Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!
|
|
Получить полный доступ к документу
|
|
|
|
|
Соглашение в форме обмена нотами между Правительством Республики Казахстан и Правительством Японии о привлечении гранта Правительства Японии для осуществления проекта «Поставка звукового оборудования во Дворец Республики (город Алматы)» (г. Астана, 27 августа 2004 года) |
Для того, чтобы получить текст документа, вам нужно ввести логин и пароль.
Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.
|
|
|
|
|
|
|
|
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов NEO, Tele2 временно недоступна |
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов Beeline, NEO, Tele2 временно недоступна |
Блок «Бизнес - справки» - это информация более чем о 40 000 организациях Казахстана (адреса, телефоны, реквизиты и т.д.), в которых представлены государственные органы и коммерческие предприятия Казахстана.
Доступ к блоку «Бизнес-Справки» вы можете получить следующими способами:
Перед отправкой SMS сообщения ознакомьтесь с
условиями предоставления услуги. Внимание! Платежи принимаются только с номеров, оформленных на физ.лицо. Услуга доступна для абонентов Актив, Кселл и Билайн.
Стоимость услуги - тенге с учетом комиссии. << Назад
(Нота японской стороны
перевод с английского)
Ратифицировано Республикой Казахстан в соответствии с Законом РК от 16.06.05 г. № 60-III
Вступило в силу 30 июня 2005 года (см. письмо Министерства иностранных дел РК от 3 августа 2005 года № 12-1-2/1412
Ваше Превосходительство,
Имею честь обратиться к недавним переговорам, проведенным между представителями Правительства Японии и Правительства Республики Казахстан, относительно проекта «Поставки звукового оборудования во Дворец Республики (город Алматы)» (далее - Оборудование), и предложить от имени Правительства Японии следующие договоренности:
1. В целях оказания содействия в развитии культурной деятельности в Республике Казахстан, Правительство Японии выделит Правительству Республики Казахстан в соответствии с существующими законами и нормативными актами Японии, грант в размере сорок девять миллионов восемьсот тысяч японских йен (Y 49 800 000), (далее - грант).
2. Грант будет действителен в течение периода с даты вступления в силу настоящего соглашения и до 31 марта 2005 года, если этот период не будет продлен путем обоюдного согласия уполномоченных органов двух правительств.
3. (1) Грант будет использован Правительством Республики Казахстан по назначению и исключительно для приобретения оборудования, произведенного в Японии или Республике Казахстан, и услуг, связанных с приобретением оборудования, включая транспортировку оборудования в Республику Казахстан.
(2) Несмотря на положение вышестоящего подпункта (1) параграфа (3), если оба Правительства сочтут необходимым закупить оборудование, произведенное вне Японии или Республики Казахстан, то это можно будет осуществить на средства, предусмотренные Грантом.
4. Правительство Республики Казахстан или его уполномоченный орган заключат контракт в японских йенах с японским подданным для приобретения продукции и услуг, указанных в пункте 3 (термин «японские подданные», используемый в настоящем соглашении, означает японские физические лица или японские юридические лица, контролируемые японскими физическими лицами). Такие контракты должны быть утверждены Правительством Японии в качестве подходящих для Гранта.
Его Превосходительству
Касымжомарту Токаеву
Министру иностранных дел
Республики Казахстан
5. (1) Правительство Республики Казахстан или его уполномоченный орган откроют банковский счет, который будет использоваться только в целях реализации Гранта, на имя Правительства Республики Казахстан в банке Японии, определенном Правительством Республики Казахстан или его уполномоченным органом.