
(b) Если бы применялся МСФО (IAS) 18 «Выручка», то поставщик услуг признал бы выручку с учетом стадии завершенности выполнения договора (если при этом удовлетворяются и другие определенные критерии). Такой подход также допустим в соответствии с настоящим МСФО, который разрешает поставщику услуг (i) продолжить использование существующей учетной политики в отношении указанных договоров, кроме случаев, когда она предусматривает практические подходы, запрещенные пунктом 14, и (ii) вносить улучшающие изменения в свою учетную политику, если это разрешено пунктами 22-30.
(c) Поставщик услуг должен оценить, не превышают ли затраты, необходимые для выполнения предусмотренных договором обязанностей по предоставлению услуг, величину выручки, полученной авансом. Для этих целей он проводит проверку адекватности обязательств, указанную в пунктах 15-19 настоящего МСФО. Если бы настоящий МСФО не применялся к указанным договорам, то поставщик услуг применял бы МСФО (IAS) 37, чтобы определить, являются ли эти договоры обременительными.
(d) Применительно к указанным договорам маловероятно, что требования по раскрытию информации, содержащиеся в настоящем МСФО, значительно увеличат объем раскрываемой информации, требуемой другими МСФО.
Отличие страховых рисков от других рисков
B8 Определение договора страхования привязано к понятию страхового риска, который в настоящем МСФО определяется как риск, отличный от финансового риска, передаваемый держателем договора страховщику. Договор, который подвергает страховщика финансовому риску без передачи значительного страхового риска, не является договором страхования.
B9 Определение финансового риска, приведенное в Приложении A, включает перечень финансовых и нефинансовых переменных. Этот перечень включает нефинансовые переменные, которые не являются специфичными для одной из сторон по договору, такие как индекс убытков от землетрясений в определенном регионе или индекс температур в определенном городе. Перечень исключает нефинансовые переменные, которые являются специфичными для одной из сторон по договору, такие как возникновение или невозникновение пожара, который повредит или уничтожит актив, принадлежащий указанной стороне. Более того, считается, что риск изменения справедливой стоимости нефинансового актива не является финансовым риском, если эта справедливая стоимость отражает не только изменения рыночных цен на такие активы (финансовая переменная), но также состояние определенного нефинансового актива, удерживаемого одной из сторон договора (нефинансовая переменная). Например, если гарантия ликвидационной стоимости определенного автомобиля подвергает гаранта риску изменения физического состояния автомобиля, то этот риск является страховым, а не финансовым.
B10 По некоторым договорам страховщик подвергается финансовому риску в дополнение к существенному страховому риску. Например, многие договоры страхования жизни гарантируют держателям полиса некоторую минимальную норму доходности (создавая финансовый риск), а также предусматривают осуществление выплат в случае наступления смерти, которые иногда значительно превышают сальдо по счету держателя полиса (создавая страховой риск в виде риска наступления смерти). Такие договоры являются договорами страхования.
B11 По некоторым договорам наступление страхового случая вызывает необходимость выплаты некоторой суммы, которая привязана к какому-либо индексу цен. Такие договоры являются договорами страхования при условии, что величина выплаты, зависящая от страхового случая, может быть значительной. Например, пожизненные выплаты, привязанные к коэффициенту прожиточного минимума, передают страховой риск, так как осуществление выплат зависит от события, в наступлении которого нет уверенности, - продолжительности жизни получателя аннуитета. Привязка к индексу цен является встроенным производным инструментом, но она также передает страховой риск. Если передаваемый таким образом страховой риск значителен, то встроенный производный инструмент отвечает определению договора страхования, и в этом случае его не требуется отделять и оценивать по справедливой стоимости (см. пункт 7 настоящего МСФО).
B12 В определении страхового риска упоминается риск, который страховщик принимает от держателя полиса. Другими словами, страховой риск представляет собой уже существующий риск, который переходит от держателя полиса к страховщику. Таким образом, новый риск, создаваемый договором, не является страховым риском.
B13 В определении договора страхования упоминаются неблагоприятные последствия для держателя полиса. В данном определении размер выплат страховщика не ограничивается суммой, равной финансовому эффекту указанного неблагоприятного события. Например, определение не исключает страхового покрытия «новое за старое», в рамках которого держателю полиса выплачивается сумма, достаточная для замены старого поврежденного актива новым. Точно так же определение не ограничивает размер выплат по договору срочного страхования жизни суммой финансового убытка, понесенного иждивенцами умершего лица, как и не препятствует тому, чтобы количественная оценка ущерба, понесенного вследствие смерти или несчастного случая, определялась в размере выплаты заранее определенных сумм.
B14 Некоторые договоры требуют выплаты компенсации, если происходит оговоренное событие, в наступлении которого не было уверенности, но при этом не предусматривают в качестве непременного условия данной выплаты возникновение неблагоприятных последствий для держателя полиса. Такой договор не является договором страхования, даже если держатель полиса использует данный договор для уменьшения подверженности риску изменения соответствующей базовой переменной. Например, если держатель полиса использует производный инструмент для хеджирования базовой нефинансовой переменной, который коррелирует с денежными потоками от актива организации, то такой производный инструмент не является договором страхования, так как выплата возмещения не зависит от того, возникнут ли для держателя полиса неблагоприятные последствия в результате уменьшения денежных потоков от актива. Напротив, в определении договора страхования упоминается событие, в наступлении которого нет уверенности, и его неблагоприятное влияние на держателя полиса предусмотрено договором как непременное условие для осуществления выплаты. Данное непременное условие, включенное в договор, не требует, чтобы страховщик проводил расследование в отношении того, на самом ли деле наступившее событие вызвало неблагоприятные последствия, но разрешает страховщику отказаться от выплаты, если он не убежден, что событие оказало неблагоприятное влияние.
B15 Риск сокращения или увеличения срока действия договора (т. е. риск того, что контрагент откажется от договора раньше или позже срока, планировавшегося страховщиком при определении его цены) не является страховым риском, потому что осуществление выплаты контрагенту не зависит от неблагоприятного для этого контрагента события, в наступлении которого нет уверенности. Аналогично риск повышенных расходов (т. е. риск непредвиденного увеличения административных затрат, связанных с обслуживанием договора, а не затрат, связанных со страховыми случаями) не является страховым риском, так как непредвиденное увеличение расходов не оказывает неблагоприятного влияния на контрагента по договору.
B16 Поэтому договор, подвергающий страховщика риску сокращения срока действия договора, риску увеличения срока действия договора или риску повышенных расходов, не является договором страхования, кроме тех случаев, когда он также подвергает страховщика страховому риску. Однако если страховщик уменьшает указанный риск посредством заключения другого договора с целью передачи части этого риска третьей стороне, то этот другой договор подвергает указанную третью сторону страховому риску.
B17 Страховщик может принять значительный страховой риск от держателя полиса только в том случае, если этот страховщик является организацией, обособленной от держателя полиса. В том случае, когда страховщиком является общество взаимного страхования, этот страховщик принимает риски от каждого держателя полиса и объединяет их. Несмотря на то, что держатели полисов несут этот объединенный риск на взаимной основе, являясь членами общества взаимного страхования, указанное общество принимает на себя тот риск, в отношении которого заключен договор страхования.
Примеры договоров страхования
B18 Ниже приведены примеры договоров, являющихся договорами страхования при условии, что передаваемый страховой риск значителен:
(a) страхование на случай кражи или причинения ущерба имуществу;
(b) страхование ответственности товаропроизводителя, профессиональной ответственности, гражданской ответственности или страхование судебных расходов;
(c) страхование жизни и предоплата расходов по погребению (несмотря на отсутствие сомнения в том, что смерть наступит, неопределенным является момент, когда именно она наступит или, для некоторых видов страхования жизни, наступит ли смерть в течение периода действия страхового покрытия);
(d) пожизненные выплаты и пенсии (т. е. договоры, по которым обеспечивается компенсация в отношении будущего события, в наступлении которого нет уверенности, - продолжительности жизни получателя аннуитета или пенсионера, чтобы оказать содействие получателю аннуитета или пенсионеру в обеспечении определенного уровня жизни, на котором в ином случае неблагоприятно отразилась бы продолжительность его или ее жизни);
(e) страхование на случай наступления инвалидности и медицинское страхование;
(f) поручительские гарантии, гарантии лояльности, гарантии исполнения обязательств и тендерные гарантии (т. е. договоры, по которым предоставляется компенсация в том случае, если другая сторона не сможет выполнить предусмотренную договором обязанность, например, обязанность построить здание);
(g) кредитное страхование, предусматривающее осуществление определенных выплат держателю договора, с целью возмещения убытка, понесенного им в результате того, что определенный должник не смог совершить платеж в сроки, установленные первоначальными или пересмотренными условиями долгового инструмента. Эти договоры могут иметь разную юридическую форму, такую как гарантия, некоторые виды аккредитивов, производный инструмент в отношении дефолта по кредиту или договор страхования. Однако, несмотря на то что такие договоры соответствуют определению договора страхования, они также соответствуют определению договора финансовой гарантии, предусмотренному МСФО (IAS) 39, и относятся к сфере применения МСФО (IAS) 32 [4] и МСФО (IAS) 39, а не настоящего стандарта (см. пункт 4(d)). Тем не менее, если сторона-гарант ранее в явной форме заявляла, что рассматривает такие договоры как договоры страхования, и учитывала их в порядке, применимом к договорам страхования, эта сторона может по своему усмотрению применять к таким договорам финансовой гарантии либо МСФО (IAS) 39 и МСФО (IAS) 32[5], либо настоящий стандарт;
См. поправки - МСФО (IFRS) 15 «Выручка по договорам с покупателями»
(h) гарантии на продукцию. Гарантии на продукцию, предоставленные другой стороне в отношении товаров, проданных производителем, дилером или розничным торговцем, входят в сферу применения настоящего МСФО. Однако гарантии на продукцию, предоставляемые непосредственно производителем, дилером или розничным торговцем не входят в его сферу применения, так как они относятся к сфере применения МСФО (IAS) 18 и МСФО (IAS) 37;
(i) страхование титула собственности (т. е. страхование на случай обнаружения дефектов, касающихся титула собственности на землю, существование которых не было явным на момент заключения договора страхования). В данном случае страховым случаем является обнаружение дефекта, касающегося титула собственности, а не сам изъян;
(j) страхование на время путешествия (т. е. компенсация, предоставляемая держателям полиса в форме денежных средств или в натуральной форме, для возмещения ущерба, понесенного ими во время путешествия). В пунктах B6 и B7 рассматриваются договоры такого рода;
(k) облигации катастроф, предусматривающие уменьшение выплат основной суммы или процентов либо одновременно того и другого, если указанное в договоре событие неблагоприятно отразится на эмитенте соответствующей облигации (кроме случаев, когда указанное в договоре событие не создает значительного страхового риска, например, если таким событием является изменение процентной ставки или валютного курса);
(l) страховые свопы и другие договоры, которые предусматривают выплаты в привязке к климатическим, геологическим или другим физическим переменным, являющимся специфичными для одной из сторон договора;
(m) договоры перестрахования.
См. поправки - МСФО (IFRS) 9 «Финансовые инструменты»
B19 Ниже приведены примеры статей, не являющихся договорами страхования: