Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!
|
|
Получить полный доступ к документу
|
|
|
|
|
Протокол к Афинской конвенции о перевозке морем пассажиров и их багажа от 13 декабря 1974 г. (Лондон, 1 ноября 2002 года) |
Для того, чтобы получить текст документа, вам нужно ввести логин и пароль.
Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.
|
|
|
|
|
|
|
|
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов NEO, Tele2 временно недоступна |
| ВНИМАНИЕ! Услуга для абонентов Beeline, NEO, Tele2 временно недоступна |
Блок «Бизнес - справки» - это информация более чем о 40 000 организациях Казахстана (адреса, телефоны, реквизиты и т.д.), в которых представлены государственные органы и коммерческие предприятия Казахстана.
Доступ к блоку «Бизнес-Справки» вы можете получить следующими способами:
Перед отправкой SMS сообщения ознакомьтесь с
условиями предоставления услуги. Внимание! Платежи принимаются только с номеров, оформленных на физ.лицо. Услуга доступна для абонентов Актив, Кселл и Билайн.
Стоимость услуги - тенге с учетом комиссии. << Назад
Протокол
к Афинской конвенции о перевозке морем пассажиров и их багажа от 13 декабря 1974 г.
(Лондон, 1 ноября 2002 года)
Государства-участники настоящего Протокола,
Считая желательным внести изменения в Афинскую конвенцию о перевозке морем пассажиров и их багажа, принятую в Афинах 13 декабря 1974 года, с целью обеспечения повышенной компенсации, введения строгой ответственности, установления упрощенной процедуры для обновления предельных сумм, а также обеспечения обязательного страхования в пользу пассажиров,
Напоминая о том, что Протокол 1976 года к Конвенции вводит единицу специального права заимствования в качестве расчетной единицы вместо золотого франка,
Приняв к сведению, что Протокол 1990 года к Конвенции, который обеспечивает повышенную компенсацию и упрощенную процедуру для обновления предельных сумм, не вступил в силу,
Согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Протокола:
1 «Конвенция» означает текст Афинской конвенции о перевозке морем пассажиров и их багажа 1974 года.
2 «Организация» означает Международную морскую организацию.
3 «Генеральный секретарь» означает Генерального секретаря Организации.
Статья 2
Пункт 1 статьи 1 Конвенции заменяется следующим текстом:
1
a) «перевозчик» означает лицо, которым или от имени которого заключен договор перевозки, независимо от того, осуществляется ли фактически перевозка им самим или фактическим перевозчиком;
b) «фактический перевозчик» означает лицо, иное чем перевозчик, которое, будучи собственником, фрахтователем или оператором судна, фактически осуществляет всю перевозку или ее часть;
с) «перевозчик, который фактически осуществляет всю перевозку или ее часть» означает фактического перевозчика или, в той мере, в какой перевозчик фактически осуществляет перевозку, - перевозчика.
Статья 3
1 Пункт 10 статьи 1 Конвенции заменяется следующим:
10 «Организация» означает Международную морскую организацию.
2 В качестве пункта 11 статьи 1 Конвенции добавляется следующий текст:
11 «Генеральный секретарь» означает Генерального секретаря Организации.
Статья 4
Статья 3 Конвенции заменяется следующим текстом
Статья 3
Ответственность перевозчика
1 За ущерб, понесенный в результате смерти пассажира или нанесения ему телесного повреждения, причиненных происшествием, связанным с судоходством, перевозчик отвечает в той мере, в какой ущерб в отношении этого пассажира в одном и том же происшествии не превышает 250 000 расчетных единиц, если перевозчик не докажет, что происшествие:
а) явилось результатом военных действий, враждебных действий, гражданской войны, восстания или стихийного явления, исключительного по своему характеру, неизбежного и непреодолимого; или
b) было всецело вызвано действием или упущением третьих лиц, совершенным с намерением вызвать это происшествие.